Крамер, Сюзанна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сюзанна Крамер»)
Перейти к: навигация, поиск
Сюзанне Крамер
Susanne Cramer

Крамер с Биллом Биксби в апреле 1965 года
Имя при рождении:

Сюзанна Крамер

Дата рождения:

3 декабря 1936(1936-12-03)

Место рождения:

Франкфурт-на-Майне, Германия

Дата смерти:

7 января 1969(1969-01-07) (32 года)

Место смерти:

Лос-Анджелес, Калифорния, США

Гражданство:

Германия Германия
США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1956—1969

Сюза́нне Кра́мер-Хе́йген (нем. Susanne Cramer-Hagen; 3 декабря 1936, Франкфурт-на-Майне, Германия — 7 января 1969, Лос-Анджелес, Калифорния, США) — немецкая актриса[1].



Биография

Сюзанне Крамер родилась 3 декабря 1936 года во Франкфурте-на-Майне (Германия).

Сюзанне дебютировала в кино в 1956 году, сыграв роль Герды Брюхер в фильме «Убийцы воскресенья». В 1969 году Крамер сыграла свою 44-ю и последнюю роль — Кристин Андерсон в эпизоде «Один злой присяжный» телесериала «Пушки Уилла Соннетта (англ.)».

В 1956—1957 года Сюзанна была замужем за актёром Германном Нельсоном и во время их брака она совершила две неудачные попытки самоубийства. В 1958—1959 года Крамер была замужем за актёром Гельмутом Лонером (англ.) (род.1933). В 1967—1969 года (до своей смерти) она была замужем за актёром Кевином Хейгеном (англ.) (1928—2005).

10 декабря 1966 года Сюзанне обнаружила мёртвой свою подругу — 33-летнюю актрису Ренате Эверт, которая, как позже выяснилось, покончила жизнь самоубийством шестью днями ранее.

В декабре 1968 года Сюзанне заболела пневмонией и скончалась от неё 7 января 1969 года в частной голливудской клинике в 32-летнем возрасте.

Напишите отзыв о статье "Крамер, Сюзанна"

Примечания

  1. [ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/156697 BFI | Film & TV Database | CRAMER, Susanne]. Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DzbfIFoc Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Крамер, Сюзанна

– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.