Прево, Андре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Андре Прево (фр. André Prévost; 30 июля 1934 — 27 января 2001) — канадский композитор и музыкальный педагог. Праправнук первого канадского историка музыки Гюстава Смита.

После первых лет обучения в Монреале совершенствовал композиторское мастерство в Париже у Оливье Мессиана и Анри Дютийё. В 1962 г. вернулся в Канаду и на протяжении многих лет вёл разностороннюю композиторскую и педагогическую работу, в том числе в должности профессора композиции Монреальского университета (более 20 лет до выхода на пенсию в 1996 г.); среди его учеников как канадские, так и иностранные композиторы, в том числе Альбрехт Бройнингер, Дени Гужон, Анна Лаубер и др.

Среди произведений Прево наибольшую известность получила Кантата для струнных (1987), написанная по заказу Иегуди Менухина и исполненная впервые под его управлением. Ему принадлежат также четыре струнных квартета, другая камерная и оркестровая музыка, несколько хоровых и вокальных сочинений.

Напишите отзыв о статье "Прево, Андре"



Ссылки

  • [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=U1ARTU0002852 Статья в Канадской энциклопедии]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Прево, Андре

– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.