Сэ (музыкальный инструмент)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сэ
Классификация

Струнный музыкальный инструмент, Хордофон

Сэ (музыкальный инструмент)Сэ (музыкальный инструмент)

Сэ (кит. , пиньинь: , в старых русскоязычных источниках также Ше и Кхэ) — старинный китайский струнный музыкальный инструмент, род лежачей продолговатой цитры, под струнами которой находится ящик.

Инструмент имеет давнюю историю и был известен в Китае ещё в глубокой древности[1] (в частности, такие инструменты были найдены в гробницах на территории провинций Хунань и Хэбэй). Некоторые легенды приписывают изобретение сэ императору Фу Си[2]. Инструмент упоминается в таких древних книгах, как «Ши цзин» и «Лунь юй».

Струны сэ строились по пятитонной китайской гамме, то есть по звукоряду, в котором первые две ноты отстоят одна от другой на целый тон, вторая от третьей на малую терцию, третья от четвёртой и четвёртая от пятой на целый тон. Затем шло повторение этого же звукоряда октавой выше и так далее. Размеры сэ могли различны и зависели от числа струн, которых могло 16, или 25, или 36; как правило, число струн варьировалось от 25 до 50, а длина сэ не превышала 100—160 см. Если верить легенде, то созданный Фу Си сэ имел 50 струн, Хуан-ди уменьшил их число до 25, а позже оно якобы сокращалось ещё больше; археологами обнаружены сэ с 25, 24, 23 и 19 струнами. Струны сэ чаще всего изготавливались из шёлка (согласно ЭСБЕ, могли быть и металлическими), их толщина могла быть различной, корпус обычно изготавливался из дерева. Музыканты задевали струны щипком, располагая инструмент на коленях и играя попеременно левой и правой рукой.

Игрой на сэ в сопровождении ритмических ударов на небольшом барабане по-фоу часто сопровождались духовные песнопения. Число умеющих играть на сэ в современном Китае невелико.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Сэ (музыкальный инструмент)"



Примечания

  1. Jin Jie. Chinese Music: Introductions to Chinese Culture. — Cambridge University Press. — P. 52. — ISBN 0-521-18691-9.
  2. [books.google.ru/books?id=NbNoAwAAQBAJ&pg=PT7&lpg=PT7&dq=%E4%BC%8F%E7%BE%B2+%E7%91%9F&source=bl&ots=aA2LB_Td3S&sig=ZW-yacj_52rWalbAfGm7rh3PezY&hl=ru&sa=X&ei=n0HKVLfcKIukygPZy4CABQ&ved=0CFMQ6AEwBw#v=onepage&q=%E4%BC%8F%E7%BE%B2%20%E7%91%9F&f=false 三皇五帝的故事] = «Повествование о трёх властителях и пяти императорах»

Отрывок, характеризующий Сэ (музыкальный инструмент)

Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.