Тёмные воды (фильм, 1994)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тёмные воды
Dark Waters
Жанр

фильм ужасов
триллер

Режиссёр

Мариано Байно

Продюсер

Виктор Зуев

Автор
сценария

Энди Барк

В главных
ролях

Луиза Солтер
Венера Симмонс
Мария Капнист
Любовь Снегур

Оператор

Алекс Хау

Композитор

Игорь Кларк

Кинокомпания

NoShame Films

Длительность

94 мин

Страна

Великобритания Великобритания
Россия Россия
Италия Италия

Год

1994

IMDb

ID 0109550

К:Фильмы 1994 года

Тёмные воды (Dark Waters) — фильм ужасов 1994 года, совместный англо-итальянский проект.

Фильм также известен под названием Мёртвые воды (Dead Waters), под которым он был выпущен на видео в США.

В проект были вовлечены представители нескольких государств, съёмки фильма проводились на территории Украины, заняты украинские и российские актёры, фильм стал дебютной работой итальянского режиссёра Мариано Байно. Есть информация, что в проекте участвовали и российские продюсеры.





История создания

Изначально в основе фильма лежал рассказ Энди Барка, написанный по детским впечатлениям от посещения деревеньки Staithes в Северном Йоркшире. Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано.

Фильм продюсировал тюменский бизнесмен, глава акционерного общество «ТЕА-Холдинг», Виктор Зуев[1], который познакомился с Байно также благодаря его короткометражке Caruncula, демонстрировавшейся на одном из российских фестивалей. Картину собирались снимать в Англии, на главные роли предполагались американские актрисы. Планы резко изменились, после того как Виктор Зуев вмешался и предложил перенести съёмки на Украину. Барк надеялся привлечь английского актёра и рок-музыканта Хью Корнуэлла из группы Stranglers.

Сюжет первоначально строился вокруг поисков героями магических средств для подчинения моря и земных сил. История была довольно проста и напоминала некоторые произведения Говарда Лавкрафта, такие как Тень над Иннсмутом, с наводняющими город мутантами, но затем сюжет изменили из практических соображений.

Фильм стал, возможно, самым первым западноевропейским кинопроектом, снятым на территории Украины после распада Советского Союза. Съёмки шли трудно, пришлось решать множество проблем с властями и бюрократией, но с другой стороны, натурные съёмки подобного уровня в Великобритании обошлись бы значительно дороже, а некоторые эпизоды там было бы снять просто невозможно.

Политическая ситуация складывалась против авторов фильма. В самом начале работ, когда Барк и Мариано особенно остро нуждались в финансировании, в Союзе произошла попытка переворота и на улицах Москвы появились танки. Когда же съёмки подходили к концу, уже в новой России снова произошла попытка переворота, закончившаяся стрельбой и кровопролитием в Москве.

Сюжет

Молодая англичанка Элизабет (Луиза Салтер), после смерти отца и вопреки его запрету приезжает на остров, где когда-то родилась и где в родах умерла её мать. Элизабет всегда интересовала тайна своего прошлого и тайна её семьи. Письмо от подруги, живущей на загадочном острове, укрепило её решимость посетить родные места. Прибыв на остров, Элизабет не находит там своей подружки и оказывается среди странного ордена монахинь, живущих будто в средневековье. Вместо «уехавшей» подруги к Элизабет приставляют другую девушку, Сару (Венера Симмонс). Теперь любопытной англичанке предстоит узнать много нового о своей семье, и убедиться в правоте отца, предостерегавшего её от необдуманного шага.

В ролях

  • Луиза Салтер — Элизабет
  • Венера Симмонс — Сара
  • Мария Капнист — мать-настоятельница
  • Любовь Снегур — помощница настоятельницы
  • Альбина Скарга — слепая старуха
  • Валерий Бассель — рыбак
  • Павел Соколов — лодочник
  • Сергей Ругенс — хозяин магазина/почты/морга
  • Анна Роуз Фиппс — Тереза
  • Таня Добровольская — Элизабет в детстве
  • Валерий Копаев — священник
  • Людмила Маруфова — монашка
  • Кристина Спивак — Сара в детстве
  • Надежда Тримасова — распятая монашка

Съёмочная группа

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Тёмные воды (фильм, 1994)"

Примечания

  1. [news.altapress.ru/2434/ Виктор Зуев. Краткая биография]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Тёмные воды (фильм, 1994)

– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.