Маргарет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пегги»)
Перейти к: навигация, поиск
Маргарет

(Margaret)

греческое
Род: жен.
Этимологическое значение: «жемчужина»
Иноязычные аналоги:

англ. Margaret, Maggie

Связанные статьи: начинающиеся с «Маргарет»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82&fulltext=Search все статьи с «Маргарет»]

    В Викисловаре есть статья
     «Маргарет»

Маргарет (англ. Margaret) — женское личное имя в английском языке (и в некоторых других языках германской группы); аналог русского имени греческого происхождения Маргарита.

В Англии используется с XI века, оставаясь популярным на протяжении всего Средневековья; однако его частотность упала между XVI и XVIII веками. В США в 1903 году оно оказалось на втором месте (сегодня 13-е).

В западноевропейских языках существует множество уменьшительных производных: Мэгги, Мэджи, Марга, Марго, Дейзи, Грета, Гретель, Гретхен, Пегги, Рита.

Католические именины (в честь св. Маргариты Антиохийской) — 20 июля. В православии эту святую зовут Марина и её день отмечается 30 июля.



См. также

Напишите отзыв о статье "Маргарет"

Отрывок, характеризующий Маргарет

Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?