Уклеба, Давид Бахвович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Уклеба Давид Бахвович»)
Перейти к: навигация, поиск
Давид Уклеба
Давид Бахвович Уклеба
географ
Дата рождения:

27 декабря 1919(1919-12-27)

Место рождения:

Эцери, Тержольский район

Гражданство:

СССР СССР
Грузия Грузия

Дата смерти:

1999(1999)

Место смерти:

Тбилиси, Грузия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Давид Бахвович Уклеба (груз. დავით ბახვას ძე უკლება; род. 27 декабря, 1919, пос. Эцери — 1999 Тбилиси) — грузинский географ. Доктор географических наук (1971), профессор (1976). Заслуженный учёный Грузии (1984).



Биография

В 1947 году окончил географо-геологический факультет Тбилисского университета. С 1950 года работал в географическом институте имени Вахушти Багратиони. Автор работ по ландшафтологии Кавказа, в том числе Грузии.

Опубликовал ландшафтные карты Грузии (1970) и Закавказья (1981). Автор нескольких десятков статей в Грузинской советской энциклопедии.

В 1998 году американский биографический институт включил Давида Уклеба в справочник «5 тысяч мировых выдающихся личностей».

Библиография

  • გეოგრაფიის ტერმინოლოგია (რუსულ-ქართული და ქართულ-რუსული), თბ., 1967;
  • «Ландшафто- и физико-географические районы горной восточной Грузии» (1968 и 1974)
  • «Антропогенные ландшафты Грузии», Тб., 1983.
  • «Физико-географическое районирование восточной Грузии в сельскохозяйственных целях»

Напишите отзыв о статье "Уклеба, Давид Бахвович"

Литература

Отрывок, характеризующий Уклеба, Давид Бахвович

Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»