Теллес, Алекс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алекс Теллес
Общая информация
Полное имя Алекс Николао Теллес
Родился
Кашиас-ду-Сул, Бразилия
Гражданство
Рост 181 см
Вес 71 кг
Позиция левый защитник
Информация о клубе
Клуб Порту
Номер 13
Карьера
Молодёжные клубы
2007—2011 Жувентуде
Клубная карьера*
2011—2013 Жувентуде 13 (2)
2013 Гремио 36 (1)
2014—2015 Галатасарай 39 (2)
2015—2016   Интернационале 21 (0)
2016—н.в. Порту 5 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 сентября 2016.


А́лекс Никола́о Те́ллес (порт.-браз. Alex Nicolao Telles; род. 15 декабря 1992, Кашиас-ду-Сул) — бразильский футболист, левый защитник клуба «Порту».





Клубная карьера

«Жувентуде»

Алекс Теллес — воспитанник клуба «Жувентуде». Дебютировал он за свой клуб 24 января 2011 года в игре с «Сан-Жозе» (1:2), выйдя на замену на 73 минуте[1]. 20 августа Алекс забил свой первый гол в карьере, поразив ворота «Крузейро» (1:1)[2].

«Гремио»

12 декабря 2012 года Теллес перешёл из «Жувентуде» в «Гремио»[3]. 3 февраля 2013 года Алекс впервые вышел на поле в футболке «триколора», отыграв все 90 минут дерби с «Интернасьоналом» (1:2)[4].

«Галатасарай»

В январе 2014 года было объявлено о том, что Теллес станет игроком «Галатасарая» за 8,8 миллионов евро[5].

«Интернационале»

В августе 2015 года было объявлено о том, что Алекс Теллес станет игроком «Интернационале». Был взят в аренду у «Галатасарая».

«Порту»

В июля 2016 года перешёл из «Галатасарая» в «Порту» за 6,5 млн €.[6].

Достижения

Галатасарай

Напишите отзыв о статье "Теллес, Алекс"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2011/01/24/brazil/gaucho-1/esporte-clube-sao-jose-porto-alegre/esporte-clube-juventude/1047629/ EC SÃO JOSÉ VS. JUVENTUDE 1 - 2] (англ.). Soccerway (24 января 2011).
  2. [www.futebolinterior.com.br/clube/juventude-rs/191638+Juventude-RS_1_x_1_Cruzeiro-RS_-_Decepcao_alviverde_em_Caxias_do_Sul Juventude-RS 1 x 1 Cruzeiro-RS - Decepção alviverde em Caxias do Sul!] (порт.). Futebol Interior (20 августа 2011).
  3. [esporte.uol.com.br/futebol/ultimas-noticias/2012/12/12/gremio-contrata-lateral-esquerdo-alex-telles-e-encaminha-parceria-com-o-juventude.htm Grêmio contrata lateral esquerdo Alex Telles e encaminha parceria com o Juventude] (порт.). UOL Esporte (12 декабря 2012).
  4. [globoesporte.globo.com/jogo/gaucho-2013/03-02-2013/internacional-gremio.html DEU A LÓGICA: EM GRE-NAL QUENTE, INTER VENCE OS RESERVAS DO GRÊMIO] (порт.). Globo Esporte (3 февраля 2013).
  5. [globoesporte.globo.com/futebol/times/gremio/noticia/2014/01/fim-da-novela-gremio-fecha-venda-de-alex-telles-ao-galasataray.html Fim da novela: Grêmio confirma a venda de Alex Telles ao Galatasaray] (порт.). Globo Esporte (16 января 2014).
  6. [sportarena.com/2016/07/13/telles-pereshel-v-portu/ Теллес перешел в Порту]

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/115167 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/alex-telles/profil/spieler/255755 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Теллес, Алекс

– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.