Торнхилл, Лирой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лирой Торнхилл
Leeroy Thornhill
Дата рождения

7 октября 1969(1969-10-07) (54 года)

Место рождения

Баркинг (Великобритания)

Годы активности

1990 — настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

продюсер, диджей

Инструменты

синтезатор гитара вокал

Жанры

электронная музыка, нью-скул-брейкс

Коллективы

The Prodigy

Лиро́й То́рнхилл (англ. Leeroy Thornhill; род. 7 октября 1968, Баркинг, Большой Лондон) — британский электронный музыкант.

В прошлом — танцор и клавишник (на живых выступлениях) британской группы The Prodigy. Хотя Торнхилл родился в Баркинге, детство провёл в городе Рэйн, где занимался футболом, а также стал поклонником Джеймса Брауна. К The Prodigy присоединился вместе с Китом Флинтом после того, как оба встретили Лиама Хаулетта. Торнхилл вместе с Флинтом состоялись в группе как танцоры на концертах. Рост Торнхила составляет около 200 см (примерно 6 футов и 6 дюймов) — значительно выше Флинта (5 футов 7 дюймов). Манеру танца Торнхилл во многом позаимствовал из стиля шаффл, о чём он сам заявлял в интервью для Melbourne Shuffler[1].

В 2000 году Торнхилл покинул The Prodigy и занялся сольной карьерой, сперва под псевдонимами Longman и Flightcrank. Также Торнхилл выступает диджеем и продолжает поддерживать контакт с The Prodigy. На нескольких концертах тура Their Law Торнхилл выступал на разогреве The Prodigy.

Торнхилл также делает ремиксы на композиции других исполнителей. Одной из работ Торнхилла в качестве продюсера стал песни «Nuvole Rapide» итальянской группы Subsonica.

Торнхилл сотрудничал с DJ Hyper и принимал участие в живых выступлениях основанной им группы Hyper. Принимал участие также на V Festival в 2007 году в Челмсфорде (графство Эссекс).

Все большую известность получает дуэт Лироя с Мартеном Хергером (германским музыкантом и основателем букинг-агентства, выходцем из коллектива Boogie Army) — Smash Hi-Fi. В октябре 2008 года был снят клип на их композицию «Everything U Need».



Дискография

Напишите отзыв о статье "Торнхилл, Лирой"

Примечания

  1. [www.melbourneshuffler.com The Melbourne Shuffler Documentary DVD]

Отрывок, характеризующий Торнхилл, Лирой

– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.