Де ла Торре, Антонио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Торре, Антонио де ла»)
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Де ла Торре

Анто́нио де ла То́рре Марти́н (исп. Antonio de la Torre Martín; род. 18 января 1968, Малага) — испанский актёр и журналист. Лауреат премии «Гойя» 2007 года за лучшую роль второго плана.



Биография

Антонио де ла Торре получил журналистское образование, но всегда знал, что хочет посвятить себя актёрской профессии. Работал на радио Canal Sur Radio, а также вёл еженедельный выпуск новостей спорта на телевизионном канале Canal Sur Televisión. Одновременно каждые выходные проводил в Мадриде, посещая различные актёрские курсы в школе Кристины Роты.

Дебют Антонио де ла Торре в кино состоялся в 1994 году в фильме Эмилио Мартинеса Ласаро «Худшие годы нашей жизни». На телевидении актёра ждал успех в минисериале «Падре Корахе» («Отважный священник»). Де ла Торре много занят в короткометражном кино, где актёр начинал у режиссёра Даниэля Санчеса Аревало. Впоследствии этот режиссёр пригласил Антонио де ла Торре сняться в одной из главных ролей в своём первом полнометражном фильме «Тёмносинийпочтичёрный». Эта роль принесла актёру в 2007 году премию «Гойя» за лучшую мужскую роль второго плана.

Антонио де ла Торре также много снимался у режиссёра Алекса де ла Иглесии: в «Дне зверя» в 1995 году, в «Умереть со смеху» в 1999 году, в «Коммуналке» в 2000 году. В 2010 году Антонио де ла Торре получил свою первую главную роль в фильме «Печальная баллада для трубы», за которую получил номинацию на премию «Гойя».

В 2009 году Антонио де ла Торре снялся во втором фильме Санчеса Аревало — комедии «Толстяки». Актёру пришлось поправиться для роли Энрике в этом фильме на 33 килограмма, но эта работа принесла ему вторую номинацию на премию «Гойя».

В последующие годы Антонио де ла Торре снялся в нескольких фильмах, среди которых «Остров внутри» (2009), «Лопе де Вега: Распутник и соблазнитель» (биопик Лопе де Веги, 2010) и «Кузены» (вновь у Санчеса Аревало, 2011).

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Де ла Торре, Антонио"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Де ла Торре, Антонио

– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.