Пиротехника

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пироте́хника, устар. пиротехния (др.-греч. πῦρ — огонь, жар; τεχνικός от τέχνη — искусство, мастерство, умение) — отрасль техники, связанная с технологиями приготовления горючих составов и сжигания их для получения определённого сигнала или эффекта; делится на военную (такие как сигнальные ракетницы, светошумовые спецсредства, дымовые шашки), специализированную (киносъемочные спецэффекты, гражданские сигнальные средства, пироболты, железнодорожные петарды) и развлекательную (главным образом фейерверочные изделия — петарды, бенгальские свечи, хлопушки, ракеты, фонтаны, салюты). К пиротехнике также относятся такие изделия как спички и специальные пиропатроны для подушек безопасности.





Изготовление

Исходные компоненты: окислитель, горючее вещество, цементаторы и флегматизаторы.

Окислители — вещества, которые могут отдавать кислород при повышенной температуре: хлораты, перхлораты, нитраты, сульфаты, перманганаты, хроматы, перекиси и окислы металлов.

Горючие вещества — вещества, которые способны при определённых условиях окисляться кислородом воздуха, или кислородом, отданным окислителем. Неорганические — металлические стружки (Al, Mg, Zr, Si, Fe, Sb, Zn, и сплавы Al-Mg, Al-Si и т. д.), сера, уголь, фосфор, сернистый фосфор, сульфиды. Органические — древесные стружки, смолы (идитол, бакелит, шеллак, канифоль, гуммиарабик, соли канифоли), масла (олифа, касторовое масло), углеводороды (нафталин, антрацен, вазелин, парафин, горный воск или озокерит, нефть, керосин), углеводы (виноградный, тростниковый сахар, крахмал, декстрин, целлюлоза)[1].

Для создания разных цветов свечения пироэлементов применяются соли различных металлов (бария — зелёный, стронция — красный, натрия — жёлтый, меди — синий, кальция — оранжевый). Основным разрывным составом является порох. Корпуса изделий изготавливаются из легких материалов, не дающих опасных осколков — картона, пластика.

Пиротехнические изделия

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Из фейерверочных изделий:

  • фонтаны выбрасывают столб искр иногда с дополнительными эффектами;
  • китайское колесо (саксонское солнце) вертится на стержне, разбрасывая искры;
  • помпфейер или римская свеча периодически с выстрелом выбрасывает шарики цветного огня;
  • фигурная свеча горит цветным пламенем;
  • ракеты плавно поднимаются, образуя шлейф искр, и выбрасывают сноп цветных шариков или разрываются в небе, разбрасывая звездки;
  • батареи салютов объединяют в одном корпусе от семи до шестисот одиночных залпов, которые выстреливаются поочередно, разрываясь в небе салютом;
  • фестивальные шары или миномёты запускаются по одному из специальной трубки (мортиры), разрываются в небе салютом;
  • шлаги на известной высоте дают выстрел;
  • бурак выбрасывает огненный сноп, светящийся от самой земли и до верхней точки подъема;
  • дукеры и квекари, бегают и ныряют в воде, под конец производя выстрел;
  • петарды производят простой хлопок;
  • хлопушка с хлопком выбрасывает конфетти или серпантин;
  • летающие фейерверки вращаясь, взлетают за счет подъемной силы крыльев.

Из специализированных/военных:

  • ракетница (сигнальный пистолет) используется для подачи сигналов выстреливанием в небо сигнальной ракеты;
  • фальшфейер используется для освещения местности и отдельных предметов или для подачи сигналов;
  • взрывпакет имитирует разрывов мин, артиллерийских снарядов, гранат, применяется в армии на тактических занятиях и учениях, а также на киносъемках;
  • дымовая шашка испускает дым для подачи сигналов, указания места посадки, маскировки объектов при выполнении манёвров, уничтожения сельскохозяйственных вредителей, борьбы с заморозками;
  • железнодорожная петарда производит громкий хлопок для подачи звукового сигнала машинисту локомотива, применяется на ж/д транспорте;
  • пироболт предназначен для рассоединения деталей какого-либо механизма без участия непосредственного человека-исполнителя.
  • пиропатроны различных типов - электродетонаторы, предназначенные для разового срабатывания аварийных и одноразовых устройств (например - подушки безопасности в автомобиле, кранов баллонов системы автоматического пожаротушения в самолёте и т.д.), в военном деле (различные инициируищие заряды, например, перезарядка пушки ГШ-23 или подрыв блока с кодами системы госопознавания, и т.д.).
  • шутиха - петарда или связка петард взрывающиеся несколько раз, используется для создания эффекта автоматной очереди.

Регулирование

Применение, конструкция, использование пиротехники регулируется техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности пиротехнических изделий»[2]. С 15 февраля 2012 в Таможенном союзе национальное законодательство регулирующее производство, перевозку, хранение, реализацию, эксплуатацию, утилизацию и правила идентификации пиротехнических изделий в целях защиты жизни и/или здоровья человека, имущества действует. Допускается устанавливать дополнительные требования пожарной безопасности в соответствии с правилами пожарной безопасности согласно действующему законодательству государств — членов Таможенного союза.

Надзор

Государственный надзор за процессами производства, реализации, хранения, эксплуатации и перевозки пиротехнических изделий требованиям технического регламента Таможенного союза осуществляется в соответствии с законодательством государств — членов Таможенного союза.

Государственный надзор на стадии реализации соответствиям требований технического регламента Таможенного союза в процессе обращения осуществляется в соответствии с техническим регламентом в форме анализа (проверки) документации и визуального осмотра образца пиротехнических изделий.

Классы опасности

В Российской Федерации установлены пять классов опасности для пиротехнических изделий. Изделия I-го, II-го и III-го класса разрешены для свободной продажи — это в основном фейерверки и гражданские сигнальные средства. Изделия IV-го и V-го класса — это профессиональная мощная пиротехника — её можно приобрести только предъявив удостоверение пиротехника, а на применение таких средств зачастую нужна специальная лицензия.[3][4][5]

Ежегодно при применении пиротехники происходят тысячи случаев травмирования, в том числе среди несовершеннолетних. Часто травмы связывают с нарушением мер безопасности или с использованием контрафактных изделий[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Пиротехника"

Примечания

  1. Быстров В. Пиротехнические составы в военном деле.1939
  2. [www.tsouz.ru/db/techreglam/Documents/TR%20TS%20Pirotechnika.pdf ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА «О безопасности пиротехнических изделий»] (рус.) (16 августа 2011). Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6IugQHyJe Архивировано из первоисточника 16 августа 2013].
  3. www.rg.ru/2007/01/12/petardy.html "Сама же пиротехника делится на пять классов опасности.."
  4. [75.mchs.gov.ru/upload/site74/document_file/IMy8IiBCR0.doc Требования безопасности, предъявляемые к хранению, реализации и применению пиротехнических изделий ] / МЧС России
  5. ГОСТ Р 51270-99 "Государственный стандарт. Изделия пиротехнические. Общие требования"
  6. [www.cpsc.gov//Global/Research-and-Statistics/Injury-Statistics/Fuel-Lighters-and-Fireworks/Fireworks_Report_2014.pdf 2014 Fireworks Annual Report Fireworks-Related Deaths, Emergency Department-Treated Injuries, and Enforcement Activities During 2014] (англ.). U.S. Consumer Product Safety Commission (June 2015). Проверено 16 января 2016.

Литература

Ссылки

  • [www.tsouz.ru/db/techreglam/Pages/tecnicalreglament.aspx Технический регламент Таможеного союза О безопасности пиротехнических изделий]
    • [www.tsouz.ru/db/techreglam/Documents/TR%20TS%20Pirotechnika.pdf ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА «О безопасности пиротехнических изделий»] "ТР ТС 006/2011" от 16 августа 2011 г. № 770


Отрывок, характеризующий Пиротехника

– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.