Wedding Peach

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Свадебный персик»)
Перейти к: навигация, поиск
Ai Tenshi Densetsu Wedingu Pichi

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка DVD, выпущенного в 2006 году</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">愛天使伝説ウェディング・ピーチ
(Легенда об ангеле любви: Свадебный Персик)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>махо-сёдзё, романтика, комедия</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Нао Ядзава,
Сукихиро Томита </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shogakukan </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Ciao </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёдзё </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 1994 год 1996 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 6 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кунихико Юяма </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> KSS </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> TV Tokyo </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 5 апреля 1995 года 27 марта 1996 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 51 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Wedding Peach DX»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кунихико Юяма </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> KSS </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> ADV Films
Dynamic Italia
ACOG
Softgarage </td></tr><tr><th style="">Дата выпуска</th><td class="" style=""> 1996 год </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 4 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра</th></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> KSS </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 25 сентября 1995 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Jama-P Panic!»</th></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> KSS </td></tr><tr><th style="">Жанр</th><td class="" style=""> Головоломка </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 8 декабря 1995 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игра : «Wedding Peach: Doki Doki Oiro-naoshi Fashion Dai-sakusen»</th></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> KSS </td></tr><tr><th style="">Дата</th><td class="" style=""> 27 сентября 1996 года </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «Wedding Peach: Young Love»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Нао Ядзава </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shogakukan </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Shougaku Sannensei </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёдзё </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2004 год настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 1 </td></tr>

</table>

Ai Tenshi Densetsu Wedingu Pīchi (яп. 愛天使伝説ウェディング・ピーチ аи тэнси дэнсэцу уэдингу: пи:ти, Легенда об ангеле любви Свадебный Персик) — сёдзё-аниме и манга. Авторы манги — оригинального сюжета — Нао Ядзава и Сукихиро Томита. Сюжет рассказывает о борьбе Ангелов Любви с демонами, которые жаждут уничтожить любовь во всём мире. Интересной особенностью аниме является наличие в нём двух хэнсинов: сначала девушки переодеваются в свадебные платья, а потом — в боевые костюмы.





Сюжет

Уже много лет идёт война между светлым миром Ангелов Любви и миром демонов, которыми командует королева Рэйндевила. Она жаждет уничтожить четыре атрибута любви (буквально «святые четыре что-то», англ. Saint Something Four). «Атрибуты любви» связаны со старинным английским свадебным обычаем — невеста должна иметь при себе «что-то старое», «что-то новое», «что-то взятое взаймы» и «что-то синее»[1]. По объяснению, которое приводится в последней серии аниме-сериала, старое символизирует любовь к родителям, взятое взаймы — помощь и поддержку друзей, синее — любовь к природе, новое — желание меняться.

Старинное кольцо, доставшееся школьнице Момоко Ханасаки от умершей матери, оказывается одним из «святой четвёрки» — это «что-то старое». Теперь Момоко приходится превращаться в ангела любви — Веддинг Пич (Свадебный Персик), чтобы бороться со злом. Ангелами оказываются и её лучшие подруги, с которыми она вместе выпускает школьную стенгазету — Юри Танима (ангел Лилия) и Хинагику Тамано (ангел Маргаритка). Позднее к ним присоединяется четвёртая девушка, Скарлетт Охара (ангел Шалфей).

Одновременно Момоко, Юри и Хинагику соперничают за внимание капитана школьной футбольной команды — красавчика Кадзуя Янагиба. Но постепенно Момоко осознаёт, что на самом деле ей нравится вратарь, Фуума Ёсукэ, а Хинагику неравнодушна к старому другу — «ботанику» Такуро Амано.

Персонажи

Ангелы Любви

Ханасаки Момоко (яп. 花咲 ももこ) — школьница, она же ангел любви Веддинг Пич. Вместе с Юри и Хинагику издаёт школьную газету. Отец Момоко — профессиональный фотограф; иногда она помогает ему фотографировать свадьбы, и делает фотографии для школьной газеты (однажды ей даже присуждают за это премию). Мать Момоко — ангел и сестра Афродиты. Как ангел любви, Момоко владеет «чем-то старым» — кольцом, полученным от матери.

Сэйю — Кёко Хиками.

Танима Юри (яп. 谷間 ゆり) — она же ангел любви Лили. Вместе с Момоко издаёт школьную газету; её мама — модельер, который делает свадебные платья. Атрибутом любви Лили являются серьги с синими камнями — «что-то синее». Юри хорошая хозяйка, она прекрасно готовит и вяжет. Как и остальные, влюблена в капитана футбольной команды — Янагиба, причём намерения у неё более серьёзные, чем у остальных девушек.

Сэйю — Юкана Ногами.

Тамано Хинагику (яп. 珠野 ひなぎく) — она же ангел любви Маргаритка. Родители Хинагику содержат цветочный магазин. Как ангел Маргаритка, владеет «чем-то, взятым взаймы» — колье, которое ей дала подруга. Хинагику увлекается спортом, в том числе борьбой. Дружит с Такуро Амано.

Сэйю — Юко Миямура.

Охара Скарлетт (яп. 小原スカーレット) — она же ангел любви Шалфей (Сальвия). Она учится в элитной школе. Её атрибут любви — диадема, «нечто новое». В отличие от других ангелов, Шалфей не верит в то, что можно спасти души демонов: она предпочитает их истреблять. На этой почве часто конфликтует с другими ангелами. У Скарлетт нет возлюбленного, и в одной из серий её называют «одиноким волком».

Сэйю — Юка Имаи.

Друзья

Ёсукэ Фуума (яп. 洋介風魔) (Вьенто) — вратарь школьной футбольной команды. Жизнерадостный молодой человек, верный друг, всегда чувствует ответственность и за команду, и за её капитана — Янагиба. Вначале конфликтует с Момоко, но в конце концов они влюбляются друг в друга. Живёт один: его мать уехала в Париж, а отец когда-то давно отправился в путешествие, оставив сыну на память колокольчик. Колокольчик обладает необычными свойствами: особенно это очевидно, когда он находится рядом со «святым атрибутом» Момоко. Демон Потамос чувствует что-то странное в ДНК Ёсукэ. В конце концов, оказывается, что отец Ёсукэ — демон Урагано, который пытался противостоять Рэйндевиле, и был убит другими демонами, и сам Ёсукэ — наполовину демон: в мире демонов его имя — Вьенто. Это ставит под угрозу его отношения с Момоко.

Сэйю — Юдзи Уэда.

Янагиба Кадзуя (яп. 和也柳) (Лимонэ)— капитан школьной футбольной команды. Очень красив и необыкновенно популярен среди девушек. Янагиба — земное воплощение ангела Лимонэ, который является Ангелам Любви в решающие моменты, чтобы помочь им в сражении. Превращение Янагиба в Лимонэ происходит спонтанно, и сам он ничего не помнит об этом. Много лет назад Лимонэ был влюблён в Лили, земным воплощением которой стала Юри Танима. Они вспоминают о своей любви, но во время сражения с демоном Лимонэ теряет память, а Янагиба не интересуется Юри. Правда, перед решающим сражением память к нему возвращается.

Сэйю — Синъитиро Мики.

Такура Амано — друг детства Хинагику (Маргаритки). Он прекрасно учится, но слаб физически и непопулярен среди одноклассников; ему очень нравится Момоко, но он не знает, как признаться ей в любви. Этим пользуется демон Игниус, который вселяется в него и через Такуру пытается разыскать и победить Ангелов Любви. У Такуры есть дача, куда он однажды пытается пригласить Момоко. После гибели Игниуса Такура признаёт, что общение с демоном оказалось для него полезным: он становится более открытым, доброжелательным, и, в конце концов, осознаёт, что на самом деле любит Хинагику. Браслет, который надел на него Игниус в знак подчинения, оказывается полезен для Ангелов Любви.

Сэйю — Икуэ Оотани.

Демоны

Рэйндевила — королева демонов. Мечтает уничтожить мир ангелов и четыре священных атрибута. Когда-то она тайком пробралась в мир ангелов и влюбилась в ангела. Но у него уже была возлюбленная, и их любовь дала рождение четырём священным вещам. Сияние талисманов изгнало Рэйндевилу из мира ангелов; её ненависть породила чудовищное дерево, которое опутало её тело. Рэйндевила силой завоевала мир демонов, разрушив принятые там законы и обычаи. Не все демоны согласны ей подчиняться.

Сэйю — Мика Дои.

Плюи — первый из демонов, сражавшихся с ангелами любви. В конце концов, его деятельность вызывает неудовольствие Рейндевилы, которая бросает его в чудовищную «воронку разрушения». Момоко пытается спасти его, но Плюи жертвует собой, чтобы не погубить Момоко и отпускает её руку. В 12-14 серии ему помогала Аквельда — так же, как и он, демон воды (Рика Фуками), отличавшаяся немыслимой жадностью.

Сэйю — Кадзуки Яо.

Игниус — огненный демон, пытавшийся подобраться к Ангелам любви через Такуро Амано, вселившись в его тело. Управлял Такуро с помощью демонического браслета. В конце концов, бездействие Игниуса разочаровывает как Рейндевилу, так и демона Потамос, которая расправляется с ним. Гибель Игниуса заставляет горевать Такуро: фактически демон был его единственным другом.

Сэйю — Томокадзу Сэки.

Тандер — демон грома, пытавшийся справиться с ангелами любви с помощью трёх своих подручных-демонесс: Нойз (Шум), Блитц (Молния) и Клауд (Облако), обещая им своё внимание в случае успеха.

Сэйю — Куити Тоотика.

Потамос — водный демон. Очаровательная девушка, поступившая в школу, где учатся Момоко, Юри и Хинагику под именем Хироми Каванами. Влюбилась в Ёсукэ и смогла разглядеть его демоническую сущность. Имеет привычку добавлять ко всему слово-паразит «типа» (mitaina)[2]. Благодаря своей любви к Ёсукэ не погибает, как другие демоны, а продолжает жить в человеческом облике. Одна из серий OVA прослеживает дальнейшую судьбу Потамос. Во втором омакэ к сериалу Потамос играет роль пятого Ангела Любви.

Сэйю — Котоно Мицуиси.

Петора — демон, некогда заточённый Рэйндевилой из-за его исключительной злобности. Попав в мир людей по поручению Рейндевилы, он становится преподавателем в школе, где учатся Момоко и её друзья под именем Годзабуро Ивамото. Став учителем, Петора пытается уничтожить любовь в мире людей административным путём: он вводит новые школьные правила, по которым мальчикам и девочкам запрещается общаться друг с другом. Во время заточения Петора лишился части своих сил и всё время проверяет, вернулась ли к нему сила с помощью силомера. Ангелы уничтожают Петору, но во время битвы с ним ангел Лимонэ теряет память.

Сэйю — Кэнъю Хориути.

Катюша — демон, посланный Рэйндевилой, чтобы заставить Фууму Ёсуке вернуться в мир демонов в облике демона Вьенто и сражаться на стороне Рэйндевилы.

Сэйю — Юрико Ямагути.

Дзямапи: (яп. じゃ魔ピー) — маленький демон, который был на службе у Плюи. Ангелы Любви преобразили его: на конце хвостика вместо молнии у него появилось сердечко, и он стал другом Момоко. Момоко везде носит его с собой; в присутствии посторонних он притворяется игрушкой. Дзямапи влюблён в маленькую демонессу Дзяматё, с которой он играл в детстве, но она предпочитает ему другого.

Сэйю — Мива Мацумото.

Ангелы

Афродита — богиня любви, повелительница мира ангелов.

Сэйю — Мако Хёдо.

Селеста — сестра Афродиты. Много лет назад во время битвы ангелов с демонами была сброшена на землю и потеряла память. Вышла замуж за человека, который нашёл её и доставил в больницу: она — мать Момоко. Впоследствии была вынуждена вернуться в мир ангелов, оставив Момоко с отцом. Поддерживает защитный барьер вокруг мира ангелов.

Сэйю — Сидзука Тихару.

Фрезия — подруга ангела Скарлетт, гибель которой в бою заставила Скарлетт смертельно возненавидеть всех демонов.

Напишите отзыв о статье "Wedding Peach"

Примечания

  1. [ask.yahoo.com/20031027.html Where did the wedding custom of «something old, something new, something borrowed, something blue» come from?]
  2. [www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VCW-4F8TKDC-2&_user=10&_coverDate=06%2F01%2F2005&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1355801645&_rerunOrigin=google&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=3075869edb6d14d009c18a46deffb578 Senko K. Maynard. Another conversation: expressivity of Mitaina and inserted speech in Japanese]

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=2790 Манга «Wedding Peach»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3148 Аниме «Ai Tenshi Densetsu Wedding Peach DX»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network

Отрывок, характеризующий Wedding Peach

Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.