Сигуэнса-и-Гонгора, Карлос де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлос де Сигуэнса-и-Гонгора
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ка́рлос де Сигуэ́нса и Го́нгора (исп. Carlos de Sigüenza y Góngora. 14 августа 1645, Мехико — 22 августа 1700, там же). Мексиканский священнослужитель, монах Ордена иезуитов, учёный-универсал, писатель и журналист, первый великий просветитель Новой Испании, основатель первой мексиканской газеты. Был родственником знаменитого испанского поэта Луиса де Гонгора.





Биография и творчество

Младший из восьми братьев. Его отец был воспитателем детей королевской фамилии Испании, но предпочёл уйти в отставку и эмигрировать в Новый Свет. Родители заботились о воспитании и образовании своих детей. В 1662 г. Сигуэнса поступил в иезуитский колледж в Тепоцотлане, где активно занимался вопросами религиозной философии. Одновременно он публикует первые свои поэмы. В 1662 г. принял монашество, в 1667 г. был изгнан из ордена иезуитов. Переехал в Мехико, где поступил в Королевский университет, к тому времени также контролировавшийся церковью. В 1672 г. был принят в университет преподавателем астрологии и математики и проработал на этом посту 20 лет. В 1673 г. рукоположён в священники, был капелланом в госпитале Amor de Dios в 1682—1700 гг.

В 1681 г. опубликовал памфлет Manifiesto filosófico contra los Cometas, в котором высмеивал суеверия и страх, порождённый небесными телами. Сигуэнса стоял у истоков отделения научной астрономии от астрологии, происходящего в то время. Трактат Сигуэнса был раскритикован Эусебио Кино с позиций томизма и аристотелизма, в ответ он издал трактат Libra astronómica y philosóphica (1690), где выдвинул теорию комет, ссылаясь на Коперника, Галилея, Тихо Браге, Декарта и Кеплера.

В 1691 г. Сигуэнса впервые в науке Нового света применил микроскоп и доказал, что неурожай был следствием нашествия насекомых «Чиауицтли» (разновидности земляных блох). В 1692 г. наступила засуха, и местные жители обвинили во всём испанцев, в Мехико начались погромы. Сигуэнсе чудом удалось спасти библиотеку и архив вице-короля, благодаря чему колониальная история Мексики полностью документирована.

В 1693 г. Сигуэнса занимался картографической и гидрологической съёмкой долины Мехико. В том же году он сопровождал адмирала Андреса де Песа в исследовании северного побережья Мексиканского залива и Флориды, где впервые описал устье Миссисипи. Впечатления отразились в его романе «Несчастья Алонсо Рамиреса». С этого года он начинает издавать первую мексиканскую газету El Mercurio Volante.

Ещё в 1668 г. Сигуэнса заинтересовался древней историей Мексики, это произошло после знакомства с Хуаном де Альва Иштлильшочитлем, потомком вождей Тескоко. Унаследовал архив Чимальпаина, который впоследствии попал в коллекцию Лоренцо Ботурини.

В 1694 г. он подал в отставку из университета и, видимо, вернулся в орден иезуитов. В 1699 г. стал членом инквизиции в звании коррехидора (цензора). Скончался от мочекаменной болезни. Завещал свою библиотеку (518 томов) иезуитскому колледжу, в котором когда-то учился, а тело — медикам, «чтобы они изыскали средство против того зла, которое причиняет смерть».

Сигуэнса де Гонгора был хорошо известен не только в Мексике, но и в Европе. Есть сведения, что король Людовик XIV приглашал его переехать в Париж.

Деятельность в области культуры

В рукописях из архива Иштлильшочитля, Сигуэнса нашёл записи 1531 г., посвящённые явлению Богородицы. Сигуэнса глубоко почитал этот образ, и посвятил Богородице Гуадалупе в 1662 г. поэму. Именно благодаря Сигуэнса эта история стала частью национальной истории Мексики. См. Хуан де Сумаррага.

В 1680 г. руководил сооружением триумфальной арки в честь нового вице-короля — дона Антонио де ла Серда и Арагона.

Исторические взгляды

Сигуэнса, вероятно, был первым исследователем, связавшим древние народы Мексики с мифом об Атлантиде. В частности, в 1680 г. он писал, что ольмеки переселились в Новый Свет из Атлантиды. Наличие образа креста в индейской иконографии объяснял тем, что апостол Фома из Индии переехал в Мексику, и крестил жителей этой страны.

Наследие Сигуэнса было в полной мере востребовано лишь в независимой Мексике.

Библиография Сигуэнса и Гонгоры

Прижизненные издания

  • Oriental planeta evangélica, epopeya sacropanegyrica al apostol grande de las Indias S. *Francisco Xavier (1662), poemas.
  • Primavera indiana, poema sacrohistórico, idea de María Santíssima de Guadalupe (1662), poemas.
  • Las Glorias de Queretaro (1668), poemas.
  • Teatro de virtudes políticas que constituyen a un Príncipe (1680).
  • Glorias de Querétaro en la Nueva Congregación Eclesiástica de María Santíssima de Guadalupe… y el sumptuoso templo (1680).
  • Libra astronomica (1681).
  • Manifiesto philosóphico contra los cometas despojados del imperio que tenían sobre los tímidos (1681).
  • Triunfo parthénico que en glorias de María Santíssima… celebró la… Academia Mexicana (1683), poemas.
  • Parayso Occidental, plantado y cultivado en su magnífico Real Convento de Jesüs María de México (1684).
  • Piedad heroica de Don Hernando Cortés, Marqués del Valle (1689).
  • Infortunios que Alonso Ramírez natural de la ciudad de S. Juan de Puerto Rico padeció… en poder de ingleses piratas (1690), novela.
  • Libra astronómica y philosóphica en que… examina… lo que a [Sigüenza’s] Manifiesto… contra los Cometas… opuso el R.P. Eusebio Francisco Kino (1691).
  • Relación de lo sucedido a la armada de Barlovento en la isla de Santo Domingo con la quelna del Guarico (1691).
  • Trofeo de la justicia española en el castigo de la alevosía francesa (1691).
  • Descripción del seno de Santa María de Galve, alias Panzacola, de la Mobila y del Río Misisipi (1693).
  • Elogio fúnebre de Sor Juana Inés de la Cruz (1695).

Современные издания

  • Obras históricas, edición y prólogo de José Rojas Garcidueñas. México, Porrúa, 1983.
  • Poemas. Recopilados y ordenados por Irving Leonard. Estudio preliminar de E. Abreu Gómez, Madrid, Biblioteca de Historia Hispano-Americana, 1931.
  • Seis obras, prólogo de Irving Leonard. Edición, notas y cronología de William Bryant, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1984.

Напишите отзыв о статье "Сигуэнса-и-Гонгора, Карлос де"

Литература

  • Ross K. The baroque narrative of Carlos de Sigüenza y Góngora: a new world paradise. Cambridge; New York: Cambridge UP, 1993

Ссылки

  • [www.cervantesvirtual.com/FichaAutor.html?Ref=617 Obras en línea de Carlos Sigüenza y Góngora]
  • [www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01316119722804744757680/p0000001.htm#I_0_ Estudio sobre la Libra de Carlos Sigüenza]
  • [www.mith2.umd.edu/eada/html/display.php?docs=siguenza_mercurio.xml&action=show El Mercurio Volante], An Electronic Edition (in English)
  • [www.lib.utexas.edu/taro/utlac/00057/lac-00057.html A chronology of his life]
  • Альва Иштлильшочитль, Фернандо де. [kuprienko.info/don-fernando-de-alva-ixtlilxochitl-historia-de-la-nacion-chichimeca-su-poblacion-y-establecimiento-en-el-pais-de-anahuac-al-ruso/ История народа чичимеков, его поселения и обоснования в стране Анауак.]. www.bloknot.info (22 марта 2010). — пер. с исп. - В. Талах, Украина, Киев, 2010. Проверено 23 марта 2010. [www.webcitation.org/618rn3DCA Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].

Отрывок, характеризующий Сигуэнса-и-Гонгора, Карлос де

– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.