Тейлстрайк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Касание самолётным хвостом ВПП (также сленг. тейлстрайк, от англ. tailstrike — буквально «удар хвостом») — авиационное происшествие, при котором воздушное судно на взлёте или посадке получает повреждения хвостовой части в результате соприкосновения самолётного хвоста со взлётно-посадочной полосой (ВПП). Во время взлёта касание происходит, если пилот слишком круто поднимает самолёт в воздух (высокий угол атаки). При посадке самолёт ударяет хвостовой частью о ВПП, если в момент приземления пилот берёт руль высоты на себя и тем самым задирает нос судна[1][2].

По заявлениям специалистов, касание земли хвостом самолёта во время взлёта — нередкое[1] (и, как правило, неопасное) авиационное происшествие. После полного устранения полученных при касании хвостом повреждений самолёт обычно годен для дальнейшей лётной эксплуатации.





Причины

Специалисты компании «Боинг» выделяют пять основных причин удара хвостом на взлёте[1][3]:

  • Неверное положение триммеров стабилизатора — обычно потому, что в полётный компьютер введена неверная информация. Если триммер оказывается в положении «на подъём», самолёт может слишком резко подняться, как только пилот потянет штурвал.
  • Штурвал берётся на себя слишком рано, когда взлётная скорость ещё не достигнута — либо из-за нештатной ситуации на взлёте, либо из-за неверной информации в полётном компьютере.
  • Штурвал слишком энергично берётся на себя — обычно при переучивании с прямого управления на бустерное.
  • Неверное истолкование показаний директорной системы. У земли она серьёзно «врёт» по каналу тангажа.
  • Сильный порывистый ветер.

На посадке причины таковы:

  • Грубый подход к порогу ВПП. Утверждается, что опустившиеся на 500 футов (150 м) и не стабилизировавшиеся не успеют выровнять самолёт, что может привести в том числе и к касанию хвостом ВПП.
  • Слишком долгое удержание самолёта носом вверх, обычно ради эфемерной «мягкой посадки». На современных (2000-е годы) самолётах, если вертикальная скорость находится в рамках РЛЭ, её не требуется излишне снижать, особенно на мокрой полосе.
  • Лётчик не справился с боковым ветром.
  • Штурвал слишком энергично берётся на себя при уходе на второй круг.

Средства минимизации

Для минимизации последствий касания хвостом ВПП на некоторых самолётах сзади установлены небольшие хвостовые колёса (англ. tailwheels) или механические амортизаторы, препятствующие касанию ВПП корпусом самолёта. На российских самолётах Sukhoi Superjet 100 используется алгоритмическая защита от касания хвостом ВПП, что позволило отказаться от использования механических амортизаторов[4].

Последствия

После каждого касания хвостом ВПП самолёт надо тщательно осмотреть. Если оказалось, что задета гермокабина, самолёту требуется сложный и дорогой ремонт; одна из авиакомпаний оценила потери от каждого касания хвостом ВПП в 12 млн долларов.[3]

Недостаточно осмотренный и отремонтированный фюзеляж может привести к полному разрушению самолёта из-за перепадов давления много лет спустя (Токио-1985; Тайваньский пролив-2002).

По одной из версий, упоминавшихся в СМИ, это явление могло быть причиной крушения российского Airbus A321 вблизи Шарм-эш-Шейха.[5]

Касание хвостом ВПП произошло в трагическом инциденте с самолётами при столкновении в аэропорту Лос-Родеос, а также с рейсом Emirates Flight 407[en].

См. также

Напишите отзыв о статье "Тейлстрайк"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.boeing.com/commercial/aeromagazine/aero_04/textonly/tr01txt.html Boeing definition of Tailstrike]  (англ.)
  2. С. А. Микоян [www.testpilot.ru/review/notes_mtp/vsweep.htm «Воспоминания военного лётчика-испытателя»]
  3. 1 2 Dave Carbaugh [www.boeing.com/commercial/aeromagazine/articles/qtr_1_07/AERO_Q107_article2.pdf Tail Strikes: Prevention] (англ.) // Aero Quarterly. — Boeing, 2007. — Q1. — P. 6—13.
  4. [www.sukhoi.org/planes/projects/ssj100/ Sukhoi Superjet 100] // sukhoi.org
  5. Irving, Clive. [www.thedailybeast.com/articles/2015/10/31/did-accident-from-14-years-ago-doom-russian-plane-over-egypt.html Russia Confirms Jet Broke Up in Mid-Air; Did 2001 Accident Doom It?], The Daily Beast (1 November 2015). Проверено 2 ноября 2015.

Ссылки

  • [www.jetphotos.net/viewphoto.php?id=6543337 McDonnell Douglas MD-82, Scandinavian Airlines] / Jetphotos.net (фотография тейлстрайка)  (англ.)
  • [www.airliners.net/photo/0632272/L/ Boeing 777-2H6/ER] / Airliners.net (фотография тейлстрайка) (англ.)
  • [www.airbus.com/fileadmin/media_gallery/files/safety_library_items/AirbusSafetyLib_-FLT_OPS-LAND-SEQ08.pdf Flight Operations Briefing Notes — Preventing Tailstrike at Landing] / Airbus, 2007  (англ.)
  • [znak.com/svrdl/news/2014-02-15/1018335.html Самолет «Уральских авиалиний» совершил аварийную посадку в Киргизии. При взлете судно хвостом коснулось земли.] / Znak.com, 15.02.2014

Отрывок, характеризующий Тейлстрайк

– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.