Урик (село)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Урик
Страна
Россия
Субъект Федерации
Иркутская область
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Основан
Население
2184[1] человек (2012)
Национальный состав
русские, буряты и другие
Конфессиональный состав
православные и другие
Названия жителей
уриковцы
Часовой пояс
Почтовый индекс
664531
Автомобильный код
38, 85, 138
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=25212825001 25 212 825 001]
Официальный сайт
[www.urikadm.ru/ kadm.ru]
Показать/скрыть карты
Урик
Москва
Иркутск
Иркутск
Урик
К:Населённые пункты, основанные в 1673 году

У́рик — село в Иркутском районе Иркутской области. Административный центр Уриковского муниципального образования.

Старейшее село области, основанное в 1673 году. Включено в список исторических населенных мест России по Иркутской области.





География

Находится на правом берегу реки Куды, при впадении в неё речки Урик, в 18 км к северу от Иркутска по восточной стороне Александровского тракта, областной автодороги 25Н-012 Иркутск — БоханИгжей.

История

В 1673 году здесь отвели землю первым жителям Уриковской слободы — переселенцам из европейской части России для несения десятинной пашни в пользу Иркутского острога. Название села Урик производят от бурятского «уураг», что означает «молоко только что отелившейся коровы» («молозиво» русск.). Возникновение названия связывают со скотоводческим бытом бурят, населявших Кудинскую долину. Урик славится тем, что именно в этом селе жена С. Г. Волконского, М. Н. Раевская, на дому организовала школу для крестьянских девочек, где обучала их азам грамоты, рисованию и вышиванию. Со времён декабристов здесь ведётся отсчёт образованию. В 1873 году при сельской церкви была построена церковно-приходская школа. Кроме С. Г. Волконского, в Урике жили и другие сосланные в Сибирь декабристы: Н. А. Панов, М. С. Лунин, Александр и Никита Муравьёвы.

Население

Численность населения
2002[2]2010[3]2011[1]2012[1]
1574207920932184

Инфрастркутура

В селе есть средняя общеобразовательная школа, социальный приют «Сибирячок», участковая больница, Дом культуры, агрофирма им. Франца Ивановича Голзицкого, торговый центр "Мираж", отделение связи и кондитерский цех[4].

Религия

Самое старое строение в Урике — Спасская церковь. Построили её в 1771—1779 годах под наблюдением крестьянина Афанасия Козыкина, выбранного из прихожан. Храм возвели «о двух партаментах»: внизу располагалась тёплая (зимняя) церковь, а вверху — холодная (летняя). В целом, сооружение близко иркутской Харлампиевской церкви: тот же вытянутый вдоль оси четырёхчастный объём, тот же свод четверика с четырёхлопастными люкарнами, над которыми поднимается световой восьмигранный барабан. Спасская церковь стоит на возвышении при впадении речки Урик в Куду. В ограде церкви — могила декабриста Н. М. Муравьёва.

Напишите отзыв о статье "Урик (село)"

Ссылки

  1. 1 2 3 [www.irkobl.ru/sites/economy/Anticorrup_ekspertiza/statistika.doc Численность населения по муниципальным образованиям на 1 января 2012 года : стат. бюл. / Иркутскстат. – Иркутск, 2012. – 81 с.]. Проверено 24 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160306103555/irkobl.ru/sites/economy/anticorrup_ekspertiza/statistika.doc Архивировано из первоисточника 24 сентября 2016].
  2. [irkutskstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/irkutskstat/resources/645798804e45a78fa021babfab39d37f/2.pdf Численность сельских жителей в разрезе населенных пунктов Иркутской области, включая Усть-Ордынский Бурятский автономный округ (по итогам Всероссийской переписи населения 2002 г.)]. Проверено 21 января 2016. [www.webcitation.org/6ehbh4VuZ Архивировано из первоисточника 21 января 2016].
  3. [195.46.100.221/vpn2010/DocLib/totals-vpn2010-2.pdf Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года по Иркутской области]. Проверено 23 сентября 2013. [www.webcitation.org/6JqAskf9l Архивировано из первоисточника 23 сентября 2013].
  4. Администрация Уриковского муниципального образования www.urikadm.ru/news/12.html

Источники

  • [baikalarea.ru/pribaikal/villages/uric/330let.htm Селу Урик 330 лет. Байкальский край.]

Отрывок, характеризующий Урик (село)

– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.