Пуатье, Сидни Тамиа
Сидни Тамиа Пуатье | |
Sydney Tamiia Poitier | |
Пуатье в 2007 году. | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Лос-Анджелес, Калифорния, США |
Профессия: | |
Карьера: |
1998 — наст. время |
Сидни Тамиа Пуатье (англ. Sydney Tamiia Poitier, род. 15 ноября 1973) — американская актриса, дочь актёров Сидни Пуатье и Джоанны Шимкус[1].
Пуатье родилась в Лос-Анджелесе и окончила Нью-Йоркский университет, после чего обучалась в Актёрской студии Стеллы Адлер[1]. Её актёрский дебют состоялся в телефильме «Уйти из Эдема», где она снялась вместе со своим отцом. В 2001 году, Пуатье снялась в недолго просуществовавшем сериале NBC «Первые годы», а в 2003 году сыграла заглавную роль в ситкоме UPN «Эбби», также закрытом после одного сезона. Затем она взяла на себя второстепенную роль в «Новая Жанна д’Арк», а в следующем году снялась в первом сезоне сериала «Вероника Марс»
На большом экране Пуатье появилась в фильме «Доказательство смерти» (2007), а затем снялась в провальной перезагрузке сериала «Рыцарь дорог»[2]. В последующие годы она продолжила свою карьеру на телевидении, появляясь в «Частная практика» и «Гавайи 5.0», а в 2014 году имела второстепенную роль в «Полицейский департамент Чикаго»[3].
Фильмография
Год | Название на русском | Название на английском | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
1998 | Park Day | Sophia Johnson | ||
1998 | Уйти из Эдема | Free of Eden | Nicole Turner | Телефильм |
1999 | Настоящее преступление | True Crime | Jane March | |
1999 | Ноев Ковчег | Noah’s Ark | Ruth | Телефильм |
2001 | Парк МакАртура | MacArthur Park | Linda | |
2001 | Первые годы | First Years | Riley Kessler | Регулярная роль, 9 эпизодов |
2001 | С Днем Рождения | Happy Birthday | Hannah | |
2003 | Эбби | Abby | Abigail Newman | Регулярная роль, 10 эпизодов |
2003 | Сумеречная зона | The Twilight Zone | Dr. Leslie Coburn | Эпизод: «The Placebo Effect» |
2003-2004 | Новая Жанна д’Арк | Joan of Arcadia | Rebecca Askew | 8 эпизодов |
2004 | The Devil Cats | Hellena Handbasket | ||
2004 | Вероника Марс | Veronica Mars | Mallory Dent | Регулярная роль, 7 эпизодов |
2005 | Девять жизней | Nine Lives | Vanessa | |
2006 | Анатомия страсти | Grey’s Anatomy | Deborah Fleiss | Эпизод: «17 Seconds» |
2006 | Квартал ужаса Снуп Догга | Hood of Horror | Wanda | |
2007 | Грайндхаус | Grindhouse | Jungle Julia | Сегмент: «Доказательство смерти» |
2007 | Список | The List | Cecile | |
2008 | Блюз | Blues | Dee | |
2008-2009 | Рыцарь дорог | Knight Rider | Carrie Rivai | Регулярная роль, 12 эпизодов |
2010 | Page 36 | Miss Gray | Короткометражный фильм | |
2010 | Yard Sale | Kate Butler | Короткометражный фильм | |
2011 | Big Tweet | Big Tweet’s Girl | Короткометражный фильм | |
2011 | Частная практика | Private Practice | Michelle | Эпизод: «Love and Lies» |
2011 | Сверхвоины | Supah Ninjas | Katherine Sharp/Katara | Эпизод: «Katara» |
2012 | Гавайи 5.0 | Hawaii Five-0 | Grace Tilwell | Эпизод: «I Ka Wa Mamua (In a Time Past)» |
2014 | Полицейский департамент Чикаго | Chicago P.D. | Detective Sumner | 7 эпизодов |
2014 | Ночь живых мертвецов: Начало | Night of the Living Dead: Origins 3D | ||
2014 | Слишком поздно | Too Late | Veronica |
Напишите отзыв о статье "Пуатье, Сидни Тамиа"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.tvguide.com/celebrities/sydney-tamiia-poitier/bio/190990 Sydney Tamiia Poitier - Biography]. TV Guide. Проверено 17 августа 2014.
- ↑ [archive.is/SJ6x Sydney Tamiia Poitier Plays Queer in "Knight Rider"]. AfterEllen (18 февраля 2008). Проверено 17 августа 2014.
- ↑ Tambay A. Obenson. [blogs.indiewire.com/shadowandact/sydney-tamiia-poitier-is-heading-to-chicago-fire-spinoff-series-chicago-pd Sydney Tamiia Poitier Is Heading To 'Chicago Fire' Spinoff Series, 'Chicago PD']. ShadowAndAct (3 декабря 2013). Проверено 17 августа 2014.
Ссылки
- Сидни Тамиа Пуатье (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Пуатье, Сидни Тамиа
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.