Роберта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберта
Roberta
Жанр

комедия, мелодрама, мюзикл

Режиссёр

Уильям Сайтер

Продюсер

Пандро С.Берман

Автор
сценария

Отто Харбах
Сэм Минтц

В главных
ролях

Айрин Данн
Фред Астер
Джинджер Роджерс

Оператор

Эдвард Кронъяджер

Композитор

Джером Керн
Макс Стайнер

Кинокомпания

RKO Pictures

Длительность

106 мин.

Бюджет

610 000$

Страна

США США

Год

1935

IMDb

ID 0026942

К:Фильмы 1935 года

Роберта (англ. Roberta) — чёрно-белый художественный фильм 1935 года в жанре мюзикла. В главных ролях Айрин Данн, Фред Астер и Джинджер Роджерс. Адаптация одноимённой бродвейской постановки по роману Элис Дьюэр Миллер.





Слоган

«A Heart-Load of Maddening Beauties.. In Gasping Gowns.. A Fortune in Furs.. A Ransom in Jewels.. In a Song-Studded Romance of Paris in Lovetime!»

Аннотация

Звезда американского футбола Джон Кент прибывает в Париж вместо со своим другом Геком Хайнсом и его джазовым ансамблем. Русский эмигрант Александр Войда, выписавший для выступлений в своём кафе джазбанд, понимает, что из-за недостаточного знания языка вышла ошибка и прибыли не те, кого он ожидал. Он рвёт контракт с Геком. Оставшись без денег и без работы Хайнс, не унывая, переезжает к тётушке Кента. Тетушкой оказывается Минни — владелица престижного ателье женского платья под вывеской «Роберта». Именно в этом ателье произойдут судьбоносные встречи главных героев…

В ролях

Премьеры

Мировая премьера состоялась 8 марта 1935 года.

Европейские премьеры:

Награды

Напишите отзыв о статье "Роберта"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0026942/ «Роберта» на IMDd (англ.)]

Отрывок, характеризующий Роберта

– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.