Почётные граждане Кропивницкого

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Почётный гражданин Кропивницкого — почётное звание, присваиваемое за выдающиеся личные заслуги перед территориальной общиной города Кропивницкого в различных отраслях. Присваивается решением Кировоградского городского совета. Может присваиваться посмертно.

Звание удостоверяется следующими атрибутами:

  • Нагрудным знаком
  • Грамотой
  • Удостоверением

Первое награждение было проведено в 1864 году, когда Городская дума Елисаветграда (название города в дореволюционный период) приняла решение присвоить звание «Почётный гражданин Елисаветграда» Дмитрию Ерофеевичу Остен-Сакену, который внёс большой вклад в развитие города, фактически управляя им, в период когда Елисаветград был военным поселением. В советское время звание Почетного жителя города принято решением городского совета народных депутатов от 20 сентября 1967 года, однако, после нескольких награждений, не присваивалось никому в течение почти 25 лет. В современном виде почётный знак существует с 1998 года.



Список награждённых

Имя Годы жизни Дата присвоения Деятельность
Остен-Сакен, Дмитрий Ерофеевич 1792—1881 7 апреля 1864 Военачальник, генерал от кавалерии, генерал-адъютант, член Государственного совета, заведующий военными поселениями на юге Российской империи в 1835—1850.
Эрдели, Александр Семёнович 1825—1898 20 июня 1890 Губернатор Херсонской губернии, действительный тайный советник
Гуляницкий, Трифон Маркович 1875—1959 30 октября 1967 Организатор партизанских отрядов в Елисаветграде во время Первой мировой и Гражданской войн. После — заведующий земельного отдела, рабоче-крестьянской инспекции, руководитель треста, председатель исполкома городского совета рабочих и крестьянских депутатов (1928—1929)
Кочерещенко, Григорий Иванович (укр.) 1880—1969 30 октября 1967 Партийный деятель
Конев, Иван Степанович 1897—1973 4 января 1969 Советский полководец, Маршал Советского Союза, дважды Герой Советского Союза. Командующий 2-м Украинским фронтом во время Кировоградской наступательной операции
Жадов, Алексей Семёнович 1901—1977 4 января 1969 Советский полководец, генерал армии, Герой Советского Союза. Командующий 5-й гвардейской армией во время Кировоградской наступательной операции
Самчук, Иван Аникиевич (укр.) 1912—1988 23 марта 1973 Начальник штаба 32-го гвардейского стрелкового корпуса 5-й гвардейской армии во время Кировоградской наступательной операции
Ротмистров, Павел Алексеевич 1901—1982 23 октября 1973 Советский военный деятель, Главный маршал бронетанковых войск, Герой Советского Союза. Командующий 5-й гвардейской танковой армией во время Кировоградской наступательной операции
Родимцев, Александр Ильич 1905—1977 28 октября 1973 Советский военачальник, генерал-полковник, дважды Герой Советского Союза. Командующий 13-й гвардейской стрелковой дивизией во время Кировоградской наступательной операции
Кривохижа, Анатолий Михайлович род. 1925 6 марта 1998 Создатель и многолетний руководитель заслуженного самодеятельного ансамбля народного танца Украины «Ятрань». Народный артист Украины.
Сухомлинский, Василий Александрович 1918—1970 6 марта 1998 Выдающийся советский педагог-новатор, писатель
Степанов, Михаил Дмитриевич 30 декабря 1998 Сапёр, командир сапёрной группы 27-й отдельной инженерной бригады специального назначения. Один из руководителей операции по разведке и разминированию города во время Великой Отечественной войны
Калихов, Михаил Иванович ум. 2009 24 ноября 1999 Танкист, участник операции по освобождению города во время Великой Отечественной войны. После войны — сотрудник комитета содействия военкомату
Дацкий, Василий Нестерович 24 июля 2003 Педагог, краевед. Руководитель городской организации ветеранов войны, труда, правоохранительных органов
Мягкий, Виктор Михайлович род. 1949 24 июля 2003 Заслуженный врач Украины. Заведующий урологическим отделением городской больницы скорой медицинской помощи, внештатный специалист Кировоградского горздравотдела
Симоненко, Александр Сергеевич род. 1974 24 июля 2003 Заслуженный мастер спорта Украины. Серебряный призёр Олимпийских игр в Сиднее (2000)
Ануфриев, Николай Иванович род. 1950 22 июля 2004 Генерал-полковник МВД Украины, начальник Главного управления кадров Министерства Внутренних дел Украины, позже — заместитель министра — начальник Главного управления по работе с личным составом. В 1976—1995 работал в Кировограде и области.
Желтобрюх Виктор Николаевич род. 1932 22 июля 2004 Кандидат технических наук, директор ряда предприятий города
Чабаненко, Евгения Михайловна (укр.) 1928—2003 22 июля 2004 Педагог, заместитель председателя Кировоградского облисполкома (1970—1986)
Любович, Юрий Васильевич (укр.) род. 1941 6 сентября 2005 Заслуженный деятель искусств Украины. Заместитель, позже — директор Кировоградского музыкального училища. Создатель и руководитель ряда хоров в городе.
Ерещенко, Николай Ефимович 1924—2009 6 сентября 2005 Участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза
Семёнов, Дмитрий Иванович 1913—2006 6 мая 2006 Участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза
Кандидов, Михаил Дмитриевич 1920—2008 5 сентября 2006 Участник Великой Отечественной войны, художник-монументалист, занимал должность заместителя председателя Кировоградского городского общества инвалидов Великой Отечественной войны и других войн.
Ярынич, Владимир Илларионович (укр.) род. 1941 Заслуженный врач Украины. Занимал должность главного врача Кировоградского областного онкологического диспансера.
Черевко, Ким Михайлович (укр.) 1936—2008 15 сентября 2007 Председатель исполкома Кировоградского городского Совета народных депутатов (1977—1986). Также занимал ряд других должностей в городе.
Москаленко, Николай Иванович род. 1948 Председатель исполкома Кировоградского городского Совета народных депутатов (1986—1988). Также занимал ряд других должностей в городе.
Саинсус, Александр Дмитриевич (укр.) род. 1948 5 августа 2008 Заслуженный работник промышленности Украины. Длительное время работал и был в менеджменте ОАО «Красная Звезда». Городской голова Кировограда (2010—2014)
Сидора, Пётр Петрович род. 1950 5 августа 2008 Настоятель Спасо-Преображенского собора в Кировограде
Бахмач, Евгений Степанович род. 1951 3 сентября 2009 Председатель правления ЗАО «Радий»
Курбатов, Владимир Ильич род. 1938 3 сентября 2009 Директор швейной фабрики «Зорянка»
Черновол, Михаил Иванович (укр.) род. 1950 3 сентября 2009 Ректор Кировоградского национального технического университета
Неделько, Сергей Николаевич род. 1957 14 сентября 2010 Начальник Кировоградской лётной академии
Коротков, Анатолий Егорович (укр.) род. 1944 Народный артист Украины. Профессор, заведующий кафедрой хореографических дисциплин Кировоградского государственного педагогического университета имени Владимира Винниченко. Художественный руководитель народного хореографического ансамбля «Пролісок»
Тамм, Игорь Евгеньевич 1895—1971 12 сентября 2012 Физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии по физике (1958)
Райкович, Андрей Павлович род. 1956 19 сентября 2013 Генеральный директор ОДО «Мясокомбинат „Ятрань“»
Кривенко, Виталий Ефремович род. 1937 9 сентября 2014 Главный архитектор Кировограда в 1976—1987 годах, начальник управления градостроительства, архитектуры, землеустройства и землепользования Кировоградского горисполкома в 1991—1996 годах, заслуженный архитектор Украины.

Напишите отзыв о статье "Почётные граждане Кропивницкого"

Ссылки

  • [www.kr-rada.gov.ua/pochesni.html Почётные граждане Кировограда] на сайте Кировоградского городского совета  (укр.)
  • [elisavetgrad.ho.ua/Choice_people.php Почётные граждане Кировограда] на сайте elisavetgrad.ho.ua

Отрывок, характеризующий Почётные граждане Кропивницкого

Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir [развлечением] для нее и для всех ее окружавших.
– J'ai apporte mon ouvrage [Я захватила работу], – сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
– Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, – обратилась она к хозяйке. – Vous m'avez ecrit, que c'etait une toute petite soiree; voyez, comme je suis attifee. [Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
– Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie [Будьте спокойны, вы всё будете лучше всех], – отвечала Анна Павловна.
– Vous savez, mon mari m'abandonne, – продолжала она тем же тоном, обращаясь к генералу, – il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, [Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война,] – сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
– Quelle delicieuse personne, que cette petite princesse! [Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!] – сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
– C'est bien aimable a vous, monsieur Pierre , d'etre venu voir une pauvre malade, [Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную,] – сказала ему Анна Павловна, испуганно переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил что то непонятное и продолжал отыскивать что то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами:
– Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… – сказала она.
– Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно…
– Вы думаете?… – сказала Анна Павловна, чтобы сказать что нибудь и вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.
– Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но среди этих забот всё виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он всё боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он всё ждал чего нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.