Пёльман, Роберт фон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт фон Пёльман
нем. Robert von Pöhlmann

Роберт фон Пёльман (нем. Robert von Pöhlmann; 31 октября 1852 года, Нюрнберг — 27 сентября 1914 года, Мюнхен) — немецкий историк.

«Видный исследователь истории античности», — отмечает о нём А. И. Зайцев, также упоминая, что Пёльман был «решительный идейный противник социалистических взглядов»[1].



Биография

Учился истории в Мюнхене, Геттингене и Лейпциге. Докторскую степень получил в 1875 году в Геттингене.

С 1884 года адъюнкт-профессор, с 1886 года — профессор кафедры истории древнего мира Университета Эрлангена — Нюрнберга.

С 1901 года профессор Мюнхенского университета.

Действительный член Баварской академии наук (1901, член-корреспондент — с 1887 года), с 1907 года — секретарь её исторического отделения.

С 1909 года дворянин.

Автор труда «История античного социализма и коммунизма» (нем. Geschichte der sozialen Frage und des Sozialismus in der antiken Welt), с ярко выраженной модернизацией истории[2]. Как отмечает профессор Б. С. Чернышёв: «Тенденция всей книги Польмана сводится к сближению античности с современностью, будь это в области теоретических построений, будь это в сфере практики. Через крах социалистических конструкций древности он стремится показать их полную непригодность в жизни вообще»[3].

Академик Ю. П. Францев указывает его в ряду создателей теории циклизма XIX века[4].

Напишите отзыв о статье "Пёльман, Роберт фон"

Примечания

  1. Зайцев А. И. [ec-dejavu.ru/s-2/Socialism.html Дискуссия о социализме в античности] // Античность и современность : Доклады конференции Ассоциации антиковедов. Москва. 30 октября - 2 ноября 1989. — М., 1991. — С. 24-28. [www.webcitation.org/6I1YL1PvT Архивировано] из первоисточника 11 июля 2013.
  2. www.ranar.spb.ru/files/visual/Tunkina_PDF/VDI-1993-4.pdf с. 188
  3. [urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&blang=ru&page=Book&id=194230 URSS.ru — Купить книгу: Чернышев Б. С. / Софисты / Chernishev B.S. / ISBN 978-5-484-01358-6]
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/sie/5818/ДРЕВНИЙ Древний Мир]

Литература


Отрывок, характеризующий Пёльман, Роберт фон

– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.