Толоса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Толоса
Tolosa
Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Страна Басков
Провинция
Район
Координаты
Основан
Площадь
37,39 км²
Высота
75 м
Население
18095 человек (2010)
Названия жителей
Tolosano, Tolosarra
Часовой пояс
Почтовые индексы
20.400
Официальный сайт

[www.tolosakoudala.net osakoudala.net]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1256 году

Толоса (исп. Tolosa, баск. Tolosa) — населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Гипускоа в составе автономного сообщества Страна Басков (автономное сообщество). Муниципалитет находится в составе района (комарки) Толосальдеа. Занимает площадь 37,39 км². Население — 18 095 человек (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 25 км.



История

Город основан в 1256 году.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Толоса"

Ссылки

  • [www.tolosakoudala.net Официальная страница]
  • [www.tolosakoudala.net/home.asp?sesion=1 Página del Ayuntamiento]
  • [www.gipuzkoa.net/tolosa/ Página de la Diputación]
  • [www.euskomedia.org/euskomedia/SAunamendi?idi=en&op=7&voz=TOLOSA%20(1) Artículo y galería de imágenes]
  • [www.lasonet.com/tolosa.htm La Página de Tolosa-Lasonet]

Отрывок, характеризующий Толоса

– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Толоса&oldid=71770729»