Тургеневский переулок (Санкт-Петербург)
Тургеневский переулок Санкт-Петербург | ||
Общая информация | ||
---|---|---|
Район города | Кировский | |
Исторический район | Тентелева | |
Прежние названия | Тургеневский проспект, Урюпин переулок | |
Протяжённость | 180 м | |
Ближайшие станции метро | «Нарвская» | |
Почтовый индекс | 198095[1] | |
Вид от Лермонтовского переулка |
Турге́невский переулок — переулок в Кировском районе Санкт-Петербурга. Проходит от Майкова до Лермонтовского переулка.
История
Название известно с 1900 года в форме Тургеневский проспект (от Лермонтовского переулка до Михайловского переулка, включая современный Урюпин переулок), дано в честь русского писателя И.С. Тургенева, в ряду близлежащих проездов, наименованных в честь русских писателей и поэтов[2].
С начала 1920-х годов — Тургеневский переулок. 6 октября 1923 года переименован в Урюпин переулок, в честь В. Урюпина, рабочего Путиловской верфи, участника Февральской революции 1917 года. В 1957 году выделен из Урюпина переулка в современных границах[2].
Достопримечательности
Напишите отзыв о статье "Тургеневский переулок (Санкт-Петербург)"
Примечания
Литература
- Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / сост. С. В. Алексеева, А. Г. Владимирович, А. Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лик, 1997. — 288 с. — (Три века Северной Пальмиры). — ISBN 5-86038-023-2.
- Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — СПб.: Норинт, 2002. — 353 с. — ISBN 5-7711-0019-6.
- Зодчие Санкт-Петербурга. XX век / сост. В. Г. Исаченко; ред. Ю. Артемьева, С. Прохватилова. — СПб.: Лениздат, 2000. — 720 с. — ISBN 5-289-01928-6.
Ссылки
Это заготовка статьи о Санкт-Петербурге. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Тургеневский переулок (Санкт-Петербург)
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.