Северная почта (петербургская газета, 1862—1868)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Северная почта»

Северная почта: газета Министерства внутренних дел - Санкт-Петербург. № 148 (8 июля). - 1862 год.
Оригинальное название

«Сѣверная почта»


Издатель

Министерство внутренних дел Российской империи

Редактор

А. В. Никитенко, Н. В. Варадинов, И. А. Гончаров, Д. И. Каменский

Основана

1862

Прекращение публикаций

1868

Язык

русский

Главный офис

Санкт-Петербург

К:Печатные издания, возникшие в 1862 годуК:Печатные издания, закрытые в 1868 году

«Се́верная по́чта» — русскоязычная газета, на протяжении шести лет издававшаяся в столице Российской империи городе Санкт-Петербурге. Первый номер газеты вышел 1 января 1862 года.

Периодическое печатное издание «Северная почта» являлось официальным органом печати Министерства внутренних дел Российской империи. Ранее МВД России ежемесячно издавало «Журнал Министерства внутренних дел», однако такой разрыв между выпусками нередко приводил к тому, что подписчики получали уже устаревшую информацию. В отличие от своего «предшественника» газета «Северная почта» выходила на ежедневно. Согласно Большой советской энциклопедии, газета «Вела пропаганду правительственной программы, боролась с оппозиционной прессой. Публиковала придворные известия, правительственные распоряжения, внутреннюю и внешнюю коммерческую информацию»[1].

Главными редакторами газеты «Северная почта» в разное время являлись: А. В. Никитенко (до этого редактировал «Журнал Министерства народного просвещения», Н. В. Варадинов, И. А. Гончаров (с 215 № 1862 года), Д. И. Каменский (с 144 № 1863 года)[2].

Вскоре на смену «Северной почте», как печатному органу министерства внутренних дел, пришла газета «Правительственный вестник», и издание было закрыто за ненадобностью. Последний номер Северной почты вышел в свет 31 декабря 1868 года.

Примерно за полвека до выхода первого номера «Северной почты» в городе Санкт-Петербурге издавалась одноимённая газета, однако у этих двух изданий, кроме одинакового названия, нет ничего общего.

Напишите отзыв о статье "Северная почта (петербургская газета, 1862—1868)"



Ссылки

Примечания

Отрывок, характеризующий Северная почта (петербургская газета, 1862—1868)

– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.