Сфекодина хвостатая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Сфекодина хвостатая
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Членистоногие
Класс: Насекомые
Отряд: Чешуекрылые
Семейство: Бражники
Род: Sphecodina
Вид: Сфекодина хвостатая
Латинское название
Sphecodina caudata
(Bremer & Grey, 1852)
Синонимы
  • Macroglossa caudata
  • Sphecodina caudata angulifascia
  • Sphecodina caudata angulilimbata
  • Sphecodina caudata meridionalis

Сфекодина хвостатая[1](лат.)Sphecodina caudata) или малый виноградный бражник — бабочка из семейства бражников (Sphingidae). Единственный представитель олиготипического реликтового рода в фауне России.





Описание

Размах крыльев 62—67 мм. Передние крылья коричнево-лилового цвета, с тёмно-каштановым рисунком, образованным из поперечных перевязей, штрихов или размытых пятен. Внутреннее поле с косым штрихом у корня крыла между срединной ячейкой и задним краем, пересечено посредине слабо заметной линией, скошенной к основанию крыла; отграничено снаружи дуговидной перевязью. Срединное поле крыла с узким пятном в вершине срединной ячейки. Наружная перевязь слабо выражена, представлена широким штрихом у переднего края и серповидной дугой у нижнего края. Наружное поле с каштановым полулунным мазком у переднего края, узким косым штрихом такого же цвета чуть ниже середины и с лиловым клиновидным мазком у нижнего угла. Задние крылья с широкой выемкой по наружному краю и острым фигурным выступом в анальном углу. На большей части жёлтого цвета, с тёмными жилками, особенно заметными в наружной половине. Задние крылья окаймлены каштановой полосой вдоль наружного края. Брюшко массивное и короткое, у самца с широкой кисточкой длинных оранжевых чешуек на конце. У самки брюшко более крупное и массивное, без кисточки из оранжевых чешуек.

Ареал

Центральный и восточный и южный Китай, Корейский полуостров, Корея, северный Таиланд. В России встречается на юге Приморского края; в последнее десятилетие найден на юге Хабаровского края [2].

Местообитания

В России встречается в зоне смешанных хвойно-широколиственных лесов, чернопихтово-широколиственные леса. Предпочитая осветленные участки — прогалины, поляны, опушки, открытые каменистые склоны, где произрастает кормовое растение гусениц — виноград амурский (Vitis amurensis).

Время лёта

На территории России — лёт в конце мая — июне. На территории Китая время лёта отличается по мере приближения территории ареала к северным широтам -Гуандун: январь-март; июнь-июль, август — 2 поколения; Шаньдун: май; Чжэцзян: июнь. На юге ареала даёт два поколения за год. Активны в дневное время, преимущественно во второй половине дня. Отличаются очень быстрым стремительным полетом и способностью зависать над цветами, особо предпочтение отдавая кустам жимолости.

Размножение

Самка откладывает до 80 яиц, размещая их кладками по 4—10 яиц на нижней стороне листьев кормового растения. Кормовое растение гусениц на территории России — виноград амурский (Vitis amurensis). На территории Китая кормовым растением также является Девичий виноград триостренный (Parthenocissus tricuspidata). На территории России — гусеницы развиваются в июле-августе. Молодые гусеницы живут группами, позднее — переходят на одиночный образ жизни. На территории России — окукливание в начале сентября в лесной подстилке, зимует куколка. Куколка коричневого цвета, длиной 43—45 мм.

Численность

Численность специально не изучалась, по косвенным данным, довольно низкая. Долгие годы вид был известен лишь по единичным находкам из небольшого числа местообитаний, значительно удаленных друг от друга. В последние годы, по крайней мере на юге Хабаровского края, встречается регулярно; по данным инспекторов Большехехцирского заповедника вид стал довольно обычным.

Замечания по охране

Занесен в Красную Книгу России (I категория — находящийся под угрозой исчезновения вид). Охраняется в заповедниках Кедровая падь, Уссурийский, Лазовский и Большехехцирский.

Напишите отзыв о статье "Сфекодина хвостатая"

Примечания

  1. Чистяков Ю. А. [www.sevin.ru/redbooksevin/content/135.html ХВОСТАТАЯ СФЕКОДИНА - Sphecodina caudata (Bremer et Grey, 1853)] (рус.). Проверено 14 января 2012. [www.webcitation.org/66p1nOQj4 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  2. Дубатолов В.В., Долгих А.М. 2007. Macroheterocera (без Geometridae и Noctuidae) (Insecta, Lepidoptera) Большехехцирского заповедника (окрестности Хабаровска) // Животный мир Дальнего Востока. - Вып. 6. - Благовещенск. - С. 105-127.

Ссылки

  • [tpittaway.tripod.com/china/s_cau.htm Sphingidae of the Eastern Palaearctic — Sphecodina caudata]

Красная книга России
 вид исчезает 

[www.sevin.ru/redbooksevin/search_both.html Поиск] на сайте ИПЭЭ РАН

Отрывок, характеризующий Сфекодина хвостатая

Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.