Памятник Тарасу Шевченко (Буэнос-Айрес)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Памятник
Памятник Тарасу Шевченко
исп. Monumento a Taras Shevchenko
Страна Аргентина
Город Буэнос-Айрес
Местоположение Парк Трес-де-Фебреро
Скульптор Леонид Молодожанин (памятник)
Орио даль Порто (рельеф)
Строительство 19691971 годы
Высота 3.45 м (памятник)
2,85 м. (рельеф)
Материал бронза (памятник)
гранит (постамент и рельеф)
Координаты: 34°34′23″ ю. ш. 58°24′59″ з. д. / 34.573139° ю. ш. 58.416639° з. д. / -34.573139; -58.416639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-34.573139&mlon=-58.416639&zoom=17 (O)] (Я)

Памятник украинскому поэту и писателю Тарасу Шевченко в Буэнос-Айресе (исп. Monumento a Taras Shevchenko) расположен на территории парка Трес-де-Фебреро в районе Палермо.

Памятник был принесён в дар городу украинской диаспорой Аргентины в честь приближающегося 75-летия прибытия в страну первых иммигрантов из Галиции. Скульптором был по конкурсу выбран украинец Леонид Молодожанин, известный в эмиграции в Канаде как Лео Мол. Кроме этого памятника, Молодожанин — автор ещё нескольких памятников и бюстов Шевченко в США и Канаде. Гранитный аллегорический рельеф неподалёку от памятника выполнил аргентинский скульптор Орио даль Порто. Первый камень в основание памятника был заложен 27 апреля 1969, открытие состоялось 5 декабря 1971. В 1982 году все расходы по содержанию памятника взял на себя фонд им. Тараса Шевченко.

Памятник Шевченко состоит из двух частей: собственно статуи писателя и аллегорического рельефа. Бронзовая скульптура писателя высотой 3,45 метра установлена на постаменте из красного гранита. На постаменте высечены последние строки из стихотворения «Могила Богданова», известного также по первой строке «Стоит в селе Субботове...» (укр. Стоїть в селі Суботові...), в переводе на испанский язык. Справа от памятника установлен аллегорический рельеф длиной 4,65 метра и высотой 2,85 метра, изображающий борцов за свободу. Рельеф выполнен из сплошного гранитного блока.

Памятник Тарасу Шевченко изображен на почтовой марке Украины «Столетие первого поселения украинцев в Аргентине», которая была выпущена 16 августа 1997 года. На марке изображен памятник вместе с рельефом на фоне зеленых деревьев, аргентинского и украинского флагов. Автор марки — художник Иван Васильевич Турецкий.

Напишите отзыв о статье "Памятник Тарасу Шевченко (Буэнос-Айрес)"



Ссылки

  • María del Cármen Magaz (2007). Escultura y Poder. "Serie Arte" de Acervo Editora Argentina. ISBN 978-987-23100-2-8  (исп.)

Отрывок, характеризующий Памятник Тарасу Шевченко (Буэнос-Айрес)

Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.