Солари, Эстебан
Эстебан Солари | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Эстебан Андрес Солари Поджо | |
Прозвище | Tano (Упрямый) | |
Родился | Росарио, Аргентина | |
Гражданство | Аргентина Италия | |
Рост | 187 см | |
Вес | 84 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Аукас | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1999—2000 | Велес Сарсфилд | |
Клубная карьера* | ||
2001 | Эстудиантес | 9 (0) |
2001—2002 | Дефенса и Хустисиа | 15 (7) |
2002 | Архентинос Хуниорс | 4 (0) |
2003 | Химнасия (Хухуй) | 13 (4) |
2003—2004 | Кьоджа | 18 (9) |
2004—2005 | Льерс | 23 (5) |
2005—2007 | АПОЭЛ | 44 (34) |
2007—2008 | УНАМ Пумас | 40 (25) |
2008—2010 | Альмерия | 10 (1) |
2010—2013 | АПОЭЛ | 62 (22) |
2013 | Аполлон (Лимасол) | 11 (7) |
2013—2014 | Ксанти | 34 (16) |
2014 | Далянь Аэрбин | 11 (0) |
2015 | Эрготелис | 9 (1) |
2015—2016 | Депортиво Куэнка | 34 (16) |
2016—н.в. | Аукас | 1 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 7 июня 2016.
|
Эстебан Андрес Солари Поджо (исп. Esteban Andrés Solari Poggio; род. 2 июня 1980 года, Росарио, Аргентина) — аргентинский футболист, нападающий клуба «Аукас». За свою карьеру выступал за клубы из 9 стран — Аргентина, Италия, Бельгия, Кипр, Мексика, Испания, Греция, Китай, Эквадор.
Карьера
Первые 2 года своей карьеры играл в Аргентине.
Позже поиграл за «Кьоджу», «Льерс» и кипрский «АПОЭЛ», где в сезоне 2006/07 стал лучшим бомбардиром «Первого дивизиона», забив 20 мячей.
В 2008 подписал контракт с испанской «Альмерией», но игроком основы там так и не стал. А в 2010 состоялось его возвращение в «АПОЭЛ», где он стабильно играл в основе до 2013 года. С начала 2013 года выступает за другой кипрский клуб «Аполлон».
Напишите отзыв о статье "Солари, Эстебан"
Ссылки
- [www.bdfutbol.com/en/j/j8493.html Профиль на BDFutbol.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/esteban-solari/profil/spieler/20905 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.apollon.com.cy/player.php?player=246 Профиль на официальном сайте ФК «Аполлон»] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Аргентины. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Солари, Эстебан
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Аргентины
- Игроки ФК «Эстудиантес»
- Игроки ФК «Архентинос Хуниорс»
- Игроки ФК «Химнасия и Эсгрима» Хухуй
- Игроки ФК «Льерс»
- Игроки ФК «Альмерия»
- Игроки ФК АПОЭЛ
- Игроки ФК «УНАМ Пумас»
- Игроки ФК «Аполлон»
- Игроки ФК «Ксанти»
- Игроки ФК «Далянь Аэрбин»
- Игроки ФК «Эрготелис»
- Игроки ФК «Депортиво Куэнка»