Операция «Арбалет»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Операция «Арбалет»
Operation Crossbow
Жанр

боевик
драма
военный

Режиссёр

Майкл Андерсон

Продюсер

Карло Понти

Автор
сценария

Эмерих Прессбургер
Дерри Куинн
Рэй Ригби

В главных
ролях

Джордж Пеппард
Тревор Ховард
Софи Лорен
Ричард Тодд
Джон Миллс
Том Кортни

Оператор

Эрвин Хиллер

Композитор

Рон Гудвин

Кинокомпания

MGM-British Studios

Длительность

115 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1965

IMDb

ID 0059549

К:Фильмы 1965 года

Операция «Арбалет» (англ. Operation Crossbow) — британский военный художественный фильм 1965 года, снятый режиссёром Майклом Андерсоном по сценарию Эмериха Прессбургера.



Сюжет

В декабре 1942 года британская разведка получает информацию о новом оружии возмездия немцев — ракетах большой дальности. На основе аэрофотоснимков место расположения пусковых установок было найдено и уничтожено RAF. Но ракеты Фау продолжают падать на Лондон. Становится понятным, что главная цель не была уничтожена. По сообщениям разведки, ракеты V-1 и V-2 производятся на острове Узедом в Балтийском море. Принято решение отправить на тщательно охраняемый подземный завод по производству ракет ФАУ-2 трёх агентов-экспертов под видом специально подготовленных инженеров. Их задача — сбор информации и передача её в Лондон. Но никто из них даже не подозревает, что миссия с самого начала обречена на провал: на завод внедрён двойной агент…

Фильм основан на реальных событиях.

В ролях

Напишите отзыв о статье "Операция «Арбалет»"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Операция «Арбалет»

– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.