Песня лютни

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Песня лютни
Lute Song
Музыка

Рэймонд Скотт

Слова

Берни Ханиген

Либретто

Сидни Ховард
Уилл Ирвин

Основан на

«Пипа цзи» («Песня лютни») Гао Мина

Постановки

1946 (Бродвей)

«Песня лютни» (англ. Lute Song) — мюзикл, премьера которого на Бродвее состоялась в 1946 году. Музыку написал Рэймонд Скотт, а либретто — Сидни Ховард и Уилл Ирвин (англ. Will Irwin). В основе сюжета лежит китайская пьеса «Пипа цзи» («Песня лютни») Гао Мина, созданная в XIV веке[1]. «Песня лютни» не завоевала любовь публики, но именно на ней актриса Мэри Мартин познакомилась с неизвестным в то время Юлом Бриннером, которого впоследствии рекомендовала Ричарду Роджерсу и Оскару Хаммерстайну как подходящего кандидата на главную мужскую роль в мюзикле «Король и я» (1951)[2]. Кроме того, это первое и единственное появление на сцене Бродвея Нэнси Рейган, будущей первой леди США.





Сюжет

Мюзикл повествует о судьбе молодого китайца (в оригинальной пьесе — Цай[1]), оставившего жену и родителей, чтобы сделать себе карьеру в столице. Он женится на дочери высокопоставленного чиновника. После ухода Цая в его родном городе начинает свирепствовать голод, бывшая жена вынуждена заботиться о стареющих родителях Цая, но они умирают один за другим, несмотря на её отчаянные усилия[1]. Девушка отправляется в столицу, чтобы найти мужа, становится попрошайкой, а затем монахиней.

Постановка

Премьера спектакля, поставленного под руководством Джона Хаусмана, состоялась 6 февраля 1946 года в Plymouth Theatre, а закрыт он был 8 июня того же года. «Песня лютни» выдержала 142 представления. Главные роли исполнили Мэри Мартин, Юл Бриннер, Милдред Даннок и Огастин Дункан (англ. Augustin Duncan). Похвал удостоились экзотические костюмы и декорации Роберта Эдмонда Джонса (Robert Edmond Jones), актёрская игра Мэри Мартин[3].

Напишите отзыв о статье "Песня лютни"

Примечания

  1. 1 2 3 Faye Chunfang Fei. Chinese Theories of Theater and Performance from Confucius to the Present. — University of Michigan Press, 2002. — P. 41. — ISBN 0472089234.
  2. Davis Ronald L. Mary Martin, Broadway Legend. — University of Oklahoma Press, 2008. — P. 172. — ISBN 978-0806139050. [books.google.com/books?id=HE1wn61VpMEC&printsec=frontcover&source=gbs_v2_summary_r&cad=0 Free preview at amazon.com]
  3. [books.google.com/books?id=QEgEAAAAMBAJ&pg=PA53&dq=%22Lute+Song%22&cd=2#v=onepage&q=%22Lute%20Song%22&f=false Lute Song] // Life. — Time Inc., 1946. — С. 52. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0024-3019&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0024-3019].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Песня лютни

В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.