Силва Диас, Габриэл да

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габриэл
Общая информация
Полное имя Габриэл да Силва Диас
Родился 17 ноября 1980(1980-11-17) (43 года)
Пелотас (Бразилия)
Гражданство Бразилия
Рост 180 см
Вес 74 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Барселона
Номер 5
Карьера
Клубная карьера*
1999—2004 Карлус-Барбоза
2004—2011 Интер Мовистар
2011— Барселона
Национальная сборная**
Бразилия

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Габриэл да Силва Диас (порт. Gabriel da Silva Dias; 17 ноября 1980, Пелотас, Бразилия), более известный как просто Габриэл (порт. Gabriel) — бразильский футболист, игрок в мини-футбол. Защитник испанского клуба «Барселона» и сборной Бразилии по мини-футболу.



Биография

Габриэл начинал свою карьеру в бразильском клубе «Карлус-Барбоза». Дважды он становился чемпионом Бразилии по мини-футболу, выигрывал национальный кубок, а в 2001 году помог клубу в завоевании Межконтинентального Кубка. В 2004 году бразилец перебрался в испанский чемпионат, став игроком «Бумеранг Интервью». Вместе с мадридским клубом он дважды становился обладателем Кубка УЕФА по мини-футболу и четырежды — Межконтинентального Кубка, а также неоднократно выигрывал национальные чемпионат, кубок и суперкубок. Габриэл играл в «Интервью» до лета 2011 года, после чего перебрался в «Барселону».

В составе сборной Бразилии по мини-футболу Габриэл стал чемпионом мира 2008. Бразилец отметился двумя голами, в том числе и в полуфинале против сборной России.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Силва Диас, Габриэл да"

Ссылки

  • [www.interviufs.com/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=23&Itemid=16 Профиль на официальном сайте «Интер Мовистара»] (исп.)

Отрывок, характеризующий Силва Диас, Габриэл да

«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».