Список оружия и военной техники береговых войск военно-морского флота Российской Федерации

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В списке приведены вооружение и военная техника береговых войск ВМФ РФ: ракетных, артиллерийских частей, мотострелков, отрядов борьбы с подводными диверсионными силами и морской пехоты.





Противокорабельные ракетные и артиллерийские комплексы

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Редут СССР СССР Береговой ракетный комплекс н/д[1][2]
Рубеж СССР СССР Береговой ракетный комплекс н/д[1]
Бастион Россия Россия Береговой ракетный комплекс 12[3]
Бал Россия Россия Береговой ракетный комплекс 24[3]
А-222 «Берег» СССР СССР Береговой артиллерийский комплекс 36[3]

Бронетехника

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Т-72Б СССР СССР Основной боевой танк 50[3]
Т-72Б3 СССР СССР/Россия Россия Основной боевой танк 200[3]
БМД-2 СССР СССР Боевая машина десанта н/д[4]
БМП-2 СССР СССР Боевая машина пехоты 400[3]
МТ-ЛБ СССР СССР Бронетранспортёр
Тягач
300[3]
БТР-80 СССР СССР Бронетранспортёр 100[3]
БТР-82А
БТР-82АМ
Россия Россия Бронетранспортёр 600[3][5]
БРДМ-2
БДРМ-2РХ
СССР СССР Боевая разведывательная машина 60[3][6]

Артиллерия и тактические ракетные комплексы

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Тактические ракетные комплексы
Точка-У СССР СССР Тактический ракетный комплекс н/д[3]
Самоходная артиллерия
2С1 «Гвоздика» СССР СССР Самоходная артиллерийская установка 95[3]
2С3 «Акация» СССР СССР Самоходная артиллерийская установка 50[3]
2С19 «Мста-С» СССР СССР Самоходная артиллерийская установка 18[3]
2С9 «Нона-С» СССР СССР Самоходная артиллерийская установка 30[3]
2С23 «Нона-СВК» СССР СССР Самоходная артиллерийская установка 12[3]
Буксируемая артиллерия
2А36 «Гиацинт-Б» СССР СССР Пушка 50[3]
2А65 «Мста-Б» СССР СССР Гаубица 50[3]
2Б16 «Нона-К» СССР СССР Пушка-гаубица-миномёт 24[3]
Реактивные системы залпового огня
9К51 «Град» СССР СССР Реактивная система залпового огня 36[3]
Ураган СССР СССР Реактивная система залпового огня н/д[7]
Миномёты
2Б14 «Поднос» СССР СССР Миномёт н/д[8]

Противотанковое оружие

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
«Штурм-С» СССР СССР Самоходный противотанковый ракетный комплекс н/д[3]
Хризантема-С Россия Россия Самоходный противотанковый ракетный комплекс н/д[3]
Конкурс СССР СССР Противотанковый ракетный комплекс н/д[3]
Корнет Россия Россия Противотанковый ракетный комплекс н/д[3]
МТ-12 СССР СССР Противотанковая пушка н/д[9]

Средства противовоздушной обороны

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Игла-С СССР СССР
Россия Россия
Переносной зенитный ракетный комплекс н/д[10][3]
ЗСУ-23-4 «Шилка» СССР СССР Зенитная самоходная установка 60[3]
Стрела-1 СССР СССР Зенитный ракетный комплекс 50[3]
Стрела-10 СССР СССР Зенитный ракетный комплекс
Тунгуска СССР СССР Зенитный ракетно-пушечный комплекс н/д[11]
Панцирь-С1
Панцирь-С2
Россия Россия Зенитный ракетно-пушечный комплекс н/д[12][13]
Оса-АКМ СССР СССР Зенитный ракетный комплекс н/д[11]
Тор СССР СССР
Россия Россия
Зенитный ракетный комплекс н/д[14]
С-300ПМ
С-300ПС
СССР СССР
Россия Россия
Зенитный ракетный комплекс 60[3]
480[3]
С-400 Россия Россия Зенитный ракетный комплекс 720[3]

Автомобили и вездеходы

На оснащении береговых войск штатно стоят грузовики КАМАЗ и Урал.[15][16]

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Грузовики
Урал-4320 Россия Россия Грузовик н/д[17]
КАМАЗ-53501 Россия Россия н/д[18]
Вездеходы
АМ-1 Россия Россия Квадроцикл н/д[19]
А-1 Россия Россия Снегоход н/д[9]
ТТМ-1901 «Беркут» Россия Россия Снегоход н/д[20]
Буран СССР СССР Снегоход н/д[21]
ТМ-140А Россия Россия Снегоболотоход н/д[22]
ТРЭКОЛ-39294 Россия Россия Снегоболотоход н/д[22]
МТЛБ-ВМК Россия Россия Многоцелевой бронетранспортёр н/д[23]
ТТМ-4902ПС-10 Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[9]
ДТ-10 Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[23]
ДТ-30 Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[23]
ГАЗ-3351 Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[23]
ТТМ-4902 Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[23]
ДТ-3П Россия Россия Двухсекционный гусеничный вездеход н/д[23]

Инженерная техника

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
УР-83П СССР СССР Установка разминирования н/д[24]
ГМЗ-3 Россия Россия Гусеничный минный заградитель н/д[25]
БАТ-2 СССР СССР Путепрокладчик н/д[26]
ТММ-3 Россия Россия Механизированный мостовой комплекс н/д[26]
ПРС-МВ(Т) Россия Россия Водолазная станция н/д[27]
ЭОВ-3521 Россия Россия Одноковшовый экскаватор н/д[27]
Уран-6 Россия Россия Робототехнический комплекс разминирования н/д[27]
СКО-10 «Гигиена» СССР СССР Станция очистки и опреснения воды н/д[27]
ВФС-2,5 СССР СССР Фильтровальная станция н/д[24]
ЭСД-10 СССР СССР Передвижная электростанция н/д[24]

Стрелковое оружие

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Пистолет Макарова СССР СССР Пистолет н/д[28]
АК74М Россия Россия Автомат н/д[29]
АСВК Россия Россия Крупнокалиберная снайперская винтовка н/д[30]
РПГ-7 СССР СССР Ручной противотанковый гранатомёт н/д[31]
АГС-17 «Пламя» СССР СССР Автоматический станковый гранатомёт н/д[31]
СПГ-9 «Копьё» СССР СССР Cтанковый противотанковый гранатомёт н/д[32]

Беспилотники

Тип Изображение Производство Назначение Количество Примечания
Тахион Россия Россия БПЛА н/д[33]
Орлан-10 Россия Россия БПЛА н/д[34]
Гранат-4 Россия Россия БПЛА н/д[35]

Напишите отзыв о статье "Список оружия и военной техники береговых войск военно-морского флота Российской Федерации"

Примечания

  1. 1 2 [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12080153@egNews Ракетные дивизионы «Редут» и «Рубеж», дислоцированные на Камчатке, вышли на полевые занятия : Министерство обороны Российской Федерации]
  2. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12047462@egNews Ракетчики Балтийского флота отрабатывают задачи по уничтожению кораблей условного противника : Министерство обороны Российской Федерации]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 The Military Balance, 2016, с. 194.
  4. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12054019@egNews Командующий Северным флотом проверил готовность арктических подразделений к учению с боевой стрельбой : Министерство обороны Российской Федерации]
  5. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12006674@egNews Морские пехотинцы Северного флота приступили к освоению новых бронетранспортеров БТР-82АМ : Министерство обороны Российской Федерации]
  6. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12082843@egNews На военном параде в Мурманске зрители впервые увидят самоходные пусковые установки берегового ракетного комплекса «Бастион»: Министерство обороны Российской Федерации]
  7. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12045322@egNews В городах Крыма пройдет показ боевой техники и снаряжения, стоящего на вооружении Черноморского флота : Министерство обороны Российской Федерации]
  8. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12053175@egNews Артиллеристы Балтийского флота выполнили свыше 50 огневых задач в рамках лагерного сбора : Министерство обороны Российской Федерации]
  9. 1 2 3 Пресс-служба Северного флота. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12079999@egNews Пусковые установки ракетных комплексов «Редут» и «С-300» будут самыми крупными экспонатами выставки вооружения в Мурманске] (рус.). Mil.ru (05.03.2016). Проверено 16 октября 2016.
  10. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12079216@egNews Зенитчики соединения морской пехоты, дислоцированного на Камчатке, выполнят боевые стрельбы на полигоне в Забайкалье : Министерство обороны Российской Федерации]
  11. 1 2 Пресс-служба Северного флота. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12058723@egNews Зенитчики береговых войск Северного флота провели боевые стрельбы на полигоне в Астраханской области] (рус.). Mil.ru (26.09.2015). Проверено 16 октября 2016.
  12. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12079357@egNews На вооружение зенитного ракетного полка во Владивостоке поступили новейшие ЗРПК «Панцирь-С2» : Министерство обороны Российской Федерации]
  13. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12075370@egNews Военнослужащие тактической группы СФ выполнили ночные стрельбы из ЗРПК «Панцирь-С1» в Арктике : Министерство обороны Российской Федерации]
  14. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12059140@egNews Зенитчики БФ успешно поразили воздушные цели в ходе тактического учения на полигоне Капустин Яр : Министерство обороны Российской Федерации]
  15. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12008584@egNews В береговых войсках Северного флота проведена тренировка по морской десантной подготовке : Министерство обороны Российской Федерации]
  16. [function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12006253@egNews Арктическая бригада Северного флота будет обеспечена техникой повышенной проходимости : Министерство обороны Российской Федерации]
  17. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12027544@egNews Впервые на военном параде в Мурманске пройдут пусковые установки зенитного ракетного комплекса С-400 «Триумф» : Министерство обороны Российской Федерации]
  18. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=11989882@egNews Морские пехотинцы Каспийской флотилии осваивают экстремальное вождение бронетранспортеров и самоходных артиллерийских установок : Министерство обороны Российской Федерации]
  19. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12047526@egNews В арктическую бригаду Северного флота поступила первая партия квадроциклов : Министерство обороны Российской Федерации]
  20. [tass.ru/spb-news/1714036 Арктическая мотострелковая бригада получит более 100 единиц военной техники] (рус.). ТАСС (22 января 2015). Проверено 1 августа 2016.
  21. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12006253@egNews Арктическая бригада Северного флота будет обеспечена техникой повышенной проходимости : Министерство обороны Российской Федерации]
  22. 1 2 [tvzvezda.ru/news/forces/content/201602140833-9gk3.htm Война на снежном бездорожье: какая армейская техника выполняет задачи в полярных широтах] (рус.), Звезда (14 февраля 2016). Проверено 9 августа 2016.
  23. 1 2 3 4 5 6 Управление пресс-службы и информации Министерства обороны Российской Федерации. [structure.mil.ru/structure/forces/ground/news/more.htm?id=11672405@egNews Главнокомандующий Сухопутными войсками посетил мотострелковое соединение, дислоцированное в Заполярье] (рус.). Mil.ru (14.03.2013). Проверено 16 октября 2016.
  24. 1 2 3 Пресс-служба Западного военного округа. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=11996701@egNews С морскими инженерами Северного флота проведено учение по выполнению специальных задач] (рус.). Mil.ru (20.10.2014). Проверено 16 октября 2016.
  25. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12079851@egNews На полигоне Радыгина на Камчатке началось тактико-специальное занятие с инженерным подразделением морской пехоты ТОФ : Министерство обороны Российской Федерации]
  26. 1 2 [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12043713@egNews На Северном флоте впервые прошел конкурс специалистов инженерных подразделений «Безопасный маршрут» : Министерство обороны Российской Федерации]
  27. 1 2 3 4 Пресс-служба Южного военного округа. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12005941@egNews На Черноморский флот поступили новейшие образцы инженерного вооружения] (рус.). Mil.ru (20.01.2015). Проверено 16 октября 2016.
  28. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12072150@egNews «Черные береты» и морской спецназ ТОФ посоревновались в прикладной стрельбе : Министерство обороны Российской Федерации]
  29. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=11996793@egNews Батальон береговой обороны ЧФ завершил курс горной подготовки на полигоне Дарьял : Министерство обороны Российской Федерации]
  30. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12077733@egNews Снайперы арктической бригады Северного флота учатся стрелять из новой крупнокалиберной винтовки : Министерство обороны Российской Федерации]
  31. 1 2 [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12072967@egNews Морские пехотинцы Каспийской флотилии начали подготовку к Армейским международным играм : Министерство обороны Российской Федерации]
  32. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12053522@egNews Артиллеристы береговых войск Северного флота провели стрельбы на полуострове Средний в Мурманской области : Министерство обороны Российской Федерации]
  33. [structure.mil.ru/structure/forces/navy/news/more.htm?id=12013072@egNews На Северном флоте проходят испытания БПЛА для борьбы с подводными диверсантами : Министерство обороны Российской Федерации]
  34. [tass.ru/armiya-i-opk/2277257 Арктическая бригада Северного флота провела стрельбы из ЗРПК «Панцирь-С1» на Котельном] (рус.). ТАСС (21 сентября 2015). Проверено 1 августа 2016.
  35. [tass.ru/armiya-i-opk/3235905 Северный флот проводит десантную операцию с боевой стрельбой на учениях в Заполярье] (рус.). ТАСС (25 апреля 2016). Проверено 12 октября 2016.

Литература

  • The Military Balance 2016. — London: International Institute for Strategic Studies, 2016. — 504 p. — ISBN 9781857438352.

Отрывок, характеризующий Список оружия и военной техники береговых войск военно-морского флота Российской Федерации

«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.