Стивенсон, Ян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ян Стивенсон
Ian Stevenson
Дата рождения:

31 октября 1918(1918-10-31)

Место рождения:

Монреаль, Канада

Дата смерти:

8 февраля 2007(2007-02-08) (88 лет)

Место смерти:

Шарлоттсвилль (Виргиния)

Страна:

,

Научная сфера:

биохимия, психиатрия, парапсихология

Место работы:

Медицинская школа (англ.) Виргинского университета

Альма-матер:

Сент-Эндрюсский университет, Университет Макгилла

Известен как:

исследования реинкарнаций

Я́н Пре́тимэн Сти́венсон (англ. Ian Pretyman Stevenson) (31 октября 1918 — 8 февраля 2007) — канадско-американский биохимик и психиатр. Объектом его изучения было наличие у детей информации о жизни людей, живших до них (что, по мнению Стивенсона, доказывало реинкарнацию, или перевоплощение).

До своей отставки в 2002 г. возглавлял Отдел перцептивных исследований в Медицинской школе (англ.) Виргинского университета. Этот отдел исследует паранормальные явления[1].

Стивенсон полагал, что концепция реинкарнации (перевоплощения) могла бы помочь современной медицине понять различные аспекты развития человека и его поведения, дополняя данные о наследственности в условиях внешней среды[2]. Он путешествовал в течение 40 лет и исследовал 3000 случаев наличия у детей информации о жизни людей, живших ранее; это убедило его в том, что прошлые жизни реальны[3]. С точки зрения Стивенсона, перевоплощение представляет собой выживание личности после смерти; однако Стивенсон никогда не предполагал, что такое выживание связано с каким-либо физическим процессом[4].

В научном обществе реакция на работу Стивенсона была неоднозначной. Критики подвергли сомнению его методы исследований и выводы, которые он делал, а некоторые авторы расценили его подход как псевдонаучный[5][6]. В то же время другие сочли, что его работа проводилась с должной научной строгостью[4][6][7][8][9]. На основе исследований Стивенсона написаны труды журналиста The Washington Post Тома Шродера (англ.) «Старые души: научные свидетельства прошлых жизней (англ.)» (1999)[1] и детского психиатра (англ.) Джима Такера (англ.) «Жизнь до жизни: научные исследования воспоминаний детей о прошлых жизнях (англ.)» (2005).





Биография

Ян Стивенсон родился и вырос в Оттаве. Его отец был корреспондентом лондонской газеты The Times. Мать интересовалась теософией.

Исследование реинкарнаций

В своей работе основывался на следующих принципах:

  • исследования проводились в основном с детьми от двух до четырёх лет
  • никогда не выплачивалось денежное вознаграждение семьям, в которых имелся ребёнок, владевший информацией о жизни уже умерших людей
  • доказанным случаем считался только тот, для которого можно было получить документальные доказательства происшедших в прошлой жизни событий

Основные труды

См. также

Напишите отзыв о статье "Стивенсон, Ян"

Примечания

  1. 1 2 Fox, Margalit. [www.nytimes.com/2007/02/18/health/psychology/18stevenson.html?_r=1&scp=1&sq=Ian%20Stevenson,%20Academic%20Psychiatrist%20Who%20Studied%20Claims%20of%20Past%20Lives,%20Dies%20at%2088&st=cse Ian Stevenson Dies at 88; Studied Claims of Past Lives], The New York Times, February 18, 2007.
  2. Ian Stevenson. «The Explanatory Value of the Idea of Reincarnation», Journal of Nervous and Mental Disease (англ.), 164:305-326, 1977.
  3. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/02/12/db1201.xml Professor Ian Stevenson], The Daily Telegraph, February 12, 2007.
  4. 1 2 Shroder, Tom. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/02/10/AR2007021001393.html?nav=hcmodule Ian Stevenson; Sought To Document Memories Of Past Lives in Children], The Washington Post, February 11, 2007.
  5. Kurtz P. (2006). «[www3.interscience.wiley.com/journal/119242621/abstract Two Sources of Unreason in Democratic Society: The paranormal and religion]». Annals of the New York Academy of Sciences 775: 493–504. DOI:10.1111/j.1749-6632.1996.tb23166.x.
  6. 1 2 The Skeptic Encyclopedia of Pseudoscience by Michael Shermer & Pat Linse, 2002, ISBN 1-57607-653-9
  7. Brody, Eugene B. [journals.lww.com/jonmd/Citation/1977/09000/Research_in_Reincarnation_and_Editorial.1.aspx Research in Reincarnation and Editorial Responsibility: An Editorial], The Journal of Nervous and Mental Disease (англ.). September, 1977.
  8. Janice Hopkins Tanne. [www.bmj.com/cgi/content/extract/334/7595/700 Obituaries: Ian Pretyman Stevenson], British Medical Journal. April 2, 2007.
  9. Lief, Harold. [journals.lww.com/jonmd/Citation/1977/09000/Commentary_on_Dr__Ian_Stevenson_s__the_Evidence_of.3.aspx Commentary on Ian Stevenson’s «The Evidence of Man’s Survival After Death»], The Journal of Nervous and Mental Disease (англ.).
  10. Stevenson, Ian (1974). Twenty cases suggestive of reincarnation, second (revised and enlarged) edition, University of Virginia Press. ISBN 978-0-8139-0872-4

Ссылки

  • Ян Стивенсон [www.scorcher.ru/mist/reilife/stivenson.htm «Соответствие родимых пятен и врождённых дефектов ранениям у умерших людей»]
  • Крэнстон С., Уильямс К. [www.theosophy.ru/lib/reinc.htm «Перевоплощение, новые горизонты»] М. 2001

Отрывок, характеризующий Стивенсон, Ян

– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.