Файяд, Салям

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Салям Файяд»)
Перейти к: навигация, поиск
Салям Файяд
سلام فياض<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Салям Файяд с министром иностранных дел Израиля Ципи Ливни на саммите в Давосе, 24 января 2008 года</td></tr>

Премьер-министр Палестинской национальной администрации
15 июня 2007 года — 5 января 2013 года
Предшественник: Исмаил Хания
Преемник: Должность упразднена
Премьер-министр Государства Палестина
5 января 2013 года — 2 июня 2013 года[1]
Предшественник: Должность учреждена[2][3][4][5]
Преемник: Рами Хамдалла
 
Вероисповедание: ислам суннитского толка
Рождение: 29 мая 1952(1952-05-29) (71 год)
Дир аль-Гасун, близ Туль-Карема, Западный берег реки Иордан
Партия: Третий путь
Образование: 1) Американский университет в Бейруте
2) Университет штата Техас в Остине
Учёная степень: доктор философии
Профессия: инженер-строитель, экономист

Салям Файяд (араб. سلام فياض‎; родился 29 мая 1952 в деревне Дир аль-Гасун близ Туль-Карема) — палестинский политический деятель, экономист.





Образование

Окончил Американский университет в Бейруте, инженер-строитель. Получил докторскую степень в области экономики в университете штата Техас (США), где учился у известного экономиста Уильяма А. Барнетта.

Финансист

Работал в Федеральном резервном банке Сент-Луиса. В 19871995 — представитель Палестины в штаб-квартире Всемирного банка в Вашингтоне. В 19962001 — представитель Международного валютного фонда в Палестине (офис в Восточном Иерусалиме). В 2001—2002 — руководитель отделения Арабского банка на Западном берегу реки Иордан.

Министр финансов и политик

В июне 2002 — ноябре 2005 — министр финансов Палестинской автономии (в 20022003 — в правительстве Ясира Арафата, в 2003 — в правительстве Махмуда Аббаса, в 20032005 — в правительстве Ахмеда Куреи). Назначение Файяда было поддержано западными странами, которые считали, что он сможет навести порядок в финансах автономии. В феврале 2003 Арафат высказывался за назначение Файяда премьер-министром, но против его кандидатуры выступили ряд лидеров Организации освобождения Палестины (ООП) и ФАТХ — основной организации, входящей в состав ООП.

В ноябре 2005 Файяд ушёл в отставку с тем, чтобы возглавить избирательный список партии «Третий путь» на выборах в Законодательное собрание Палестинской автономии, прошедших в январе 2006. Партия выступала за модернизацию палестинского общества, получила на выборах два мандата.

В статье российского журналиста Константина Капитонова (начало 2006) говорится, что

одетый в безупречный костюм руководителя «эпохи глобализации», Файяд внушает доверие иностранным руководителям. Имеет неконфликтные отношения как с ХАМАС, так и с ФАТХ. Его слова звучат непривычно: «Мы должны научиться работать рационально, экономить. Нам нужно переориентировать свои приоритеты на удовлетворение запросов людей». Или: «Каждое должностное лицо должно знать свои полномочия и свои цели. Если чиновник не может их достичь, его следует уволить». Не скрывая, что израильская оккупация является главной помехой в развитии палестинских территорий, он считает необходимым, чтобы палестинцы взяли свою судьбу в собственные руки: «Не нужно искать оправданий. Сохранять существующее положение — значит, обрекать себя на поражение, на настоящую катастрофу».

Нормальные отношения Файяда с ХАМАС способствовали тому, что его считали возможным компромиссным кандидатом на пост премьер-министра автономии после победы ХАМАС на парламентских выборах 2006. 18 марта 2007 он вошёл в качестве министра финансов в коалиционное правительство с участием представителей ФАТХ и ХАМАС.

Премьер-министр

После резкого обострения ситуации в Палестинской автономии её глава Махмуд Аббас 14 июня 2007 уволил в отставку коалиционное правительство. 15 июня он назначил с согласия лидеров ООП и ФАТХ Саляма Файяда новым премьер-министром автономии. Прежний глава правительства, один из руководителей ХАМАС Исмаил Хания, не признал этого решения. Таким образом, Файяд из компромиссной фигуры превратился в участника конфликта на стороне ФАТХ, контролирующего Западный берег реки Иордан (ХАМАС 14 июня установил контроль над сектором Газа). В сформированном им правительстве автономии Файяд, кроме поста премьер-министра, занял должности министра финансов и министра иностранных дел.

11 апреля 2013 подал в отставку с поста Премьер-министра Государства Палестина.

Напишите отзыв о статье "Файяд, Салям"

Примечания

  1. [www.vesti.ru/doc.html?id=1074510 Вести.Ru: Премьер Палестины подал в отставку]
  2. [www.unian.net/news/545321-palestina-provozglasila-sebya-gosudarstvom.html Палестина провозгласила себя государством] — УНІАН, 05.01.2013
  3. [podrobnosti.ua/power/2013/01/05/880255.html Палестинская автономия провозгласила себя государством] — Подробности, 05 января 2013
  4. [ua.korrespondent.net/world/1463753-abbas-nakazav-perejmenuvati-pna-v-derzhavu-palestina Аббас наказав перейменувати ПНА в Державу Палестина] — КорреспонденТ.net
  5. [serbian.ruvr.ru/2013_01_05/Abas-ce-preimenovati-Palestinsku-Narodnu-Samoupravu-u-drzhavu-Palestina/ Абас ће преименовати Палестинску Народну Самоуправу у државу Палестина] — Глас Русије, 5.01.2013,

Ссылки

  • [www.newsru.co.il/mideast/15jun2007/fayad911.html Биография]
  • [www.iimes.ru/rus/stat/2006/31-01-06d.htm Биография]

Отрывок, характеризующий Файяд, Салям

– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.