Список эпизодов мультсериала «Дружба — это чудо»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Дружба — это чудо» (англ. My Little Pony: Friendship Is Magic) — анимационный сериал, идущий по телеканалу Discovery Family. В России транслируется на телеканале «Карусель» и на канале «TiJi» (с 21 апреля 2014). Эта версия популярной франшизы от Hasbro основывается на четвёртом поколении игрушек (также известна среди коллекционеров как G4). Мультсериал был сделан под руководством Лорен Фауст, известной своим участием в таких проектах, как мультсериалы «Суперкрошки» и «Фостер: Дом для друзей из мира фантазий». Здесь приведён список и краткое описание эпизодов.





Обзор

Сезон Количество эпизодов Период вещания
Оригинал В России
Начало сезона Финал сезона Начало сезона Финал сезона
1 26 10 октября 2010 6 мая 2011 2 января 2012  6 февраля 2012
2 26 17 сентября 2011 21 апреля 2012 1 января 2013 30 января 2013
3 13 10 ноября 2012  16 февраля 2013 11 декабря 2013  27 декабря 2013
4 26 23 ноября 2013  10 мая 2014 2 сентября 2015 18 сентября 2015
5 26 4 апреля 2015 28 ноября 2015 4 апреля 2016 20 апреля 2016
6 26 26 марта 2016 22 октября 2016 TBA
7 TBA Весной 2017 TBA TBA

Первый сезон: 2010—2011

№ серии № в сезоне Русское название Оригинальное название Сценарист Дата премьеры Дата премьеры в России
1 1 Магия дружбы. Часть 1 Friendship is Magic, part 1 Лорен Фауст 10 октября 2010 2 января 2012
Давным-давно Эквестрией правили две сестры. Старшая сестра управляла солнцем, а младшая — луной. Однажды младшая сестра отказалась уступить место старшей, чуть не погрузила мир в вечный мрак. И тогда старшей сестре пришлось применить магию шести Элементов Гармонии, чтобы изгнать её на луну. С тех пор старшая сестра стала управлять и солнцем, и луной. Но спустя тысячу лет младшая сестра вернулась в праздник летнего солнцестояния, а старшая сестра — исчезла. Теперь ночь будет длиться вечно!
2 2 Магия дружбы. Часть 2 Friendship is Magic, part 2 Лорен Фауст 22 октября 2010 3 января 2012
Искорка и её новые друзья должны победить Лунную Пони и вернуть Солнце. Искорка узнала из книг, что победить Лунную Пони можно с помощью Элементов Гармонии, которые хранятся в древнем замке за тёмным лесом. Лунная Пони пытается помешать Искорке и её друзьям, но благодаря дружбе они вместе преодолевают все препятствия и попадают в замок, где узнают, что сила Элементов Гармонии кроется в них самих.
3 3 Приглашение на бал The Ticket Master Эми Китинг Роджерс и Лорен Фауст 29 октября 2010 4 января 2012
Принцесса Селестия подарила Искорке два билета на бал. Каждая из подруг Искорки тоже хочет попасть на бал, а решить кому же из них отдать лишний билет не так-то просто.
4 4 Сбор урожая Applebuck Season Эми Китинг Роджерс 5 ноября 2010 5 января 2012
В саду созрели яблоки, но Макинтош, брат Эпплджек, поранился и теперь не может помочь ей собрать урожай. Эпплджек всегда помогает друзьям, однако сама не просит о помощи, так как пообещала брату, что справится сама. Однако её упрямство приводит не к очень хорошим последствиям.
5 5 Заносчивый грифон Griffon the Brush-Off Синди Морроу 12 ноября 2010 6 января 2012
Радуга познакомила Пинки Пай со своей старой подругой — грифоном Джильдой. При Радуге Джильда хорошая подруга. Но на самом деле она думает лишь о себе. Она любит злые шутки, и при том ещё и воровка. Пинки Пай решает перевоспитать Джильду и устраивает в её честь вечеринку.
6 6 Хвастунишка Boast Busters Крис Савино 19 ноября 2010 9 января 2012
В Понивилль приехала волшебница, которая зовёт себя «Великой и Могущественной Трикси». Она утверждает, что смогла укротить Большую Медведицу. Трикси вызывает жителей Понивилля сразиться с ней, и побеждает. Искорка отказывается применять свою магию, так как думает, что покажет себя такой же хвастунишкой, как Трикси. Но ей приходится, так как Снипс и Снейлс разбудили Малую Медведицу.
7 7 Укрощение дракона Dragonshy Меган Маккарти 26 ноября 2010 10 января 2012
Неподалёку от Понивилля залёг в спячку большой дракон, и дым от его дыхания закрывает пол-неба. Искорка с друзьями по просьбе принцессы Селестии направляются в логово дракона, чтобы попросить его уйти в другое место. Искорка надеется на помощь Флаттершай, которая не только легко находит общий язык с дикими животными, но и обладает особым даром убеждения. Но Флаттершай очень боится драконов.
8 8 Единство противоположностей Look Before You Sleep Шарлотта Фуллертон 3 декабря 2010 11 января 2012
Рарити и Эпплджек часто ссорятся на почве аристократических заскоков Рарити и дурных манер Эпплджек. Спасаясь от грозы, они вместе оказались дома у Искорки, и та предложила устроить пижамную вечеринку. Но и на ней две пони не перестают ругаться.
9 9 У страха глаза велики Bridle Gossip Эми Китинг Роджерс 10 декабря 2010 12 января 2012
В Понивилль иногда наведывается зебра Зекора. Все её боятся и считают ведьмой, потому что она не похожа на пони и живёт в лесу. Пока Искорка пыталась убедить подруг, что не стоит верить рассказам о ведьмах, Эпплблум решила втайне ото всех пойти за Зекорой. Искорка и её подруги догнали Эпплблум на опушке, поросшей синими цветами. На следующий день пони странно себя чувствовали: у Искорки обмяк рог, Радуга разучилась держать равновесие, у Пинки Пай распух язык, Рарити обросла длинной шерстью, Эпплджек уменьшилась, а у Флаттершай изменился голос. Решив, что это Зекора наложила на них порчу, пони отправились к ней в дом.
10 10 Незваные гости Swarm of the Century Митч Ларсон 17 декабря 2010 13 января 2012
Готовясь к приезду принцессы Селестии, Флаттершай встретила очень милую мушку. Но выяснилось, что эти мушки очень много едят и быстро размножаются. Пока другие ищут способ избавиться от мушек, Пинки Пай разыскивает музыкальные инструменты и совсем не помогает подругам. Она призывает друзей помочь ей с поисками. Подруги не обращают на Пинки внимания, а зря.
11 11 Последний день зимы Winter Wrap Up Синди Морроу 24 декабря 2010 16 января 2012
По традиции, в последний день зимы жители Понивилля готовят город к весне без помощи магии. Но магия — основной талант Искорки, и её попытки заняться чем-либо другим заканчиваются неудачей. Однако пони опять не успевают подготовиться к весне, и только Искорка сможет помочь организовать подготовку так, чтобы закончить в срок.
12 12 Отличительные знаки Call of the Cutie Меган Маккарти 7 января 2011 17 января 2012
У Эппл Блум, сестры Эпплджек ещё не появилась метка на крупе, которая обозначает особый талант пони. Эппл Блум этого очень стесняется, ведь у всех её одноклассников знаки отличия уже есть. Над ней начинают насмехаться одноклассницы Даймонд Тиара и Сильвер Спун. Радуга, Пинки Пай и Искорка безуспешно пытаются помочь Эппл Блум. Поневоле маленькая пони все же оказывается на вечеринке Тиары. Но здесь она находит себе верных друзей, с которыми её объединяет отсутствие метки.
13 13 Осенний забег Fall Weather Friends Эми Китинг Роджерс 28 января 2011 18 января 2012
Эппджек и Радуга поспорили, кто быстрее и сильнее. В большинстве соревнований побеждает Радуга, но Эпплджек уверена, что это потому, что Радуга умеет летать. Тогда они решили участвовать в ежегодном осеннем забеге. Чтобы всё было честно, Радуге связали крылья. Искорка тоже решила участвовать в соревнованиях, и несмотря на то, что она не блистала физическими данными, ей удалось занять пятое место, в то время как Радуга и Эпплджек пришли последними, так как слишком увлеклись борьбой друг с другом.
14 14 Рождённая для успеха Suited for Success Шарлотта Фуллертон 4 февраля 2011 19 января 2012
Рарити собирается на бал, где надеется проявить себя и удивить всех своим чудесным нарядом. Её подружки тоже идут на бал, и Рарити решила сшить наряды и для них. Однако, пытаясь угодить подругам, платья постоянно приходится переделывать согласно всё новым и новым пожеланиям подруг. Когда все пожелания были выполнены, платья уже не нравятся самой Рарити. В это время на показ мод в Понивилль приезжает известный дизайнер. В итоге дизайнеру не нравятся платья, и Рарити становится для всех посмешищем. Подруги понимают свою вину и пытаются помочь Рарити.
15 15 Интуиция Пинки Feeling Pinkie Keen Дейв Польски 11 февраля 2011 20 января 2012
Оказывается, Пинки Пай умеет предсказывать некоторые будущие события: например, у неё начинает дрожать хвост, если что-то должно упасть. Искорка много знает о магии, но о такой способности слышит впервые. Сначала она не верит Пинки, но убеждается, что её способность работает практически всегда. Искорка пытается найти этому разумное объяснение, но безуспешно.
16 16 Звуковая радуга Sonic Rainboom Митч Ларсон 18 февраля 2011 23 января 2012
В Клаудсдейле проводятся соревнования юных летунов, и Радуга собирается в них участвовать, чтобы показать свой коронный номер — «звуковую радугу»: ей предстоит преодолеть скорость звука. Но на тренировках её всякий раз постигает неудача.

Подруги собираются поддержать Радугу, но пони не могут просто так попасть в Клаудсдейл. Сначала Искорка хотела сделать всем подругам крылья, но заклинание было слишком сложным, и крылья достались только Рарити, а для остальных нашлось заклинание, позволяющее ходить по облакам.

Рарити настолько загордилась своими крыльями, что тоже решила участвовать в соревнованиях. Но крылья, которые Искорка дала Рарити оказались слишком тонкими, и под ярким солнцем они загорелись. Кинувшись спасать Рарити, Радуга всё же сумела преодолеть скорость звука.

17 17 Мастер взгляда Stare Master Крис Савино 25 февраля 2011 24 января 2012
Пока Рарити очень занята, присмотреть за Крошкой Белль и её подругами вызвалась Флаттершай. Днём малыши устроили в доме Флаттершай беспорядок, а ночью, взявшись найти пропавшую курицу, убежали в лес. В лесу есть много страшных зверей, например василиск, который взглядом может превратить пони в камень. Но у Флаттершай, которая отправилась спасать малышей тоже есть свой особый взгляд.
18 18 Шоу талантов The Show Stoppers Синди Морроу 4 марта 2011 25 января 2012
Эпплджек подарила сестре Эппл Блум свой старый домик на дереве, чтобы она приглашала туда своих подруг. Малышам он очень пригодился, чтобы подготовиться к школьному конкурсу талантов. Они решили выступить с песней, надеясь завоевать приз и получить отметки. Но из-за неправильного распределения обязанностей шоу пошло не так.
19 19 Искатели драгоценностей A Dog and Pony Show Эми Китинг Роджерс 11 марта 2011 26 января 2012
Чтобы сшить костюмы для поп-звезды мисс Сапфир Шорс, Рарити нужно много драгоценных камней. Отправившись на поиски Рарити попала в лапы к Алмазным Псам, которые решили заставить Рарити добывать самоцветы только для них. Но пока подруги пробирались в логово Псов, Рарити успела вывести Псов из себя бесконечными истериками, и они теперь готовы сами вернуть Рарити.
20 20 Секреты дружбы Green Isn’t Your Color Меган Маккарти 18 марта 2011 27 января 2012
Известный фотограф Фотофиниш предложила Рарити устроить фотосессию, чтобы показать свои лучшие наряды. В качестве фотомодели Рарити выбрала Флаттершай, которая так понравилась Фотофиниш, что та пригласила Флаттершай работать у ней. Рарити завидует Флаттершай, но боится обидеть её. Флаттершай не нравится быть моделью, но она тоже боится обидеть Рарити, потому что она привела её на эту работу. Секреты Рарити и Флаттершай знает Искорка, но она пообещала не рассказывать об этом никому. И теперь нужно сделать так, чтобы они сами друг другу признались.
21 21 Яблоки раздора Over a Barrel Дейв Польски 25 марта 2011 30 января 2012
Бизоны и жители Эппллузы воюют почти со времени появления пони в Эппллузе, так как пони посадили сад на беговой тропе бизонов — так как других подходящих мест для сада не нашлось. Поэтому бизоны разоряют сад каждый раз, когда приходит время ежегодного забега. Пинки Пай и Спайк встали на сторону бизонов, и безуспешно пытались помирить их с переселенцами. Но помирить стороны помог яблочный пирог.
22 22 Птица Феникс A Bird in the Hoof Шарлотта Фуллертон 8 апреля 2011 31 января 2012
У принцессы Селестии есть питомец — птица по имени Филамина. Когда Селестия приехала в Понивилль на праздник, Филамина выглядела больной. Принцессе пришлось срочно покинуть праздник, и она забыла Филамину в Понивилле. Флаттершай решила, что прежде чем вернуть Филамину принцессе, её нужно будет вылечить, и втайне от подруг забрала птицу себе. Несмотря на усилия Флаттершай, Филамине становилось всё хуже, пока на глазах у Флаттершай и вернувшейся за своим питомцем принцессы Филамина не превратилась в горстку пепла. Но принцесса утешила Флаттершай, рассказав что Филамина — это птица феникс, которая сгорает, а потом возрождается.
23 23 История знаков отличия The Cutie Mark Chronicles Митч Ларсон 15 апреля 2011 1 февраля 2012
Отчаявшись самим найти свои таланты самостоятельно, Эппл Блум, Крошка Бель и Скуталу решили расспросить старших пони, как они получили свои знаки отличия. Эпплджек рассказала, что в детстве хотела жить в большом городе, но поняла, что это не её — и помогла ей в этом появившаяся на небе со стороны её родного поместья радуга. Флаттершай поведала о том, как она жила в Клаудсдейле и очень плохо летала, но из-за Радуги она попала на землю, где встретила множество животных, общению с которыми она и решила посвятить свою жизнь. Рарити узнала о своём таланте когда радуга расколола камень с бриллиантами. Искорке эта же радуга помогла во время экзамена в школе магии — оказалось, что её магический талант очень силён, и её взяла в ученицы сама Селестия. Пинки Пай в детстве была грустной пони и её семья работала в каменоломне, но увидев ту самую радугу полностью изменилась в характере, став самой весёлой пони. А та самая радуга, которая повлияла на судьбы других пони, как оказалось, появилась благодаря Радуге Дэш, когда она на спор преодолела скорость звука.
24 24 Попытка ревности Owl’s Well That Ends Well Синди Морроу 25 апреля 2011 2 февраля 2012
Спайк является очень хорошим помощником для Искорки. Она не нахвалится подругам. Им тоже очень нравится маленький дракон. Но однажды Спайк так забегался, помогая Искорке, что уснул. В это время Искорка знакомится с Совой и назначает её новым помощником, для того чтобы Спайк не так уставал. Но сам дракончик решил, что его хотят заменить.
25 25 День рождения Party of One Меган Маккарти 29 апреля 2011 3 февраля 2012
После вечеринки в честь дня рождения любимого крокодильчика, Пинки решила устроить новую вечеринку в честь удачно отмеченного дня рождения. Но подруги отказываются приходить к Пинки, да ещё и что-то от неё прячут. Пинки решила, что пони с ней больше не дружат, и обиделась на них — как оказалось, зря. На самом деле, подруги готовили для Пинки сюрприз, ведь знающая о дне рождения всех жителей Понивилля Пинки забыла о собственном дне рождения.
26 26 Самый лучший вечер The Best Night Ever Эми Китинг Роджерс 6 мая 2011 6 февраля 2012
У каждой из шести маленьких пони есть своя мечта, которая должна сбыться на Балу у принцессы Селестии. Искорка мечтает весь вечер разговаривать с Принцессой о магии, Пинки — петь любимые песни и танцевать, Флаттершай —подружиться с животными в саду у принцессы, Эпплджек — заработать много денег, продавая яблоки, Радуга — чтобы её заметили в команде Чудомолний, а Рарити — очаровать принца Голубая Кровь. Но всё вышло совсем не так, как ожидалось: принцессе нужно встречать гостей, и у неё нет времени остаться наедине с Искоркой; любимые песни и танцы Пинки местная публика считает неподходящими для бала; животные из сада принцессы слишком пугливы и не хотят показываться Флаттершай; яблочные сладости Эпплджек практически никто не покупал; в команде Чудомолний никто так и не заметил Радугу; а у принца Голубая Кровь, как оказалось, очень дурные манеры.

Второй сезон: 2011—2012

№ серии № в сезоне Русское название Оригинальное название Сценарист Дата премьеры Дата премьеры в России
27 1 Возвращение Гармонии. Часть 1 The Return of Harmony, part 1 Митч Ларсон 17 сентября 2011 1 января 2013
По всей Эквестрии стали твориться странные вещи: с неба полились шоколадные дожди, звери стали превращаться невероятных химер, а кукуруза на полях — в попкорн. И всё это не удаётся исправить с помощью магии.

Оказалось, что виноват в этом случайно разбуженный маленькими пони дух хаоса и раздора — Дискорд. С ним должны помочь справиться Элементы Гармонии, но во дворце принцессы Селестии их не оказалось. Решив, что Элементы Гармонии похитил Дискорд, пони отправляются в лабиринт. Где Дискорд выдаёт им правила: никакой магии, никаких крыльев, и если кто-либо из пони выйдет из лабиринта в одиночку — проигрывают все пони. И путь в недра лабиринта друзьям придётся начинать по-отдельности.

Шестёрке предстоит дойти до конца лабиринта и вернуть Элементы Гармонии.

28 2 Возвращение Гармонии. Часть 2 The Return of Harmony, part 2 Митч Ларсон 24 сентября 2011 2 января 2013
Оказалось, что пони зря искали элементы гармонии в лабиринте — они всё это время хранились у Искорки в библиотеке. Но Элементы Гармонии не действуют, потому что друзья Искорки потеряли в лабиринте те качества, которые составляют элементы гармонии. Искорка теряет веру в своих друзьях и поддается магии Дискорда. Но вернувшись домой, Искорка нашла старые письма, читая которые, она стала вспоминать лучшие моменты её жизни в Понивилле — и магия Дискорда отступила. Тогда Искорка поняла, что так она сможет вернуть своих друзей, чтобы они помогли ей справиться с Дискордом. С помощью магии она заставляет своих друзей вспомнить, кто они на самом деле, возвращает Радугу, и все шестеро снова превращают Дискорда в камень.
29 3 Нулевой урок Lesson Zero Меган Маккарти 15 октября 2011 3 января 2013
За круговоротом дел Искорка чуть не забыла написать письмо принцессе Селестии. Принцесса просила писать ей письма еженедельно, и Искорка боится, что если она не выполнит это задание, её отправят обратно в детский сад. Но писать в этот раз не о чём: неделя выдалась без приключений. Видя, что сегодня помощь Искорки не требуется ни одной из подруг, а сами они решили, что Искорка переживает из-за пустяков, героиня решила сама создать проблему, которую сама же и решит. Для этого она наложила любовное заклятье на свою старую игрушку, но оказалась не в силах отменить своё же заклинание. Тогда вмешаться пришлось самой принцессе Селестии.
30 4 Затмение Луны Luna Eclipsed Митч Ларсон 22 октября 2011 4 января 2013
В Понивилле наступила Ночь кошмаров — один из любимых праздников пони. Зебра Зекора рассказывает детишкам о Лунной Пони, злобной сестре принцессы Селестии. И вот, когда Зекора закончила свой рассказ в небе появилась колесница принцессы Луны. Все жители Понивилля в ужасе. Но младшей принцессе хочется со всеми подружиться, правда она не знает как. И тогда Искорка решает прийти ей на помощь.
31 5 Настоящие сёстры Sisterhooves Social Синди Морроу 5 ноября 2011 5 января 2013
Младшая сестрёнка Рарити, Крошка Белль, пытается помочь сестре в её делах. Вот только Рарити совсем не рада такой помощи. И Крошке Белль порой кажется, что она совсем не нужна Рарити. Крошка Белль завидует Эпплблум, ведь они с Эпплджек всё делают вместе.

Выслушав Крошку Белль, Эпплджек согласилась на время побыть для неё старшей сестрой и даже принять участие в семейных соревнованиях, на которые Рарити никогда бы не пошла. Видя, как весело Крошке Бель с Эпплджек, Рарити решила, что отнеслась к сестре несправедливо — но Крошка Бель обиделась на Рарити. Чтобы снова завоевать дружбу младшей сестры, Рарити тайно пробралась на семейные соревнования.

32 6 Загадочная лихорадка The Cutie Pox Эми Китинг Роджерс 12 ноября 2011 6 января 2013
Эппл Блум со своими подружками продолжают безуспешно искать свой главный талант, чтобы получить метку. Однажды Эппл Блум зашла в гости к Зекоре, где увидела цветок, исполняющий желания. И пока Зекора ушла, Эппл Блум съела этот цветок.

На следующий день у Эппл Блум появилась метка — она научилась крутить обручи. Но потом начали появляться новые метки — у неё началась талантливая лихорадка. Никакими способами вылечить Эппл Блум не удавалось, пока не вмешалась Зекора. Помогал от лихорадки цветок правды — чтобы он вырос, кто-то должен был сообщить неприятную правду о себе. Пришлось Эппл Блум признаться, что она забрала у Зекоры цветок желаний.

33 7 Пусть лучший победит! May the Best Pet Win! Шарлотта Фуллертон 19 ноября 2011 7 января 2013
У всех подруг Радуги Дэш есть питомцы, и ей тоже захотелось завести зверька. Радуга считает, что питомец должен быть похожим на неё — быстрым, храбрым и уметь летать. Вместе с Флаттершай Радуга нашла подходящих кандидатов: летучую мышь, сокола и сову. Ещё с Радугой очень захотела дружить черепаха.

Окончательно решить, кого выберет Радуга должно было испытание: животным нужно следовать за Радугой через опасный каньон. Но на середине дистанции Радуга попала под камнепад, и лишь черепаха пришла ей на помощь. Поэтому Радуга решила оставить себе черепаху: ведь она не бросила друга в беде, и в этом они с черепахой похожи. А чтобы черепаха могла летать, ей дали ранец-вертолёт.

34 8 Таинственный защитник The Mysterious Mare Do Well Мерриуезер Уильямс 26 ноября 2011 8 января 2013
Радуга Дэш - самый известный житель Понивилля. Она всегда успевает прийти на помощь, когда она нужна. Со временем популярность Радуги настолько выросла, что о ней стали писать в газетах, у неё появилась куча фанатов, и это вскружило пегаске голову. Она стала зазнаваться и хвастаться. Такое поведение лучшей подруги не понравилось Искорке, Эпплджек, Рарити, Пинки Пай и Флаттершай, но Радуга не слушала их и продолжала вести себя высокомерно.

Но вскоре всё изменилось. Через некоторое время в Понивилле объявилась загадочная пони в костюме и маске, которая успевала спасать попавших в беду раньше Радуги. После череды несчастных случаев, окончившихся хорошо лишь с помощью нового героя, Радуга обнаружила, что таинственная пони сильнее, быстрее и ловчее неё, а также владеет магией и умеет летать. Радуге предстоит разоблачить таинственную пони и выучить новый урок.

35 9 Пони из высшего общества Sweet and Elite Меган Маккарти 3 декабря 2011 9 января 2013
Рарити отправляется в Кантерлот — столицу Эквестрии за тканью. По просьбе своей любимой ученицы Сумеречной Искорки, принцесса Селестия размещает Рарити в покоях своего замка. Рарити в восторге от Кантерлота. Чтобы отблагодарить Искорку, она решает сшить ей прекрасный наряд. Но постепенно её затягивает светская жизнь — её приглашают на вечеринки и показы и все меньше времени остается на то, за чем собственно Рарити приехала…
36 10 Секрет моего роста Secret of My Excess Митч Ларсон 10 декабря 2011 10 января 2013
У Спайка день рождения, и он получил множество подарков от друзей. Узнав, как приятно получать подарки, Спайк сначала начал выклянчивать подарки, а потом — откровенно воровать. Вместе с этим он стал расти и становиться всё злее, пока не превратился в огромного дракона. Он бы и остался драконом, если не любовь к Рарити.
37 11 Канун Дня горящего очага Hearth’s Warming Eve Мерриуезер Уильямс 17 декабря 2011 13 января 2013
Каждый год зимой в Кантерлоте проходит спектакль, посвященный истории основания Эквестрии. Это грандиозный спектакль, посмотреть который собираются тысячи зрителей. В этом году Искорке и её подругам выпала огромная честь — сыграть главные роли в спектакле.

Давным давно, когда ещё не было Эквестрии, пони не знали гармонии. Пегасы, единороги и земные пони жили по обособленным племенам. Пегасы, как и сейчас управляли погодой, за это они брали пищу у земных пони, которые единственные могли заниматься земледелием. Единороги заведовали сменой дня и ночи и тоже за это брали еду у земных пони. Но вот однажды даже этот хрупкий мир был нарушен…

38 12 День семьи Family Appreciation Day Синди Морроу 7 января 2012 11 января 2013
Эппл Блум задали пригласить в школу кого-нибудь из родных, чтобы услышать историю об их семье. Но в этот день в школу прийти сможет лишь Бабуля Смит, потому что в этот день поспевают радужные яблоки, которые нужно убрать до захода солнца. Бабуля Смит известна своими странностями. Эппл Блум поначалу не обращает на них внимания, но когда её одноклассница Даймонд Тиара указывает ей на них, Эппл Блум начинает стесняться Бабули, и ищет предлог, чтобы Бабуля не пришла в школу. Но Бабуля всё же пришла, и оказалось, что многие странные вещи, которые она делает, нужны для того, чтобы приготовить самый вкусный джем из радужных яблок.
39 13 Новорожденные пони Baby Cakes Шарлотта Фуллертон 14 января 2012 12 января 2013
У Мистера и Миссис Кейк родились близнецы — сын пегас Баунт и дочь единорог Пампкин. Пинки Пай очень рада их появлению, но совершенно не умеет себя вести с малышами. А когда Мистеру и Миссис Кейк понадобилось срочно уехать, они очень боялись оставить малышей с Пинки, но кроме неё некому было за ними присмотреть.
40 14 Пропажа The Last Roundup Эми Китинг Роджерс 21 января 2012 14 января 2013
Эпплджек, чемпионка по родео в Понивилле, отправилась в Кантерлот на чемпионат Эквестрии. Она обещала вернуться домой со множеством золотых медалей.

Когда чемпионат Эквестрии закончился, Эппджек домой не вернулась. После долгих поисков её нашли на вишнёвой ферме, но она отказывалась отвечать, почему не вернулась домой. Лишь после того, как Эпплджек пыталась сбежать, подруги узнали, что она не завоевала ни одной золотой медали — её сумка была полна медалями за вторые и третьи места.

41 15 Сверхскоростная соковыжималка 6000 The Super Speedy Cider Squeezy 6000 Митч Ларсон 28 января 2012 15 января 2013
Семья Эпплджек готовит лучший сидр в Понивилле, но на всех его не хватает, и за ним стоят огромные очереди. Однажды в Понивилль приехали два брата-единорога Флим и Флэм на странной машине, и обещали напоить с помощью своей машины сидром всех желающих. И тогда Бабуля Смит бросает вызов конкурентам — кто сделает больше сидра за час, тому ферма и принадлежит, кто проиграет — тот навсегда покинет Понивилль.

Во время соревнования Эпплджек помогали её друзья, и видя, что семья Эппл их догоняет, Флим и Флэм подкрутили машину, чтобы она производила больше сидра. В результате, братья одержали победу, но жители Понивиля отказывались покупать у них сидр, так как в погоне за количеством сидра братья отключили контроль качества, и этот сидр невозможно было пить.

42 16 Читай и наслаждайся Read It and Weep Синди Морроу 4 февраля 2012 16 января 2013
Однажды во время тренировки Радуга сломала крыло, и ей придется провести в больнице несколько дней. Чтобы Радуга не скучала, Искорка предлагает ей книгу про приключения Дэринг Ду. Сначала Радуга отказывается от книги, считая, что чтение — не для таких крутых, как она, но начав читать, Радуга не может остановиться. И теперь перед ней две проблемы: во-первых, она боится признаться друзьями, что ей понравилась книга, а во-вторых — Радуга не успеет дочитать книгу до того, как её выпишут из больницы.
43 17 День Сердец и Копыт Hearts and Hooves Day Меган Маккарти 11 февраля 2012 17 января 2013
Эпплблум, Скуталу и Крошка Белль готовят ко дню влюбленных огромное сердце в подарок для любимой учительницы. И тут они узнают что у Чирайли нет своего особенного пони. Тогда подруги решают подыскать для неё подходящую пару, ведь в день влюбленных нельзя быть одной. После долгого хождения по Понивиллю в поисках подходящего кандидата, они забрели на ферму «Золотое яблочко» и увидели Большого Макинтоша. Выбор сразу пал на него. Но как же свести вместе застенчивого Макинтоша и Чирайли? Тогда подруги решают устроить пикник для них. Видя, что дело не ладится, они добавляют в напиток парочки немного любовного зелья…
44 18 Настоящий друг A Friend in Deed Эми Китинг Роджерс 18 февраля 2012 18 января 2013
Однажды в Понивилль приехал хмурый осел Кренки Дудл, который не хочет дружить с Пинки Пай. Тогда Пинки задалась целью любым способом развеселить осла, и сделать всё, чтобы он согласился с ней подружиться. Это удалось после того, как нашлась старая подруга Дудла, ослица Матильда.
45 19 Настоять на своём Putting Your Hoof Down Шарлотта Фуллертон (сюжет)
Мерриуезер Уильямс (сценарий)
3 марта 2012 21 января 2013
Флаттершай очень застенчивая и скромная, из-за этого многие издеваются над ней. Чтобы обрести уверенность в себе, она решила записаться на курсы мистера Айрон Вилла. Однако после курсов в ней стали появляться грубость и наглость. Осознав это, Флаттершай заперлась в своём доме, боясь обидеть кого-нибудь. Но когда к ней домой пришёл Айрон Вилл, чтобы взять плату за курсы, Флаттершай смогла дать ему достойный отпор и воспользоваться своим правом не платить.
46 20 Давно пора It’s About Time Митч Ларсон 10 марта 2012 22 января 2013
Однажды к Искорке в библиотеку явилась Искорка из будущего и пыталась о чём-то предупредить, но не успела. Искорка, решив, что в будущем её ждёт что-то страшное, пытается предотвратить все возможные неприятности, которые могут случиться в Понивилле, но понимает, что наступает именно то будущее, из которого прибыла вторая Искорка. Тогда, видя, что изменить будущее не может, она решила пробраться в королевскую библиотеку и найти заклинание, останавливающее время. Но к указанному Искоркой из будущего часу заклинание найти не удалось, зато и ничего страшного не произошло. И когда Пинки нашла заклинание, отправляющее в прошлое, Искорка решила предупредить себя о том, что ничего страшного произойти не должно.
47 21 Поиски дракона Dragon Quest Мерриуезер Уильямс 17 марта 2012 23 января 2013
Наблюдая за перелётом драконов, Спайк захотел узнать что-нибудь о том, откуда он родом. Но никто из пони этого не знает. Тогда Спайк отправился к скалам, где живут другие драконы. Пожив какое-то время в обществе драконов, Спайк понял, что это — не его место. А друзья решили тайно пробраться в логово драконов, боясь что со Спайк там может попасть в неприятности.
48 22 Ураган Флаттершай Hurricane Fluttershy Синди Морроу 24 марта 2012 24 января 2013
Пегасам Понивилля нужно доставить воду из водохранилища в Клаудсдейл, создав большой вихрь. Радуга надеется ещё и поставить рекорд скорости вихря, для чего организует тренировки. Флаттершай плохо летает и очень этого стесняется, поэтому отказывается участвовать. Однако в назначенный день один из пегасов, Тандерлейн, простудился и заразил несколько других — поэтому и теперь, чтобы доставить воду в Клаудсдейл не будет лишней помощь даже такого пегаса, как Флаттершай.
49 23 Секреты и тайны Понивилля Ponyville Confidential Митч Ларсон 31 марта 2012 25 января 2013
Крошка Белль, Эппл Блум, и Скуталу, в надежде приобрести свои метки, решили заняться корреспонденцией для школьной газеты. Уловив удачный момент, они начали писать собственную колонку новостей. Популярность газеты начала расти, ведь в своей колонке маленькие пони распространяли различные сплетни. Сначала всем нравилось посмеяться над другими, но увидев сплетни о себе, пони очень обижались. Вскоре все жители Понивилля не захотели общаться с троицей.
50 24 Загадочное преступление в поезде Дружбы MMMystery on the Friendship Express Эми Китинг Роджерс 7 апреля 2012 28 января 2013
Пинки Пай с друзьями везёт в Кантерлот на конкурс десертов торт. Вместе с ней в поезде едут и другие повара со своими десертами. Ночью кто-то откусил от торта кусок. Пинки пыталась найти виновника, но после её расследования оказались подпорчены и десерты других поваров. Тогда за расследование взялась Искорка. Оказалось, что торт Пинки надкусили её подруги Радуга, Флаттершай и Рарити, а другие десерты надкусили друг у друга остальные повара. Что же им представить на конкурсе, если все десерты испорчены?
51 25 Свадьба в Кантерлоте. Часть 1 A Canterlot Wedding, part 1 Меган Маккарти 21 апреля 2012 29 января 2013
К Искорке от Селестии приходит письмо, в которое вложено приглашение на свадьбу… старшего брата Искорки, Шайнинга Армора! Искорка расстраивается из-за того, что брат не сообщил об этом заранее.

При подготовке к свадьбе в Кантерлоте узнали о приближении неизвестной угрозы, и поэтому Шайнинг Армору нужно усилить охрану, из-за чего у него мало времени на общение с сестрой. Вскоре Искорка узнает, что невеста брата — сама принцесса Каденс, которая была её няней. Однако Искорка заметила, что с Каденс что-то не так: она грубит, говорит неправду и не помнит Искорку. Решив, что Каденс желает её брату зла, Искорка решила помешать свадьбе. Но брат объяснил Искорке, почему она так странно себя ведёт. Искорка сожалела, что поссорилась с братом, но пока она была одна, к ней зашла Каденс и упрятала её в пещеру под замком.

52 26 Свадьба в Кантерлоте. Часть 2 A Canterlot Wedding, part 2 Меган Маккарти 21 апреля 2012 30 января 2013
В подземелье Искорка узнала, что в замке не настоящая Каденс, а злая королева оборотней. Встретив настоящую Каденс, Искорка смогла вернуться в замок и остановила свадьбу, но королева оборотней, напитавшись энергией любви Шайнинг Армора, приобрела силу, достаточную, чтобы победить принцессу Селестию и впустить своих подданных-оборотней в Кантерлот. Искорке и её друзьям не удалось добраться до элементов гармонии, но Каденс смогла привести в чувство Шайнинг Армора, и вместе они прогнали королеву оборотней.

Третий сезон: 2012—2013

№ серии № в сезоне Русское название Оригинальное название Сценарист Дата премьеры Дата премьеры в России
53 1 Кристальная Империя. Часть 1 The Crystal Empire, part 1 Меган Маккарти 10 ноября 2012 11 декабря 2013
Кристальная Империя, которая исчезла тысячу лет назад, вернулась, и вместе с ней вернулся тиран-единорог Сомбра, державший тысячу лет назад жителей Кристальной Империи в страхе. Чтобы сдерживать Сомбру, в Империю отправились Каденс и Шайнинг Армор, но магия Шайнинг Армора оказалась против Сомбры бессильна, а Каденс не может долго сдерживать его в одиночку. Принцесса Селестия отправила в Кристальную Империю Искорку и её друзей, чтобы они нашли способ победить Сомбру. Принцесса сказала, что это испытание будет важным экзаменом в обучении Искорки, поэтому спасти жителей Кристальной Империи должна именно она.

Изучив историю Кристальной Империи, пони выяснили, что раньше кристальные пони побеждали врагов силой духа, и для поднятия духа устраивали ярмарку. Но когда ярмарка началась, пони выяснили, что самой важной части ярмарки у них и нет. Ведь Кристальное Сердце — не просто украшение, а могущественный артефакт.

54 2 Кристальная Империя. Часть 2 The Crystal Empire, part 2 Меган Маккарти 10 ноября 2012 12 декабря 2013
Пока Искорка ищет Кристальное Сердце, её подруги должны не допускать, чтобы кристальные пони узнали, что Сердца нет на месте, иначе они впадут в панику и не смогут одолеть Сомбру. Искорка отказывается от помощи Спайка, так как боится, что иначе Селестия не засчитает ей экзамен. Однако без помощи Спайка не обойтись. Именно ему приходится принести Кристальное Сердце на ярмарку, ведь Искорка попала в ловушку Сомбры. Но как же быть с заданием, ведь Искорка должна была спасти Кристальную Империю?
55 3 Слишком много Пинки Пай Too Many Pinkie Pies Дэйв Польски 17 ноября 2012 13 декабря 2013
Пинки в лесном озере сделала себе двойника, чтобы пойти одновременно в гости к Флаттершай и на пляж вместе с Радугой. Другие подруги тоже пригласили Пинки к себе в гости, и она снова пошла к озеру, но двойники Пинки стали себя снова и снова копировать в озере. Пинки удалось их остановить, но они направились в Понивилль, где устроили неразбериху. Узнав об этом, Искорка нашла заклинание, которое позволит избавиться от двойников — но для правильного исполнения заклинания нужно найти настоящую Пинки.
56 4 Плохое яблоко One Bad Apple Синди Морроу 24 ноября 2012 16 декабря 2013
В гости к Эпплджек и Эппл Блум приезжает кузина Бэбс Сид из Мэйнхеттена. Малышка Эпплблум очень хочет подружится с кузиной, у которой тоже ещё не появился знак отличия. Однако Бэбс подружилась с Сильвер Спун и Даймонд Тиарой, и стала насмехаться над Эпплблум, Крошкой Белль и Скуталу. Эпплблум и её подруги обиделись и решили отомстить Бэбс. Для этого они построили платформу для парада, которая должна была неожиданно потерять управление, и сделали так, чтобы Бэбс отобрала платформу. Но внезапно маленькие пони узнают от Эпплджек, что в Мэйнхеттене над Бэбс издевались хулиганы и всячески унижали её, потому что у неё не было знака отличия. Тогда Эпплблум, увидев, что платформа с Бэбс готова упасть в пруд, спасает кузину, вытолкнув её из опасного механизма; при этом ей самой не повезло испытать на себе аварию. Когда Эпплджек, Крошка Белль, Скуталу и Бэбс приводили пострадавшую в порядок, пони признались, что это они испортили платформу для того, чтобы Бэбс прекратила над ними свои издёвки. Кузина извинилась перед Эпплблум и её друзьями и сказала, что очень сожалеет об этом: для того, чтобы не издевались над ней, она сама стала издеваться над другими. Тогда три подруги приняли Бэбс в свой клуб меткоискателей.
57 5 Магическая дуэль Magic Duel Митч Ларсон 1 декабря 2012 17 декабря 2013
Трикси нашла Амулет Аликорна и вернулась в Понивилль, чтобы взять реванш над Искоркой. Победив Искорку, Трикси выгнала её из Понивилля, а сама стала издеваться над его жителями. Тогда друзья нашли Искорку и вместе с Зекорой нашли способ разобраться с Трикси. Для этого Искорка надела другой амулет и вызвала Трикси на новую дуэль, где показала магию, на которую Трикси неспособна даже с Амулетом Аликонра. Пытаясь заполучить амулет Искорки, Трикси упустила Амулет Аликорна. Как оказалось, амулет Искорки не обладал никакими магическими свойствами, а показанная ей магия — всего лишь хитрость.
58 6 Неспящие в Понивилле Sleepless in Ponyville Кори Пауэлл 8 декабря 2012 18 декабря 2013
Скуталу является ярой поклонницей Радуги Дэш. И, когда во время выполнения одного из трюков Скуталу, её похвалила Радуга, Скуталу была вне себя от счастья, она мечтает сблизиться с Радугой Дэш. Эппл Блум предлагает Скуталу замечательный план — отправится в поход вместе с ними, Эпплджек, Крошкой Белль, Рарити и Радугой Дэш. И вроде всё идёт неплохо, но тут перед сном Радуга рассказывает страшную историю. Скуталу старается делать вид, что не боится, чтобы не опозориться перед своим кумиром, но её поведение становится всё более странным и ей снятся ночные кошмары. Тут на помощь малышке приходит принцесса Луна. Она объяснила, что свои страхи нужно преодолевать, иначе все кончится плохо. Однако Скуталу это не помогает. Она просыпается посреди ночи, во время очередной паники выезжает из убежища на самокате и падает в бурную реку. Неожиданно на помощь приходит Радуга. Поняв, что теперь ей не скрыть правды, Скуталу признается Радуге в своих страхах по поводу историй. На удивление малышки, Радуга сама признается в том, что, будучи маленькой, она тоже боялась этих историй. После этого она соглашается стать для Скуталу «старшей сестрой».
59 7 Академия Чудо-молний Wonderbolt Academy Мерриуезер Уильямс 15 декабря 2012 19 декабря 2013
Радуга Дэш поступила в Академию Чудомолний. Там она быстро подружилась с Лайтнинг Даст. Вместе они быстро стали лидерами в группе. И, когда начали группу разбивать на пары, двух лидеров объединили в пару, где Лайтнинг Даст была ведущей, а Радуга Дэш ведомой. Конечно, на всех соревнованиях побеждали именно они, но Лайтнинг всё время вредила другим парам. А когда в результате одной из выходок Лайтнинг чуть не погибли друзья Радуги, последняя решает покинуть Академию, решив, что здесь поощряется именно такое поведение, как у Даст.
60 8 Слёт семьи Эппл Apple Family Reunion Синди Морроу 22 декабря 2012 23 декабря 2013
Раз в сто лун вся семья Эппл собирается вместе: они шьют покрывало, пекут пирожки, участвуют в гонке семи копыт и, конечно же, делают большое семейное фото перед амбаром, по нему видно как растёт семья. На этот раз организацией праздника решила заняться Эпплджек. Она со всей присущей ответственностью принялась за подготовку к празднику. И похоже, отнеслась к своей задаче чересчур ответственно…
61 9 Спайк к вашим услугам Spike at Your Service Дэйв Польски (сюжет)
Мерриуэтер Уильямс (сценарий)
29 декабря 2012 24 декабря 2013
Сумеречная Искорка получила новое задание от принцессы Селестии — прочитать за выходные 12 книг. Она разрешила своему помощнику Спайку заняться своими делами, пока она будет читать. Малыш Спайк быстро справился со всеми своими делами и решил прогуляться по Понивиллю. Во время прогулки Спайк отвязывает случайно воздушный шар и пустившись за ним вдогонку оказывается в Вечнозелёном лесу. Он встречается там со страшными древесными волками. Эппл Джек спасает его, и теперь, согласно кодексу драконов, Спайк должен служить Эпплджек всю жизнь.
62 10 Перевоспитание в доме Флаттершай Keep Calm and Flutter On Тедди Антонио (сюжет)
Дэйв Польски (сценарий)
19 января 2013 25 декабря 2013
Принцесса Селестия решает дать Дискорду свободу, но для этого его нужно перевоспитать. Только Флаттершай надеется на перемены в Дискорде и приглашает его к себе. Поначалу у Флаттершай ничего не выходит, но потом Дискорда удаётся перевоспитать с помощью дружбы.
63 11 Только для любимцев Just for Sidekicks Кори Пауэлл 26 января 2013 20 декабря 2013
Спайк печёт торт с драгоценными камнями, но в ходе работы он съедает их. Тогда он решает посидеть с питомцами Искорки и её подруг в обмен на несколько драгоценных камней во время их отъезда в Кристальную Империю. Но он не может справиться с кучей зверей, что бы он ни делал.
64 12 Игры, в которые играют пони Games Ponies Play Дэйв Польски 9 февраля 2013 26 декабря 2013
Принцесса Каденс приглашает Искорку и её друзей для встречи важного Эквестрийского Игрового инспектора. Они готовятся к этому событию, тщательно придумывают приветствия для инспектора. Они встречают пони на вокзале, всё идёт просто отлично. Но потом оказывается, что они случайно перепутали инспектора с другой пони. Они подвели Принцессу Каденс и теперь наверняка Эквестрийские Игры пройдут в другом месте.
65 13 Загадочное волшебное лекарство Magical Mystery Cure Митч Ларсон 16 февраля 2013 27 декабря 2013
Из-за незаконченного заклинания Свирла Бородатого, которое прочитала Искорка, знаки отличия и предназначения её друзей изменяются, она заставляет реальных владельцев знаков помочь ненастоящим, и всё возвращается обратно. Искорка заканчивает заклинание, элементы гармонии телепортируют её в фиолетовую пустоту, где её ждёт принцесса Селестия и она награждает Искорку титулом принцессы за полученные знания.

Четвёртый сезон: 2013—2014

№ серии № в сезоне Русское название Оригинальное название Сценарист Дата премьеры Дата премьеры в России
66 1 Принцесса Искорка. Часть первая Princess Twilight Sparkle. Part 1 Меган Маккарти 23 ноября 2013 2 сентября 2015
Планы Сумеречной Искорки, ставшей Принцессой, по празднованию дня Летнего Солнцестояния приходится отложить в сторону, когда Принцессы Селестия и Луна пропадают без вести. День и ночь разделены на части, Луна и солнце вместе находятся на небе, из Вечнозелёного леса растёт огромное растение, которое разрастается повсюду. Главный подозреваемый — Дискорд, но он утверждает, что абсолютно невиновен. Зебра Зекора покидает свой дом и говорит Искорке, что сделала зелье, но выпить его может только аликорн. Искорка выпивает его и переносится в прошлое, в тот момент, когда Принцесса Луна стала Лунной пони…
67 2 Принцесса Искорка. Часть вторая Princess Twilight Sparkle. Part 2 Меган Маккарти 23 ноября 2013 2 сентября 2015
Искорка видит, как Селестия отправила сестру на луну с помощью древних камней гармонии, потом, ещё раз выпив зелье, она видит тот день, когда Дискорд правил Эквестрией, и как они обратили его в камень. Выясняется, что Элементы Гармонии были взяты принцессами Селестией и Луной у Древа Гармонии в Вечнозелёном Лесу. И теперь, чтобы спасти Эквестрию от растений, Принцесса Искорка и её подруги должны вернуть их Элементы к Древу Гармонии. Шестерых друзей ждёт опасная прогулка по Вечнозелёному лесу в поисках Древа… После того, как Элементы были возвращены на место, Дискорд признается, что именно он являлся виновником этого плюща — ещё когда принцессы его свергли с власти.
68 3 Замко-мания Castle Mane-ia Джош Хабер 30 ноября 2013 3 сентября 2015
Нашу шестёрку внезапно потянуло в старый замок Селестии и Луны. Искорка хочет узнать побольше о Древе Гармонии из книг библиотеки замка, Рарити зовёт с собой Флаттершай и Энджела на реставрацию старинных гобеленов из замка двух сестёр, чтобы получить от них вдохновение на создание новой линейки одежды, а Эпплджек и Радуга решают прогуляться по мрачному замку ночью, чтобы выяснить кто из них самая храбрая пони.
69 4 Дэринг Доунт Daring Don’t Дэйв Польски 7 декабря 2013 3 сентября 2015
Все в Эквестрии знают увлекательнейшую приключенческую книгу о Дэринг Ду. Но кто бы мог подумать, что автор этой книги писательница А. К. Йерлинг — и есть Дэринг Ду? И в этом таинственном мире Дэринг, Аризотто и волшебных ценностей отважная пегаска действительно является спасительницей мира. Но на этот раз ей не обойтись без Радуги Дэш…
70 5 Полёт к финишу Flight to the Finish Эд Вэлентайн 14 декабря 2013 4 сентября 2015
Пытаясь получить право нести флаг Понивилля на предстоящих Эквестрийских играх, меткоискатели не согласны со Скуталу, которая считает, что полёт — это самый впечатляющий способ показать свою гордость за Понивилль, но вместе с тем не может научиться летать.
71 6 Суперпони Power Ponies Меган Маккарти,
Шарлотта Фуллертон и Бэтси Макгоуэн
21 декабря 2013 4 сентября 2015
Когда Спайк и шестёрка пони внезапно оказываются супергероями в мире комиксов, единственный путь для них вернуться обратно домой — это победить супер-злодея Мэйн-ьяк. И именно Спайк может это сделать, опровергнув мнение о том, что он ни на что не способен.
72 7 Летучие мыши! Bats! Мерриуезер Уильямс 28 декабря 2013 7 сентября 2015
В счастливый День сбора Яблок фруктовый сад Эпплджек подвергается атаке. За этим скрывается возвращение ужасающих Фруктовых Летучих мышей-вампиров. Эпплджек готова на самые решительные меры ради того, чтобы защитить сад. Сострадательная Флаттершай предлагает гораздо более гуманный план, но никто не поддерживает её, и робкой пегаске приходится поддержать план подруг, использовав Взгляд. Однако это приводит к неожиданным последствиям…
73 8 Рарити покоряет Мэйнхеттен Rarity Takes Manehattan Дейв Польски 4 января 2014 7 сентября 2015
Рарити, взволнованная открывшейся возможностью, отправляется на модное шоу в Мейнхэттен в компании подруг, которые решают разделить с ней это высококлассное приключение в её любимом городе. Но когда другой модельер создаёт копию её линейки одежды, она обращается за помощью к остальным пони из шестёрки, даже не понимая, что её гнев и амбиции могут повредить их общей дружбе.
74 9 Пинки Эппл Пай Pinkie Apple Pie Наташа Левингер 11 января 2014 8 сентября 2015
Пинки делает удивительное открытие, которое может связать меду собой семью Пай и клан Эпплов. Взволнованная больше всех Пинки прыгает на повозку Эпплов, чтобы найти пони, которая будет знать это точно. По пути они должны научиться понимать сильные стороны и недостатки друг друга, чтобы выяснить, что делает семью семьёй.
75 10 Радужный водопад Rainbow Falls Кори Пауэлл 18 января 2014 8 сентября 2015
Радуга Дэш со своей понивилльской командой прибывает в Радужный водопад, чтобы участвовать в квалификационном раунде Эквестрийских Игр. Но очень быстро становится очевидным, что состязание оказывается слишком тяжёлой ношей для них. И тогда, когда элитная команда Клаудсдейла предлагает ей место в своём лучшем отряде, Радуге Дэш предстоит определиться, насколько же простирается её верность.
76 11 Третий лишний Three’s a Crowd Меган Маккарти и Эд Вэлентайн 25 января 2014 9 сентября 2015
К Искорке приезжает в гости принцесса Каденс, и она хочет провести с ней целый день вместе. Искорка волнуется, потому что каждый раз, когда они с Каденс встречались, происходила какая-то беда. Когда Каденс приезжает, они с Искоркой идут вместе на выставку Свирла Бородатого. Но в этот момент неожиданно прилетает Дискорд, который просит позаботиться о нём, пока он болеет синим гриппом. И просит он об этом именно Искорку и Каденс, так как его подруга Флаттершай уехала наблюдать за редкими животными.
77 12 Гордость Пинки Pinkie Pride Джейсон Тиссен (сюжет)
Эми Китинг Роджерс (сценарий)
1 февраля 2014 9 сентября 2015
Пинки Пай рискует потерять титул «супер-дупер вечериночной пони», когда в Понивилль приезжает некий Чиз Сэндвич и устраивает отменную вечеринку для Радуги Дэш.
78 13 Будь проще! Simple Ways Джош Хабер 8 февраля 2014 10 сентября 2015
Рарити известна в Понивилле своей уверенностью и благородством, которые пропадают, когда в город приезжает Трендерхуф, странствующий писатель и тайный возлюбленный Рарити. Но он обращает внимание на Эпплджек, и Рарити делает неожиданное и начинает одеваться и вести себя больше как Эпплджек, а не как обычно. Это заканчивается полным беспорядком.
79 14 Ванильная пони Filli Vanilli Эми Китинг Роджерс 15 февраля 2014 10 сентября 2015
Когда участвующий в музыкальной группе Понитоунз Большой Макинтош вынужден уйти прямо перед важным выступлением, Флаттершай приходится делать всё возможное, чтобы шоу продолжалось. Для этого она изменяет свой голос(как в первом сезоне) и начинает выступать за занавесом. Постепенно она вошла во вкус и ей не захотелось покидать «сцену», когда Макинтош выздоровел…
80 15 Время с Искоркой Twilight Time Дейв Польски 22 февраля 2014 11 сентября 2015
Меткоискатели взволнованы тем, что сама принцесса Искорка предлагает им помощь в исследованиях. Видя заинтересованность Даймонд Тиары и Силвер Спун в персоне Сумеречной Искорки как принцессы, трое жеребят решают пойти навстречу. Однако после этого всему классу захотелось увидеть Искорку собственными глазами. Вначале Меткоискателям это понравилось, но вскоре начались большие хлопоты по поводу требований одноклассников вновь увидеть принцессу… К тому же, Меткоискатели забыли о своих заданиях, которые они выполняли с Искоркой.
81 16 Быть Бризи непросто It Ain’t Easy Being Breezies Наташа Левингер 1 марта 2014 11 сентября 2015
Флаттершай принимает меры, чтобы спасти группу магических Бризи, которые нуждаются в некоторой помощи во время их миграции домой, но она начинает блуждать: как долго она сможет им помогать, когда она выполняет каждую прихоть крошечных существ.
82 17 Пони, которая приглядывает за мной Somepony to Watch Over Me Скотт Соннеборн 8 марта 2014 14 сентября 2015
Эппл Блум получает шанс оставаться дома одной на целый день, однако серия случайных совпадений заставляют Эпплджек пожалеть о своём решении. Эппл Блум должна найти способ доказать сестре, что она не нуждается в её постоянной опеке.
83 18 Мод Пай Maud Pie Ноэль Бенвенути 15 марта 2014 15 сентября 2015
Сестра Пинки Пай Мод приезжает в Понивилль, и Пинки ждёт не дождётся встречи всей компании с Мод, чтобы они стали лучшими друзьями. Но когда оказывается, что Мод сильно отличается от того, как её описывала Пинки, у подруг возникают сложности, чтобы подружиться с ней.
84 19 Помощь Крошки Белль For Whom the Sweetie Belle Toils Дейв Польски 22 марта 2014 15 сентября 2015
Крошка Белль решила устроить постановку спектакля: написала сценарий и сшила костюмы. Она просит старшую сестру проверить платья и пришить пуговицы, однако платья оказались ужасными, и Рарити пришлось их переделать. В результате публике наряды пришлись по душе больше, чем сам спектакль. Крошка Белль обвинила Рарити в том, что та специально не дала побыть в центре внимания, и ночью намеренно испортила головной убор, приготовленный Рарити для Сапфир Шорс. Во сне к ней приходит принцесса Луна, которая показывает отрывки из прошлого, которые доказывают, что Рарити желала своей сестре только добра, а также возможное будущее, которое произойдет, если Крошка Белль ничего не исправит. В ужасе малышка просыпается, но слишком поздно: сестра уже отправилась в Кантерлот…
85 20 Прыжок веры Leap of Faith Джош Хабер 29 марта 2014 16 сентября 2015
Тоник «от всех болезней» Флима и Флэма обещает гражданам Понивилля шанс избавиться от всех своих недугов. У Эпплджек имеются сомнения по поводу достоинств тоника, до тех пор, пока бабуля Смит не начинает его принимать и, кажется, он действительно излечил её от всех болезней.
86 21 Экзамен на раз, два, три! Testing, Testing, 1, 2, 3 Эми Китинг Роджерс 5 апреля 2014 16 сентября 2015
Радуга Дэш готовится сдать тест по истории Чудомолний. Она должна пройти тест, чтобы стать членом Резерва Чудомолний. Искорка предлагает ей помочь в учёбе, но вскоре понимает, что её традиционные методы не работают. Да и остальные друзья не смогли помочь, лишь окончательно запутав Радугу и доведя её до отчаяния. Когда Искорка решила её подбодрить, то она внезапно обнаружила удивительную способность Радуги запоминать всё, что происходит снизу во время полета, даже не задумываясь об этом (хотя та утверждала, что это — банальная необходимость для каждого пегаса). Это наводит Искорку на новую мысль…
87 22 Честная сделка Trade Ya! Скотт Соннеборн 19 апреля 2014 14 сентября 2015
Главные герои отправляются к Торговцам-Бартерам у Радужного водопада, чтобы найти весьма важный предмет для них. Но когда дела идут не так, как планировалось, девочки узнают, что нет ничего более ценного, чем их дружба.
88 23 В плену у вдохновения Inspiration Manifestation Меган МакКарти и Кори Пауэлл 26 апреля 2014 17 сентября 2015
Рарити теряет свою творческую харизму и чувствует, что она никогда не сможет снова создавать новые наряды. Желая помочь, Спайк находит заклинание, которое вызывает виденья у Рарити — как хорошие, так и плохие. Однако такие затеи изначально несли в себе скрытую опасность для города…
89 24 Эквестрийские игры Equestria Games Дейв Польски 3 мая 2014 17 сентября 2015
Спайк отвечает за зажжение факела для открытия Эквестрийских Игр, однако его нервы дают знать о себе.
90 25 Королевство Искорки. Часть первая Twilight’s Kingdom. Part 1 Меган Маккарти 10 мая 2014 18 сентября 2015
Искорка переживает, что как принцесса она только «улыбается и машет». Тем временем в Эквестрию возвращается старый злодей по имени Тирек, который крадёт энергию пони. Искорка уже готова заняться этим делом, но принцесса Селестия решает назначить Дискорда с этим разобраться. А Искорка тем временем ищет способ открыть загадочную шкатулку Древа Гармонии. Ключами оказываются неожиданные вещи, такие как: моток ниток Рарити, значок Радуги, игрушечный цыплёнок Пинки, цветок Флаттершай, монета Эпплджек. Эти вещи превратились в ключи, остался один ключ — ключ Искорки. Тем временем Дискорд предаёт пони и присоединяется к Тиреку.
91 26 Королевство Искорки. Часть вторая Twilight’s Kingdom. Part 2 Меган Маккарти 10 мая 2014 18 сентября 2015
В надежде спасти Эквестрию принцессы передают Искорке все свои магические силы, которые она должна держать в секрете от друзей. Тирек со временем забирает энергию практически у всех пони и узнает, что четвёртой принцессой является Сумеречная Искорка. Теперь героине придется в одиночку противостоять злодею и, вероятно, принести жертву за всех, кто ей дорог…

Пятый сезон: 2015

№ серии № в сезоне Русское название Оригинальное название Сценарист Дата премьеры Дата премьеры в России
92 1 Карта знаков отличия. Часть 1 The Cutie Map (Part 1) Меган Маккарти (сюжет)
Скотт Соннеборн и Митч Ларсон (сценарий)
4 апреля 2015 4 апреля 2016
Основная шестёрка попадает в маленький городок где все пони равны, так как отказались от своих Знаков Отличия. Теперь у них вместо знака отличия символ «=», а ими управляет Старлайт Глиммер.
93 2 Карта знаков отличия. Часть 2 The Cutie Map (Part 2) Меган Маккарти (сюжет)
Скотт Соннеборн и Митч Ларсон (сценарий)
4 апреля 2015 4 апреля 2016
Пони пытаются придумать способ получить назад свои знаки отличия.
94 3 Замок, милый замок Castle Sweet Castle Джоан Льюис и Кристина Сонгко 11 апреля 2015 5 апреля 2016
Пони пытаются сделать так, чтобы принцесса Сумеречная Искорка чувствовала себя в замке как дома, узнав, что она избегает его.
95 4 Блум и тень Bloom and Gloom Джош Хабер 18 апреля 2015 5 апреля 2016
Эппл Блум сильно беспокоится по поводу получения своей метки судьбы, и это начинает превращать её жизнь в кошмар.
96 5 Спасибо Танку за воспоминания Tanks for the Memories Синди Морроу 25 апреля 2015 6 апреля 2016
Когда Радуга Дэш понимает, что Танк готовится впасть в спячку на всю зиму, в качестве наилучшего решения она выбирает отменить приход зимы.
97 6 Родео в Эпплузе Appleoosa’s Most Wanted Дэйв Польски 2 мая 2015 6 апреля 2016
Печально известный разбойник, Несчастная Подкова, возвращается терроризировать Эпплузу, Меткоискатели решаются привлечь его к правосудию и, наконец, получить свои знаки отличия.
98 7 Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда Make New Friends But Keep Discord Наташа Левингер 16 мая 2015 7 апреля 2016
Дискорд обнаруживает, что Флаттершай отправляется на бал в компании нового друга, а не вместе с ним. И кажется, он очень обеспокоен…
99 8 Потерянное сокровище Гриффонстоуна The Lost Treasure of Griffonstone Эми Китинг Роджерс 23 мая 2015 7 апреля 2016
Карта отправляет Радугу Дэш и Пинки Пай в древнее королевство Грифонстоун. Но две пони никак не могут понять, какую же проблему они призваны разрешить.
100 9 Кусочек жизни Slice of Life Митч Ларсон 13 июня 2015 8 апреля 2016
Пока Сумеречная Искорка, Флаттершай, Эпплджек, Радуга Дэш, Пинки Пай и Рарити сражаются с чудовищем, остальной Понивилль должен поспешить, чтобы запланированная свадебная церемония состоялась вовремя.
101 10 Принцесса Спайк Princess Spike Джейсон Тиессен и Джим Миллер (сюжет)
Нил Дуседау (сценарий)
20 июня 2015 8 апреля 2016
Когда Спайку доверяют важную должность охранения покоя принцессы Искорки, власть вскоре застилает ему глаза, и он начинает принимать решения от её имени.
102 11 Разрушитель вечеринки Party Pooped Джейсон Тиессен и Джим Миллер (сюжет)
Ник Конфалоне (сценарий)
27 июня 2015 11 апреля 2016
Важное дружеское собрание принимает кошмарный оборот, и теперь от Пинки Пай зависит спасение ситуации.
103 12 Налаживание отношений Amending Fences Митч Ларсон 4 июля 2015 11 апреля 2016
Искорка понимает, что была не очень хорошей подругой для своих бывших приятельниц в Кантерлоте, и возвращается вместе со Спайком, чтобы загладить вину.
104 13 Снятся принцессам волшебные овцы? Do Princesses Dream of Magic Sheep? Джейсон Тиессен и Джим Миллер (сюжет)
Скотт Соннеборн (сценарий)
11 июля 2015 12 апреля 2016
Принцесса Луна призывает на помощь основную шестёрку пони, чтобы те помогли ей с поисками Тантабаса — магической силы, которая грозит превратить сновидения всех пони мира в кошмары.
105 14 Бутик в Кантерлоте Canterlot Boutique Эми Китинг Роджерс 12 сентября 2015 12 апреля 2016
Мечта Рарити о собственном бутике в Кантерлоте наконец-то становится реальностью, но у всего есть своя цена — и эту цену Рарити может оказаться не в состоянии заплатить.
106 15 Рарити идёт по следу! Rarity Investigates! Меган Маккарти, М. А. Ларсон, Джоан Льюис и Кристина Сонгко (сюжет)
Джоан Льюис и Кристина Сонгко (сценарий)
19 сентября 2015 13 апреля 2016
Рарити должна доказать, что её подруга невиновна, ведь Радугу Дэш обвинят в преступлении, которого она не совершала.
107 16 Сделано в Мэйнхэттене Made in Manehattan Ноэль Бенвенути 26 сентября 2015 14 апреля 2016
Эпплжек и Рарити призваны в Мэйнхэттен для решения проблемы, связанной с дружбой; в результате они помогают Коко Помель с её новым масштабным проектом, но все трое обнаруживают, что откусили больше, чем могут проглотить.
108 17 Братский фестиваль Brotherhooves Social Дэйв Польски 3 октября 2015 14 апреля 2016
Эпплджек пришлось срочно уехать, и она не сможет принять участие в Фестивале Сестёр вместе с Эппл Блум, так что Большой Мак решает заменить сестру.
109 18 В поисках утраченного знака Crusaders of the Lost Mark Эми Китинг Роджерс 10 октября 2015 15 апреля 2016
Когда Пипсквик выдвигает свою кандидатуру на выборах президента класса, Искатели решают поддержать друга, но обнаруживают, что неожиданным образом оказывают помощь своей давнишней сопернице — Даймонд Тиаре.
110 19 Пинки Пай кое-что знает The One Where Pinkie Pie Knows Джиллиан М. Берроу 17 октября 2015 15 апреля 2016
Пинки Пай с трудом удерживается от того, чтобы не разболтать секрет, связанный с Принцессой Каденс и Шайнингом Армором.
111 20 Разбивающие сердца Hearthbreakers Ник Конфалоне 24 октября 2015 18 апреля 2016
Эпплджек обрадована возможность встретить день Согревающего Очага вместе с семьёй Пинки Пай, но она очень быстро понимает, что у семейства Пай совсем иначе привыкли отмечать праздники на их Каменной Ферме.
112 21 Мастер Страха Scare-Master Наташа Левингер 31 октября 2015[прим 1] 13 апреля 2016
Флаттершай решается побороть свой страх и провести Ночь Кошмаров со своими друзьями.
113 22 А что с Дискордом? What About Discord? Нил Дуседау 7 ноября 2015 18 апреля 2016
После нескольких дней, проведённых безвылазно в библиотеке, Искорка обнаруживает, что её друзья заметно сблизились с Дискордом, и теперь ей предстоит выяснить, не скрывается ли за этим какой-то хитрый план.
114 23 Хуффилды и МакКольты The Hooffields and McColts Джоан Льюис и Кристина Сонгко 14 ноября 2015 19 апреля 2016
Карта отправляет Принцессу Искорку и Флаттершай улаживать давнюю вражду между двумя семействами, которые уже даже и не помнят, за что же они сражаются.
115 24 Гвоздь программы The Mane Attraction Эми Китинг Роджерс 21 ноября 2015 19 апреля 2016
Старая подруга Эпплджек стала настоящей звездой поп-сцены, но Эпплджек переживает, что менеджер певицы вовсе не берёт в расчёт интересы своей подопечной.
116 25 Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1 The Cutie Re-Mark (Part 1) Джош Хабер 28 ноября 2015 20 апреля 2016
Старлайт Глиммер, в надежде осуществить свою месть над основной шестёркой, получает заклинание, которое может изменить прошлое, настоящее и будущее всей Эквестрии навсегда.
117 26 Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2 The Cutie Re-Mark (Part 2) Джош Хабер 28 ноября 2015 20 апреля 2016
Принцесса Искорка и её друзья продолжают свою борьбу с попытками Старлайт изменить прошлое, но они опасаются, что все их усилия будут напрасны.

Шестой сезон: 2016

31 марта 2015 года, Discovery Family объявила в пресс-релизе о 6 сезоне сериала. 19 сентября 2015 года режиссёр Джим Миллер подтвердил, что 6 сезон будет насчитывать 26 эпизодов[1].

№ серии № в сезоне Оригинальное название Сценарист Дата премьеры
118 1 The Crystalling (Part 1) Джош Хабер 26 марта 2016
Основная шестёрка персонажей отправляется в Кристальную Империю, чтобы стать свидетелями Кристаллизации ребёнка Шайнинга Армора и Каденс. Сумеречной Искорке выпадает шанс преподать первый урок магии дружбы для Старлайт.
119 2 The Crystalling (Part 2) Джош Хабер 26 марта 2016
Шестёрка пони делает всё возможное, чтобы спасти Кристальную Империю от наступления вечной зимы; Старлайт пытается прийти в себя после неудачной попытки воссоединения со старым другом.
120 3 The Gift of Maud Pie Джош Хабер, Майкл П. Фокс и Уил Фокс (сюжет)
Майкл П. Фокс и Уил Фокс (сценарий)
2 апреля 2016
Рарити и Пинки Пай отправляются в Мэйнхэттен, чтобы подобрать идеальное место для нового магазина Рарити и найти идеальный подарок для сестры Пинки Пай.
121 4 On Your Marks Дэйв Польски (сюжет)
Дэйв Польски и Джош Хабер (сценарий)
9 апреля 2016
Теперь, когда они наконец-то получили свои знаки отличия, Искатели озабочены вопросом, что же им делать дальше; подружки никак не могут решить, как же именно они должны принять уготованные им судьбы.
122 5 Gauntlet of Fire Джоан Льюис и Кристина Сонгко 16 апреля 2016
Чтобы спасти своих друзей, Спайк вынужден участвовать в крайне опасном состязании за звание Лорда-Дракона.
123 6 No Second Prances Ник Конфалоне 30 апреля 2016
Когда Старлайт Глиммер пытается завести нового друга, её выбор падает на Трикси. Искорка хочет остановить новую дружбу, так как считает, что Трикси плохо повлияет на Старлайт.
124 7 Newbie Dash Дэйв Польски и Дэйв Рэпп (сюжет)
Дэйв Рэпп (сценарий)
7 мая 2016
После того, как Радуга Дэш наконец-то достигает своей мечты стать Чудо-молнией, она производит ужасающее первое впечатление, из-за чего к ней привязывается унизительное прозвище.
125 8 A Hearth's Warming Tail Майк Фогель 14 мая 2016
У Старлайт Глиммер приступ предпраздничной меланхолии, и Искорка пытается помочь избавиться от неё, читая свою любимую историю Дня Согревающего Очага — «Сказку Согревающего Очага».
126 9 The Saddle Row Review [прим 2] Ник Конфалоне 21 мая 2016
После открытия бутика Рарити в Мейнхеттене в прессе выходит разгромная статья об основной шестёрке, практически испортивших грандиозное открытие.
127 10 Applejack's "Day Off" Нил Дуседау, Майкл П. Фокс и Уил Фокс (сюжет)
Майкл П. Фокс и Уил Фокс (сценарий)
28 мая 2016
Рарити делает всё возможное, чтобы затащить Эпплджек в спа, ведь той стоит немного расслабиться; когда же Искорка и Спайк пытаются подменить Эпплджек на ферме, оказывается, что её работа куда сложнее, чем им могло показаться.
128 11 Flutter Brutter Меган МакКарти (сюжет) Дэйв Рэпп (сценарий) 4 июня 2016
Когда Флаттершай пытается убедить своего брата-халявщика съехать от родителей, он вместо этого перебирается к ней самой, вынуждая Флаттершай стать ему опорой и помочь в преодолении страха неудачи.
129 12 Spice Up Your Life Майк Фогель 11 июня 2016
Карта отправляет Пинки Пай и Рарити в Кантерлот для решения дружеской проблемы. Прибыв на место, они обнаруживают, что отношения между отцом и дочерью находятся в весьма плачевном состоянии, пока они вдвоём пытаются поддерживать работу своего общего ресторана. И Пинки Пай, и Рарити — обе хотят помочь, но у каждой из них свои идеи насчёт того, какой же именно эта помощь должна быть.
130 13 Stranger Than Fan Fiction Джош Хабер и Майк Фогель 30 июля 2016
На конвенте посвященному Дэринг Ду, проходящем в Мэйнхеттене, Радуга встречает пони, который ненавидит Дэринг так же сильно, как Дэш — обожает.
131 14 The Cart Before the Ponies Эд Валентайн и Майкл Фогель (сюжет)
Эд Валентайн (сценарий)
6 августа 2016
Меткоискатели намерены принять участие в ежегодном Дерби Эпплвуда, но их товарищи по команде, Рарити, Эпплджек и Радуга Дэш, решают взять это дело в свои копыта.
132 15 28 Pranks Later Меган Маккарти (сюжет)
Ф.М. Де Марко(сценарий)
13 августа 2016
Радуга Дэш со своими шуточками заходит слишком далеко, и пони решают преподать ей урок с помощью её же оружия.
133 16 The Times They Are a Changeling Кевин Бурк, Майк Фогель и Крис «Док» Уайатт (сюжет)
Кевин Бурк и Крис «Док» Уайатт (сценарий)
20 августа 2016
Когда Спайк с Искоркой и Санбёрстом возвращаются в Кристальную Империю навестить Флёрри Харт, они обнаруживают по всей империи панику, по причине предполагаемого присутствия шпиона-перевёртыша.
134 17 Dungeons and Discords Ник Конфалоне 27 августа 2016
Когда основная шестёрка покидает город, Дискорд решает присоединиться к совершенно секретной Ночи Парней, устраиваемой Спайком и Биг Маком; к большому разочарованию Дискорда, Ночь Парней оказывается вечером фэнтезийной ролевой игры.
135 18 Buckball Season Дженнифер Скелли 3 сентября 2016
Когда Пинки Пай и Флаттершай оказываются лучшими игроками в бакбол Понивилля, Эпплджек и Радуга Дэш соглашаются тренировать их к игре против Эпплузы. Но когда от давления игра престает приносить радость, новые звездные спортсмены Понивилля уже не хотят играть.
136 19 The Fault in Our Cutie Marks Джош Хабер и Меган Маккарти (сюжет) Эд Валентайн (сценарий) 10 сентября 2016[прим 3]
Меткоискатели столкнулись с проблемой, которую они не могут решить, когда восторженная молодая грифониха Габриэлла просит их помочь получить её собственную метку.
137 20 Viva Las Pegasus Кевин Бурк, Майк Фогель и Крис «Док» Уайатт (сюжет) Кевин Бурк и Крис «Док» Уайатт (сценарий) 17 сентября 2016
Карта отправляет Эпплджек и Флаттершай в Лас Пегасус, где они находят Флима и Флэма, работающих на курорте под началом Глэдмэйна. Подругам предстоит помирить старых мошенников.
138 21 Every Little Thing She Does Майк Фогель 24 сентября 2016
Хотя Старлайт Глиммер отлично показывает себя в магических занятиях с Искоркой, она избегает её уроков дружбы. Стараясь произвести впечатление на своего учителя, Старлайт пытается решить несколько проблем дружбы сразу, с сомнительными результатами.
139 22 P.P.O.V. [прим 4] Кевин Бурк, Крис «Док» Уайатт и Майкл П. и Вил Фокс(сюжет)
Майкл П. и Вил Фокс(сценарий)
1 октября 2016
Эпплджек, Рарити и Пинки Пай возвращаются расстроенными из круиза и у каждой есть своя версия произошедшего. Искорка должна найти правду о том, что случилось на самом деле.
140 23 Where the Apple Lies Меган МакКарти и Дэйв Рэпп(сюжет)
Дэйв Рэпп (сценарий)
8 октября 2016
Когда Эпплблум прикрывает ошибку невинной ложью, Эпплджек решает рассказать историю как она стала ценить честность после её череды лжи, которая почти уничтожила ферму и отправила всю семью Эппл в больницу.
141 24 Top Bolt Джоан Льюис, Кристина Сонгко и Меган МакКарти (сюжет)
Джоан Льюис и Кристина Сонгко (сценарий)
15 октября 2016[прим 5]
Магическая карта отправляет Искорку и Радугу Дэш в Академию Вандерболтов для решения дружеской проблемы. Скай Стингер считает себя превосходным летуном, но на самом деле это не так.
142 25 To Where and Back Again (Part 1) Джош Хабер и Майк Фогель 22 октября 2016[прим 6]
Старлайт Глиммер получает приглашение от Дабл Даймонда на праздник. Она отправляется туда вместе с Трикси. Переволновавшись она сбегает с праздника. По возвращению они обнаруживают что их друзей подменили чейнжлинги.
143 26 To Where and Back Again (Part 2) Джош Хабер и Майк Фогель 22 октября 2016[прим 7]
Старлайт Глиммер, Трикси, Торакс и Дискорд спасают основную шестерку, Селестию, Луну, Каденс, Шайнинг Армора и Фларри Харт от Королевы Кризалис. Торакс становится новым лидером чейнжлингов, а Кризалис убегает обещая отомстить Старлайт.

Напишите отзыв о статье "Список эпизодов мультсериала «Дружба — это чудо»"

Примечания

  1. [twitter.com/TheBiggestJim/status/645270726661042176 Число эпизодов в 6 сезоне].
  1. Попала в сеть 21 сентября 2015
  2. Первоначальное рабочее название серии "Saddle Row & Rec"
  3. В Польше показана 7 сентября ([everypony.ru/s6e19-polnyj-epizod-na-polskom источник])
  4. Серия называется P.P.O.V. (Pony Point of View)
  5. 10 октября 2016 в Великобритании ([everypony.ru/rannij-pokaz-ostavshixsya-serij-6-go-sezona-v-velikobritanii источник])
  6. 6 октября 2016 в Великобритании ([everypony.ru/rannij-pokaz-ostavshixsya-serij-6-go-sezona-v-velikobritanii источник])
  7. 7 октября 2016 в Великобритании ([everypony.ru/rannij-pokaz-ostavshixsya-serij-6-go-sezona-v-velikobritanii источник])

Отрывок, характеризующий Список эпизодов мультсериала «Дружба — это чудо»

– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.
– Ах это ужасно, ужасно! – сказал Пьер. – Я не понимаю только – как можно жить с такими мыслями. На меня находили такие же минуты, это недавно было, в Москве и дорогой, но тогда я опускаюсь до такой степени, что я не живу, всё мне гадко… главное, я сам. Тогда я не ем, не умываюсь… ну, как же вы?…
– Отчего же не умываться, это не чисто, – сказал князь Андрей; – напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть надо как нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти.
– Но что же вас побуждает жить с такими мыслями? Будешь сидеть не двигаясь, ничего не предпринимая…
– Жизнь и так не оставляет в покое. Я бы рад ничего не делать, а вот, с одной стороны, дворянство здешнее удостоило меня чести избрания в предводители: я насилу отделался. Они не могли понять, что во мне нет того, что нужно, нет этой известной добродушной и озабоченной пошлости, которая нужна для этого. Потом вот этот дом, который надо было построить, чтобы иметь свой угол, где можно быть спокойным. Теперь ополчение.
– Отчего вы не служите в армии?
– После Аустерлица! – мрачно сказал князь Андрей. – Нет; покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду, ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии. Ну, так я тебе говорил, – успокоиваясь продолжал князь Андрей. – Теперь ополченье, отец главнокомандующим 3 го округа, и единственное средство мне избавиться от службы – быть при нем.
– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.
– Так вот кого мне жалко – человеческого достоинства, спокойствия совести, чистоты, а не их спин и лбов, которые, сколько ни секи, сколько ни брей, всё останутся такими же спинами и лбами.
– Нет, нет и тысячу раз нет, я никогда не соглашусь с вами, – сказал Пьер.


Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.
Вступив снова в эти определенные условия полковой жизни, Ростов испытал радость и успокоение, подобные тем, которые чувствует усталый человек, ложась на отдых. Тем отраднее была в эту кампанию эта полковая жизнь Ростову, что он, после проигрыша Долохову (поступка, которого он, несмотря на все утешения родных, не мог простить себе), решился служить не как прежде, а чтобы загладить свою вину, служить хорошо и быть вполне отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком, что представлялось столь трудным в миру, а в полку столь возможным.
Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. Ему посылалось по 10 ти тысяч в год, теперь же он решился брать только две, а остальные предоставлять родителям для уплаты долга.

Армия наша после неоднократных отступлений, наступлений и сражений при Пултуске, при Прейсиш Эйлау, сосредоточивалась около Бартенштейна. Ожидали приезда государя к армии и начала новой кампании.
Павлоградский полк, находившийся в той части армии, которая была в походе 1805 года, укомплектовываясь в России, опоздал к первым действиям кампании. Он не был ни под Пултуском, ни под Прейсиш Эйлау и во второй половине кампании, присоединившись к действующей армии, был причислен к отряду Платова.
Отряд Платова действовал независимо от армии. Несколько раз павлоградцы были частями в перестрелках с неприятелем, захватили пленных и однажды отбили даже экипажи маршала Удино. В апреле месяце павлоградцы несколько недель простояли около разоренной до тла немецкой пустой деревни, не трогаясь с места.
Была ростепель, грязь, холод, реки взломало, дороги сделались непроездны; по нескольку дней не выдавали ни лошадям ни людям провианта. Так как подвоз сделался невозможен, то люди рассыпались по заброшенным пустынным деревням отыскивать картофель, но уже и того находили мало. Всё было съедено, и все жители разбежались; те, которые оставались, были хуже нищих, и отнимать у них уж было нечего, и даже мало – жалостливые солдаты часто вместо того, чтобы пользоваться от них, отдавали им свое последнее.
Павлоградский полк в делах потерял только двух раненых; но от голоду и болезней потерял почти половину людей. В госпиталях умирали так верно, что солдаты, больные лихорадкой и опухолью, происходившими от дурной пищи, предпочитали нести службу, через силу волоча ноги во фронте, чем отправляться в больницы. С открытием весны солдаты стали находить показывавшееся из земли растение, похожее на спаржу, которое они называли почему то машкин сладкий корень, и рассыпались по лугам и полям, отыскивая этот машкин сладкий корень (который был очень горек), саблями выкапывали его и ели, несмотря на приказания не есть этого вредного растения.
Весною между солдатами открылась новая болезнь, опухоль рук, ног и лица, причину которой медики полагали в употреблении этого корня. Но несмотря на запрещение, павлоградские солдаты эскадрона Денисова ели преимущественно машкин сладкий корень, потому что уже вторую неделю растягивали последние сухари, выдавали только по полфунта на человека, а картофель в последнюю посылку привезли мерзлый и проросший. Лошади питались тоже вторую неделю соломенными крышами с домов, были безобразно худы и покрыты еще зимнею, клоками сбившеюся шерстью.
Несмотря на такое бедствие, солдаты и офицеры жили точно так же, как и всегда; так же и теперь, хотя и с бледными и опухлыми лицами и в оборванных мундирах, гусары строились к расчетам, ходили на уборку, чистили лошадей, амуницию, таскали вместо корма солому с крыш и ходили обедать к котлам, от которых вставали голодные, подшучивая над своею гадкой пищей и своим голодом. Также как и всегда, в свободное от службы время солдаты жгли костры, парились голые у огней, курили, отбирали и пекли проросший, прелый картофель и рассказывали и слушали рассказы или о Потемкинских и Суворовских походах, или сказки об Алеше пройдохе, и о поповом батраке Миколке.
Офицеры так же, как и обыкновенно, жили по двое, по трое, в раскрытых полуразоренных домах. Старшие заботились о приобретении соломы и картофеля, вообще о средствах пропитания людей, младшие занимались, как всегда, кто картами (денег было много, хотя провианта и не было), кто невинными играми – в свайку и городки. Об общем ходе дел говорили мало, частью оттого, что ничего положительного не знали, частью оттого, что смутно чувствовали, что общее дело войны шло плохо.
Ростов жил, попрежнему, с Денисовым, и дружеская связь их, со времени их отпуска, стала еще теснее. Денисов никогда не говорил про домашних Ростова, но по нежной дружбе, которую командир оказывал своему офицеру, Ростов чувствовал, что несчастная любовь старого гусара к Наташе участвовала в этом усилении дружбы. Денисов видимо старался как можно реже подвергать Ростова опасностям, берег его и после дела особенно радостно встречал его целым и невредимым. На одной из своих командировок Ростов нашел в заброшенной разоренной деревне, куда он приехал за провиантом, семейство старика поляка и его дочери, с грудным ребенком. Они были раздеты, голодны, и не могли уйти, и не имели средств выехать. Ростов привез их в свою стоянку, поместил в своей квартире, и несколько недель, пока старик оправлялся, содержал их. Товарищ Ростова, разговорившись о женщинах, стал смеяться Ростову, говоря, что он всех хитрее, и что ему бы не грех познакомить товарищей с спасенной им хорошенькой полькой. Ростов принял шутку за оскорбление и, вспыхнув, наговорил офицеру таких неприятных вещей, что Денисов с трудом мог удержать обоих от дуэли. Когда офицер ушел и Денисов, сам не знавший отношений Ростова к польке, стал упрекать его за вспыльчивость, Ростов сказал ему:
– Как же ты хочешь… Она мне, как сестра, и я не могу тебе описать, как это обидно мне было… потому что… ну, оттого…
Денисов ударил его по плечу, и быстро стал ходить по комнате, не глядя на Ростова, что он делывал в минуты душевного волнения.
– Экая дуг'ацкая ваша пог'ода Г'остовская, – проговорил он, и Ростов заметил слезы на глазах Денисова.


В апреле месяце войска оживились известием о приезде государя к армии. Ростову не удалось попасть на смотр который делал государь в Бартенштейне: павлоградцы стояли на аванпостах, далеко впереди Бартенштейна.
Они стояли биваками. Денисов с Ростовым жили в вырытой для них солдатами землянке, покрытой сучьями и дерном. Землянка была устроена следующим, вошедшим тогда в моду, способом: прорывалась канава в полтора аршина ширины, два – глубины и три с половиной длины. С одного конца канавы делались ступеньки, и это был сход, крыльцо; сама канава была комната, в которой у счастливых, как у эскадронного командира, в дальней, противуположной ступеням стороне, лежала на кольях, доска – это был стол. С обеих сторон вдоль канавы была снята на аршин земля, и это были две кровати и диваны. Крыша устраивалась так, что в середине можно было стоять, а на кровати даже можно было сидеть, ежели подвинуться ближе к столу. У Денисова, жившего роскошно, потому что солдаты его эскадрона любили его, была еще доска в фронтоне крыши, и в этой доске было разбитое, но склеенное стекло. Когда было очень холодно, то к ступеням (в приемную, как называл Денисов эту часть балагана), приносили на железном загнутом листе жар из солдатских костров, и делалось так тепло, что офицеры, которых много всегда бывало у Денисова и Ростова, сидели в одних рубашках.
В апреле месяце Ростов был дежурным. В 8 м часу утра, вернувшись домой, после бессонной ночи, он велел принести жару, переменил измокшее от дождя белье, помолился Богу, напился чаю, согрелся, убрал в порядок вещи в своем уголке и на столе, и с обветрившимся, горевшим лицом, в одной рубашке, лег на спину, заложив руки под голову. Он приятно размышлял о том, что на днях должен выйти ему следующий чин за последнюю рекогносцировку, и ожидал куда то вышедшего Денисова. Ростову хотелось поговорить с ним.
За шалашом послышался перекатывающийся крик Денисова, очевидно разгорячившегося. Ростов подвинулся к окну посмотреть, с кем он имел дело, и увидал вахмистра Топчеенко.
– Я тебе пг'иказывал не пускать их жг'ать этот ког'ень, машкин какой то! – кричал Денисов. – Ведь я сам видел, Лазаг'чук с поля тащил.
– Я приказывал, ваше высокоблагородие, не слушают, – отвечал вахмистр.
Ростов опять лег на свою кровать и с удовольствием подумал: «пускай его теперь возится, хлопочет, я свое дело отделал и лежу – отлично!» Из за стенки он слышал, что, кроме вахмистра, еще говорил Лаврушка, этот бойкий плутоватый лакей Денисова. Лаврушка что то рассказывал о каких то подводах, сухарях и быках, которых он видел, ездивши за провизией.
За балаганом послышался опять удаляющийся крик Денисова и слова: «Седлай! Второй взвод!»
«Куда это собрались?» подумал Ростов.
Через пять минут Денисов вошел в балаган, влез с грязными ногами на кровать, сердито выкурил трубку, раскидал все свои вещи, надел нагайку и саблю и стал выходить из землянки. На вопрос Ростова, куда? он сердито и неопределенно отвечал, что есть дело.
– Суди меня там Бог и великий государь! – сказал Денисов, выходя; и Ростов услыхал, как за балаганом зашлепали по грязи ноги нескольких лошадей. Ростов не позаботился даже узнать, куда поехал Денисов. Угревшись в своем угле, он заснул и перед вечером только вышел из балагана. Денисов еще не возвращался. Вечер разгулялся; около соседней землянки два офицера с юнкером играли в свайку, с смехом засаживая редьки в рыхлую грязную землю. Ростов присоединился к ним. В середине игры офицеры увидали подъезжавшие к ним повозки: человек 15 гусар на худых лошадях следовали за ними. Повозки, конвоируемые гусарами, подъехали к коновязям, и толпа гусар окружила их.
– Ну вот Денисов всё тужил, – сказал Ростов, – вот и провиант прибыл.
– И то! – сказали офицеры. – То то радешеньки солдаты! – Немного позади гусар ехал Денисов, сопутствуемый двумя пехотными офицерами, с которыми он о чем то разговаривал. Ростов пошел к нему навстречу.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и видимо озлобленный.
– Ведь сказал, что не отдам, – отвечал Денисов.
– Вы будете отвечать, ротмистр, это буйство, – у своих транспорты отбивать! Наши два дня не ели.
– А мои две недели не ели, – отвечал Денисов.
– Это разбой, ответите, милостивый государь! – возвышая голос, повторил пехотный офицер.
– Да вы что ко мне пристали? А? – крикнул Денисов, вдруг разгорячась, – отвечать буду я, а не вы, а вы тут не жужжите, пока целы. Марш! – крикнул он на офицеров.
– Хорошо же! – не робея и не отъезжая, кричал маленький офицер, – разбойничать, так я вам…
– К чог'ту марш скорым шагом, пока цел. – И Денисов повернул лошадь к офицеру.
– Хорошо, хорошо, – проговорил офицер с угрозой, и, повернув лошадь, поехал прочь рысью, трясясь на седле.
– Собака на забог'е, живая собака на забог'е, – сказал Денисов ему вслед – высшую насмешку кавалериста над верховым пехотным, и, подъехав к Ростову, расхохотался.
– Отбил у пехоты, отбил силой транспорт! – сказал он. – Что ж, не с голоду же издыхать людям?
Повозки, которые подъехали к гусарам были назначены в пехотный полк, но, известившись через Лаврушку, что этот транспорт идет один, Денисов с гусарами силой отбил его. Солдатам раздали сухарей в волю, поделились даже с другими эскадронами.
На другой день, полковой командир позвал к себе Денисова и сказал ему, закрыв раскрытыми пальцами глаза: «Я на это смотрю вот так, я ничего не знаю и дела не начну; но советую съездить в штаб и там, в провиантском ведомстве уладить это дело, и, если возможно, расписаться, что получили столько то провианту; в противном случае, требованье записано на пехотный полк: дело поднимется и может кончиться дурно».
Денисов прямо от полкового командира поехал в штаб, с искренним желанием исполнить его совет. Вечером он возвратился в свою землянку в таком положении, в котором Ростов еще никогда не видал своего друга. Денисов не мог говорить и задыхался. Когда Ростов спрашивал его, что с ним, он только хриплым и слабым голосом произносил непонятные ругательства и угрозы…
Испуганный положением Денисова, Ростов предлагал ему раздеться, выпить воды и послал за лекарем.
– Меня за г'азбой судить – ох! Дай еще воды – пускай судят, а буду, всегда буду подлецов бить, и госудаг'ю скажу. Льду дайте, – приговаривал он.
Пришедший полковой лекарь сказал, что необходимо пустить кровь. Глубокая тарелка черной крови вышла из мохнатой руки Денисова, и тогда только он был в состоянии рассказать все, что с ним было.
– Приезжаю, – рассказывал Денисов. – «Ну, где у вас тут начальник?» Показали. Подождать не угодно ли. «У меня служба, я зa 30 верст приехал, мне ждать некогда, доложи». Хорошо, выходит этот обер вор: тоже вздумал учить меня: Это разбой! – «Разбой, говорю, не тот делает, кто берет провиант, чтоб кормить своих солдат, а тот кто берет его, чтоб класть в карман!» Так не угодно ли молчать. «Хорошо». Распишитесь, говорит, у комиссионера, а дело ваше передастся по команде. Прихожу к комиссионеру. Вхожу – за столом… Кто же?! Нет, ты подумай!…Кто же нас голодом морит, – закричал Денисов, ударяя кулаком больной руки по столу, так крепко, что стол чуть не упал и стаканы поскакали на нем, – Телянин!! «Как, ты нас с голоду моришь?!» Раз, раз по морде, ловко так пришлось… «А… распротакой сякой и… начал катать. Зато натешился, могу сказать, – кричал Денисов, радостно и злобно из под черных усов оскаливая свои белые зубы. – Я бы убил его, кабы не отняли.
– Да что ж ты кричишь, успокойся, – говорил Ростов: – вот опять кровь пошла. Постой же, перебинтовать надо. Денисова перебинтовали и уложили спать. На другой день он проснулся веселый и спокойный. Но в полдень адъютант полка с серьезным и печальным лицом пришел в общую землянку Денисова и Ростова и с прискорбием показал форменную бумагу к майору Денисову от полкового командира, в которой делались запросы о вчерашнем происшествии. Адъютант сообщил, что дело должно принять весьма дурной оборот, что назначена военно судная комиссия и что при настоящей строгости касательно мародерства и своевольства войск, в счастливом случае, дело может кончиться разжалованьем.
Дело представлялось со стороны обиженных в таком виде, что, после отбития транспорта, майор Денисов, без всякого вызова, в пьяном виде явился к обер провиантмейстеру, назвал его вором, угрожал побоями и когда был выведен вон, то бросился в канцелярию, избил двух чиновников и одному вывихнул руку.
Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г'остов? 3до'ово, здо'ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.
Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.
– А по мне, – сказал он, обращаясь к Ростову, – надо просто просить государя о помиловании. Теперь, говорят, награды будут большие, и верно простят…
– Мне просить государя! – сказал Денисов голосом, которому он хотел придать прежнюю энергию и горячность, но который звучал бесполезной раздражительностью. – О чем? Ежели бы я был разбойник, я бы просил милости, а то я сужусь за то, что вывожу на чистую воду разбойников. Пускай судят, я никого не боюсь: я честно служил царю, отечеству и не крал! И меня разжаловать, и… Слушай, я так прямо и пишу им, вот я пишу: «ежели бы я был казнокрад…
– Ловко написано, что и говорить, – сказал Тушин. Да не в том дело, Василий Дмитрич, – он тоже обратился к Ростову, – покориться надо, а вот Василий Дмитрич не хочет. Ведь аудитор говорил вам, что дело ваше плохо.
– Ну пускай будет плохо, – сказал Денисов. – Вам написал аудитор просьбу, – продолжал Тушин, – и надо подписать, да вот с ними и отправить. У них верно (он указал на Ростова) и рука в штабе есть. Уже лучше случая не найдете.
– Да ведь я сказал, что подличать не стану, – перебил Денисов и опять продолжал чтение своей бумаги.
Ростов не смел уговаривать Денисова, хотя он инстинктом чувствовал, что путь, предлагаемый Тушиным и другими офицерами, был самый верный, и хотя он считал бы себя счастливым, ежели бы мог оказать помощь Денисову: он знал непреклонность воли Денисова и его правдивую горячность.
Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.