Епархия Майнца

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Епархия Майнца
лат. Dioecesis Moguntina
нем. Bistum Mainz

Герб епархии
Латинский обряд
Главный город

Майнц

Страна

Германия

Дата основания

IV век

Кафедральный собор

Собор Святого Мартина

Митрополия

Архиепархия Фрайбурга

Приходов

343

Иерарх

Карл Леманн

Площадь епархии

7 692 км²

Население епархии

2 807 896 чел.

Число католиков

796 562 чел.

Доля католиков

28,4 %

Официальный сайт

[www.bistummainz.de tummainz.de]

Епархия Майнца (лат. Dioecesis Moguntina, нем. Bistum Mainz) — епархия Римско-католической церкви в составе архиепархии-митрополии Фрайбурга в Германии. В настоящее время епархией управляет епископ, кардинал Карл Леманн. Генеральный викарий — Дитмар Гибельманн.

Клир епархии включает 536 священников (442 епархиальных и 94 монашествующих священников), 122 диакона, 135 монахов, 411 монахинь.





Территория

В юрисдикцию епархии входят 343 прихода на части земель Рейнланд-Пфальц и Гессен, а также город Бад-Вимпфен в земле Баден-Вюртемберг.

Все приходы объединены в 20 деканатов.

Кафедра епископа находится в городе Майнц в церкви Святого Мартина.

Важными храмами епархии являются соборы в Майнце и Вормсе, базилики Святого Мартина в Бинген-ам-Райне и Святого Эгинарда в Зелигенштадте и церковь Святого Стефана в Майнце.

История

Кафедра Майнца была основана в IV веке во времена Древнего Рима, в городе Майнц, который был тогда столицей имперской провинции и назывался Могонтиакум. В 780—782 году епархия получила статус архиепархии. Первым епископом, занимавшим кафедру Майнца, по преданию был Кресценс (Крискент), другие исследователи подвергают сомнению его историческое существование и назыают первым епископом Маринуса (343). Усиление светского и церковного авторитета кафедры Майнца начинается со времени архиепископа святого Бонифация (747), просветителя германцев, и его преемника святого Лулла.

Архиепископство было важным церковным княжеством Священной Римской империи. Оно включало в себя территории вокруг Майнца на обоих берегах Рейна и вдоль реки Майн, выше Франкфурта-на-Майне, в том числе район Ашаффенберга и территории вокруг Эрфурта в Тюрингии. Архиепископ носил титул примаса Германии и традиционно занимал должность имперского архиканцлера и президента коллегии выборщиков периодически до 1251 года и постоянно с 1261 по 1803 год. Он такаже носил титул первого Великого курфюрста Священной Римской империи. Майнцская архиепархия в это время имела статус курфюршества.

Такое положение дел было окончательно закреплено Золотой буллой от 25 декабря 1356 года. Как президент выбощиков, архиепископ Майнца являлся также президентом Имперского придворного совета и до 1343 года короновал, избранного императора.

29 ноября 1801 года буллой Qui Christi Domini Папы Пия VII, Майнц утратил статус архиепископства, став епископством-суффраганством митрополии Мехелена (ныне Мехелена-Брюсселя). В 1803 году было упразднено и церковное княжество Майнц. Резиденция епископа Карла Теодора фон Дальберга была перенесена в Регенсбург, территории по левому берегу Рейна, отошли ко Франции, по правому берегу Майна к княжествам Гессен-Дармштадт и Нассау, Эрфурт перешел к Пруссии.

Епископ Карл Теодор фон Дальберг сохранил за епархией район Ашаффенберга. Когда в 1806 году Священная Римская империя была окончательно упразднена, эти земли стали основанием для нового Великого герцогства Франкфурт. С тех пор в епархии Майнца было два кардинала. Также за епархией сохранилась средневековая традиция избрания своих епископов непосредственно соборным капитулом, как и в епархиях Койры, Базеля и Санкт-Галлена. Традиция, не сохранившаяся в остальной части Католической Церкви.

16 августа 1821 года епархия Майнца вошла в состав церковной провинции архиепархии Фрайбурга.

Кафедра Майнца является единственным местом, именуемым в Католической церкви, подобно Риму, Святым Престолом.

Ординарии епархии

Статистика

На конец 2004 года из 2 807 896 человек, проживающих на территории епархии, католиками являлись 796 562 человек, что соответствует 28,4 % от общего числа населения епархии.


год население священники диаконы монахи приходы
католики всего % всего белое духовенство черное духовенство число католиков
на одного священника
мужчины женщины
1950 631.100 1.794.600 35,2 516 437 79 1.223 128 1.907 284
1970 893.357 2.344.970 38,1 657 533 124 1.359 201 1.622 1.037
1980 939.372 2.637.000 35,6 658 564 94 1.427 40 136 1.145 346
1990 856.461 2.300.000 37,2 645 538 107 1.327 76 132 796 344
1999 825.309 2.746.000 30,1 581 477 104 1.420 104 142 657 344
2000 820.932 2.770.000 29,6 567 475 92 1.447 106 130 616 344
2001 814.205 2.770.000 29,4 553 464 89 1.472 111 119 458 344
2002 809.223 2.770.000 29,2 549 456 93 1.473 113 123 423 344
2003 803.923 2.807.896 28,6 570 476 94 1.410 115 121 423 344
2004 796.562 2.807.896 28,4 536 442 94 1.486 122 135 411 344

См. также

Источники

  • Annuario pontificio за 2005 и предыдущие годы на сайте [www.catholic-hierarchy.org Сatholic-hierarchy.org], страница [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dmain.html]
  • [www.bistummainz.de/bistum/index.html Официальный сайт епархии Майнца]
  • Pius Bonifacius Gams, [www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=65154&dirids=1 Series episcoporum Ecclesiae Catholicae], Leipzig 1931, pp. 288—290  (лат.)
  • Konrad Eubel, Hierarchia Catholica Medii Aevi, [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002716&mediaType=application/pdf vol. 1], pp. 321—322; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002717&mediaType=application/pdf vol. 2], p. 184; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002718&mediaType=application/pdf vol. 3], p. 232; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002719&mediaType=application/pdf vol. 4], p. 245; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol05eubeuoft#page/271/mode/1up vol. 5], pp. 271—272; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol06eubeuoft#page/292/mode/1up vol. 6], pp. 292—293  (лат.)

Напишите отзыв о статье "Епархия Майнца"

Отрывок, характеризующий Епархия Майнца

– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.