Организация по исследованию космического пространства и дистанционному зондированию

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Организация по исследованию космического пространства и дистанционному зондированию
SPARRSO
Штаб-квартира:

Дакка, Бангладеш

Тип организации:

Космическое агентство

Руководители
Директор:

Монвара Бегум

Основание
Основание:

1980

[sparrso.gov.bd .gov.bd]


Организация по исследованию космического пространства и дистанционному зондированию (бенг. মহাকাশ গবেষণা ও দূর অনুধাবন কেন্দ্র) — национальное агентство Бангладеш по исследованию космоса. Английская аббревиатура — SPARRSO (Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization).

SPARRSO была создана в 1980 году как автономная исследовательская организация при правительстве Бангладеш, став основным национальным институтом, занимающимся мирным исследованием космоса, дистанционным зондированием Земли и геоинформационными системами. Она работает в тесном сотрудничестве с американским NASA, японским JAXA, французским CNES и китайским CNSA.

В 2008 году Бангладешская телекоммуникационная компания и Форум за улучшение бизнеса предложили, чтобы Бангладеш немедленно предпринял шаги для запуска спутника, так как это является очень важным для развития телекоммуникационного сектора страны.[1] В апреле 2009 года премьер-министр Шейх Хасина заявила о намерении её правительства вывести на орбиту первый бангладешский спутник в 2013 году. В ноябре 2009 года правительство Бангладеш официально объявило, что в соответствии с концепцией «цифрового Бангладеш» планируется вывести на орбиту телекоммуникационный спутник в 2011 году при помощи других стран.[2] Правительство также подчеркнуло, что страна намерена использовать космос в мирных целях.

В марте 2010 года во время китайско-бангладешской встречи на высшем уровне китайская сторона выразила интерес в том, чтобы предоставить Бангладеш всю необходимую помощь для вывода спутника на орбиту.[3]

Напишите отзыв о статье "Организация по исследованию космического пространства и дистанционному зондированию"



Примечания

  1. [www.thedailystar.net/story.php?nid=33387 Govt guns for major ICT goal](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20080426222143/www.thedailystar.net/story.php?nid=33387 Архивировано из первоисточника 26 апреля 2008].
  2. [www.bdnews24.com/details.php?cid=2&id=147767&hb=1 Bangladesh to launch its own satellite]. [www.webcitation.org/69wE4c6nM Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].
  3. [www.thedailystar.net/newDesign/news-details.php?nid=130842 Dhaka-Beijing jt statement outlines closer cooperation]. [www.webcitation.org/69wE5Q66Y Архивировано из первоисточника 15 августа 2012].

Ссылки

  • [sparrso.gov.bd Официальный сайт SPARRSO]



Отрывок, характеризующий Организация по исследованию космического пространства и дистанционному зондированию

Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.