Раданова, Евгения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгения Раданова 
Полное имя Евгения Николова Раданова
Гражданство Болгария Болгария
Дата рождения 4 ноября 1977(1977-11-04) (46 лет)
Место рождения София, Болгария
Рост 170 см
Вес 65 кг
Карьера
Медали
Олимпийские игры
Бронза Нагано 1998 1500 м
Серебро Солт-Лейк-Сити 2002 500 м
Серебро Турин 2006 500 м
Чемпионаты мира
Бронза Йёвик 1995 3000 м
Бронза Вена 1998 1500 м
Бронза Вена 1998 3000 м
Серебро София 1999 500 м
Бронза София 1999 эстафета 3000 м
Золото Шеффилд 2000 500 м
Серебро Чонджу 2001 1500 м
Бронза Чонджу 2001 3000 м
Бронза Чонджу 2001 многоборье
Серебро Монреаль 2002 500 м
Бронза Монреаль 2002 1000 м
Бронза Монреаль 2002 многоборье
Золото Варшава 2003 1000 м
Бронза Варшава 2003 эстафета 3000 м
Всемирные военно-спортивные игры
Золото Валле-д’Аоста 2010 1500 м
Универсиады
Бронза Муджу 1997 1500 м
Золото Попрад-Татры 1999 1500 м
Золото Попрад-Татры 1999 500 м
Золото Попрад-Татры 1999 эстафета 3000 м
Бронза Закопане 2001 1500 м
Золото Закопане 2001 500 м
Серебро Закопане 2001 1000 м
Серебро Закопане 2001 3000 м
Чемпионаты Европы
Серебро Мальмё 1997 эстафета 3000 м
Серебро Оберстдорф 1999 многоборье
Серебро Оберстдорф 1999 эстафета 3000 м
Золото Бормио 2000 многоборье
Золото Бормио 2000 эстафета 3000 м
Золото Гаага 2001 многоборье
Золото Гаага 2001 эстафета 3000 м
Золото Гренобль 2002 многоборье
Серебро Гренобль 2002 эстафета 3000 м
Золото Санкт-Петербург 2003 многоборье
Золото Зутермер 2004 многоборье
Серебро Турин 2005 многоборье
Золото Крыница-Здруй 2006 многоборье
Золото Шеффилд 2007 многоборье
Серебро Вентспилс 2008 многоборье
Серебро Вентспилс 2008 эстафета 3000 м
 

Евгения Николова Рада́нова (болг. Евгения Николова Раданова; 4 ноября 1977, София) — болгарская спортсменка, выступавшая как на зимних, так и на летних Олимпийских играх, бывшая мировая рекордсменка и призёр зимних Олимпийских игр в шорт-треке.





Карьера

Родилась в Софии, занималась фигурным катанием, одной из первых в Болгарии стала заниматься шорт-треком. Тренер с самого начала и до настоящего времени — Иван Пандов. Окончила Национальную спортивную академию.

Радановой долгое время принадлежал мировой рекорд в шорт-треке на дистанции 500м (43,671 сек.), установленный 19 октября 2001 года в Калгари[1]. На Олимпийских играх как 2002 года, так и 2006 года она стала единственный европейским призёром среди женщин в шорт-треке на индивидуальных дистанциях (в 2006 году третье место в эстафете заняла команда Италии, а в 2002 году других призёров из Европы и вовсе не было). Многократная чемпионка Европы (рекордсмен по количеству золотых медалей и сумме всех медалей), двукратная чемпионка мира, четырёхкратная победительница Универсиад. В сезоне 2000/01 была первой по итогам Кубка мира на дистанции 500 м.

На чемпионате мира 2008 года не попала в финал ни на одной дистанции.

В 2004 году на летних Олимпийских играх в Афинах входила в состав болгарской команды велосипедистов, но не могла завоевать медаль.

Раданова живет и тренируется в Италии, хотя в официальных документах ИСУ местом жительства указана София.

Приняла участие в соревнованиях по шорт-треку в рамках зимних Всемирных военно-спортивных игр 2010 года, где победила в гонке на 1500 метров.

Итоговые места по результатам Кубка мира

  • 1999 — 2
  • 2000 — 2
  • 2001 — 2
  • 2002 — 2
  • 2003 — 3
  • 2004 — 6
  • 2005 — 5
  • 2006 — 2

Напишите отзыв о статье "Раданова, Евгения"

Примечания

  1. 9 февраля 2008 года в Солт-Лейк-Сити этот рекорд был побит китайской спортсменкой Ван Мэн, показавшей время 43,216 сек.

Ссылки

  • [www.databaseolympics.com/players/playerpage.htm?ilkid=RADANEVG01 База данных результатов Олимпийских игр]
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ra/evgeniya-radanova-1.html Евгения Раданова] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.the-sports.org/short-track-radanova-evgenia-results-identity-s26-c2-b4-o66-w12974.html Результаты]


Отрывок, характеризующий Раданова, Евгения

– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.