Пирелли, Джованни Батиста

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джованни Батиста Пирелли
итал. Giovanni Battista Pirelli
Род деятельности:

инженер, государственный деятель

Дата рождения:

29 декабря 1848(1848-12-29)

Место рождения:

Варенна, Италия

Подданство:

Италия Италия

Дата смерти:

20 октября 1932(1932-10-20) (83 года)

Место смерти:

Милан, Италия

Отец:

Сантино Пирелли

Мать:

Роза Рива

Супруга:

Мария Сормани

Дети:

Пьеро, Альберто, Роза, Тереза, Маргарита, Магдалина, Джорджио, Джованни

Награды и премии:

Джованни Батиста Пирелли (27 декабря 1848 года, Варенна, Ломбардия, Италия — 20 октября 1932 года, Милан) — итальянский инженер, предприниматель и политик, основатель концерна Pirelli.





Биография

Джованни Пирелли был восьмым из десяти детей в семье пекаря Сантино Пирелли и домохозяйки Розы Рива. Пятеро детей умерли в раннем возрасте. Отец умер, когда Джованни исполнилось 8 лет.

После обучения в школах в Варенне и Комо в 1861 году для продолжения учёбы он приехал в Милан, где учился в техническом институте св. Марти (позже им. Карло Каттанео) по физико-математическому направлению.

В 1865 году он поступил в университет Павии на физико-математическое отделение, где прошёл подготовку, необходимую для поступления в Высший технический институт гражданских инженеров в Милане (позже Миланский Политехнический), в который поступил в 1867 году. Как и большинство патриотически настроенной молодежи университета, участвовал в операциях Гарибальди против австрийских войск в Трентино, но тяга к точным наукам преобладала, и Джованни возвратился к учёбе в университете, а затем в Высшем техническом институте в Милане.

Создание производства

10 сентября 1870 года Джованни Пирелли по окончании Высшего технического института получил диплом и, как лучший выпускник, — Премию Крамер, основанную миланской аристократкой Терезой Беррой Крамер в память о её сыне-инженере, в размере 3000 лир. Эту сумму следовало использовать для поездки за границу для изучения и внедрения в Италии новых перспективных производств и отраслей промышленности.

С ноября 1870 до ноября 1871 года Джованни на средства премии Крамер совместно с профессором общей механики Джузеппе Коломбо на основании анализа перспективных производств, которые были бы полезными для Италии, составил программу внедрения в Италии переработки каучука и изготовления продукции на его основе.

В этот проект были привлечены средства миланских деловых кругов и создано предприятие GB Pirelli & C. — зародыш будущего концерна Pirelli, руководство которым занял сам Пирелли. Предприятие было построено на тогдашней окраине Милана и сосредоточилось сначала на производстве резиновых изделий для промышленности, расширив впоследствии ассортимент.

Общественная и политическая деятельность

С 29 июля 1877 года по 1889 год - коммунальный советник Милана. Занимал должности Провинциальнго советника Милана и члена Торговой палаты Милана.

В 1909 году назначен королём Виктором Эммануилом III Савойским на должность сенатора Королевства Италия.

С 4 декабря 1913 года по 29 сентября 1919 года и с 6 декабря 1919 года по 7 апреля 1921 года - член Высшего совета труда.

В 1919 году избран президентом Всеобщей Конфедерации Промышленности Италии, известной также как Конфиндустрия (Confindustria).

Награды

Семья

Был женат на Марии Сормани, с которой имел двух сыновей Пьеро и Альберто, которые продолжили семейный бизнес.

Напишите отзыв о статье "Пирелли, Джованни Батиста"

Ссылки

  • [notes9.senato.it/Web/senregno.NSF/0bfb046b74a984aec125711400599c6a/a746cfbaffcd873e4125646f005e8b72?OpenDocument Биография на сайте Сената Республики]
  • [www.it.pirelli.com/web/group/history/personaggi/b_pirelli/default.page# Биография]  (итал.)
  • [www.confindustria.it/conf2004/DBNStoria.nsf/(all)/288F992F5D500850C1256FE9005A6C50?Opendocument&MenuID=72A2552AFAE714F3C1256FEA002E25D9 Пирелли — президент Конфоиндустрии]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Пирелли, Джованни Батиста

В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.