Пряжко, Павел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Николаевич Пряжко
Дата рождения:

1975(1975)

Место рождения:

Минск, Белорусская ССР, СССР

Гражданство:

СССРБелоруссия

Род деятельности:

драматург, сценарист

Язык произведений:

русский

Павел Николаевич Пряжко (1975, Минск) — белорусский драматург, сценарист.





Биография

Родился в 1975 году в Минске. Первые тексты Павла Пряжко датируются началом 2000-х. Первую пьесу Пряжко написал в 2004 году[1]. Пьесы переведены на польский, немецкий и финский языки. Большинство пьес Пряжко поставлены режиссёром Дмитрием Волкостреловым, учеником Льва Додина.

Пьесы

  • «Серпантин»
  • «Трусы»
  • «Жизнь удалась»
  • «Запертая дверь»
  • «Легкое дыхание»
  • «Поле»
  • «Злая девушка»
  • «Хозяин кофейни»
  • «Солдат»
  • «Я свободен»
  • «Налетела грусть, боль незваная, вот она любовь, окаянная»
  • «Три дня в аду»
  • «Парки и сады»
  • «Карина и Дрон»
  • "Мы уже здесь"

Известные постановки

Цитаты

Павел Пряжко смог изменить ход развития современной пьесы в России. Он повернул «новую драму» от драматургии темы к драматургии языка, к дискуссии вокруг строя современной пьесы. Он сделал форму текста и язык пьесы темами для обсуждения. До Пряжко «новая драма» цепляла, прежде всего, сюжетами, пограничными состояниями, путешествиями в миры, еще театром не освоенные: новая религиозность и психотропный мир, новая городская романтика и навыки сопротивления капитализму в России. Павел Пряжко, прежде всего, ставит формальные эксперименты на территории драматургического письма: он по сути переворачивает функцию ремарки, он задумывается над свойствами современного языка, редуцированного до узкого набора полуслов-обозначений-иероглифов, он играет с ритмом фразы, он намеренно использует примитивистские методы построения речи. Пряжко наблюдает за пароксизмами современного языка как бы стороны, как лаборант-наблюдатель: как исказили речевой аппарат современного подростка поп-культура и интернет-сознание, как отмирает функция языка в мире, лишенном потребности в «живой» коммуникации, какими многозначительными оказываются слова и какими сверхкороткими бывают предложениями в условиях нелитературной, некультурной речи, как меняющийся язык передает мучительную скованность и отуплённость насквозь материализованного сознания, лишенного метафоры и необходимости язык приукрашать, играть словами.

Руднев П. [www.topos.ru/article/7237 Новая драма № 10. Павел Пряжко. Закрытая дверь] // Топос. — 2010, 22 июня.

Признание и награды

  • спецприз жюри II Международного конкурса драматургов «Евразия—2004» (Екатеринбург) — за пьесу «Серпантин»[6];
  • лауреат Международного фестиваля театрального творчества «Панорама—2004» (проект «on-line») — постановка пьесы «Подари мне билет?» (режиссёр Моника Добровлянска, Минск)[6];
  • II премия и спецприз от «Гражданской инициативы» «Преодоление» на I Международном конкурсе современной драматургии «Свободный театр» (2005, Минск) — за пьесу «Вельветовые штаны»[6];
  • гран-при фестиваля «Свободный театр» (2007)[7];
  • специальная премия жюри драматического театра национальной театральной премии «Золотая Маска» (2010) — спектакль «Жизнь удалась», Театр.doc и Центр драматургии и режиссуры, Москва[8].

Источники

  1. Ковальская Е. [www.afisha.ru/article/pavel_pryagko/ Павел Пряжко]. Афиша (22 октября 2007). Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6AnUvH9Iy Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].
  2. Давыдова М. [www.izvestia.ru/news/346337 Из жизни одноклеточных] // Известия. — 2009, 12 марта.
  3. Зайонц М. [www.itogi.ru/arts-teatr/2009/19/139992.html Улица корчится безъязыкая] // Итоги. — 2009. — № 19 (673), 4 мая.
  4. Ренанский Д. [os.colta.ru/theatre/events/details/19812/?expand=yes#expand Дмитрий Волкострелов пошел на «Прорыв»]. OpenSpace.ru (12 января 2011). Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6AnZXW3Wn Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].
  5. Райкина М. [www.mk.ru/culture/article/2011/12/26/656781-prishel-soldat-pomyitsya.html Пришёл солдат помыться] // Московский комсомолец. — 2011. — № 25833; 27 декабря.
  6. 1 2 3 [cdr.theatre.ru/playwrighters/Pryazgko_P/ Павел Пряжко]. Центр драматургии и режиссуры. Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6AnZZ8Ks8 Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].
  7. [theoryandpractice.ru/presenters/6561-pavel-pryazhko Павел Пряжко]. Теории и практики. Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6AnZZxBU6 Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].
  8. [www.goldenmask.ru/fest.php?year=16&area=123 Лауреаты 2010]. АНО «Фестиваль „Золотая Маска“». Проверено 11 мая 2012. [www.webcitation.org/6AnZaOMCk Архивировано из первоисточника 19 сентября 2012].


Напишите отзыв о статье "Пряжко, Павел"

Отрывок, характеризующий Пряжко, Павел

– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.