Фернандес, Пепе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сирило Фернандес
Общая информация
Полное имя Сирило Фернандес
Прозвище Пепе
Родился 14 июля 1943(1943-07-14) (80 лет)
Монтевидео Уругвай
Гражданство Уругвай
Рост 178 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
Эмелек
Клубная карьера*
1967 Лос-Анджелес Торос 15 (4)
1968   Сан-Диего Торос 29 (29)
1969 Канзас-Сити Сперс 16 (6)
1969—1972 Зволле ? (?)
1970   Гоу Эхед 14 (3)
1972—1974 Харлем 43 (4)
1974—1976 Сиэтл Саундерс 17 (2)
1976 Такома Тайдс 12 (7)
1977—1978 Харлем 8 (0)
1981—1982 Сиэтл Саундерс 11 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Сирило Фернандес (исп. Cirilo Fernandez; родился в Монтевидео, Уругвай) — уругвайский футболист, выступавший на позиции нападающего. Сыграл один сезон в Национальной профессиональной футбольной лиге, четыре — в Североамериканской футбольной лиге, один — в Американской футбольной лиге и пять — в чемпионате Нидерландов.



Карьера

Он начал свою карьеру в эквадорском клубе «Эмелек». В 1967 году Фернандес играл за «Лос-Анджелес Торос» из Национальной Профессиональной Футбольной Лиги. В 1968 году NPSL соединилась с Объединённой футбольной ассоциацией для формирования Североамериканской футбольной лиги (NASL). Когда это случилось, «Торос» переехали в Сан-Диего. Фернандес стал игроком уже «Сан-Диего Торос» в 1968 году, где он был включён в команду «Всех Звёзд». «Торос» были расформированы в конце сезона, и Фернандес перешёл в «Канзас-Сити Сперс», где провёл сезон 1969 года. Он снова был отобран в команду «Всех Звёзд», а также стал MVP в NASL.

В октябре 1969 года Фернандес перешёл в нидерландский клуб «Зволле»[1], который выступал во втором дивизионе страны. В январе 1970 года он был отдан в аренду в клуб «Гоу Эхед». Нападающий дебютировал 1 января в матче Эредивизи против команды НЕК[2]. В концовке встречи Фернандес забил гол, спасший его команду от домашнего поражения. В следующем туре «Гоу Эхед» принимал амстердамский «Аякс». Пепе отличился забитым голом во втором матче подряд, однако гости в той встречи одержал победу со счётом 1:3[3][4]. В чемпионате он сыграл 14 матчей и забил три гола за «Гоу Эхед», а затем вернулся в «Зволле»[5]. В сезоне 1970/71 (нид.) уругваец помог своей команде занять второе место во втором дивизионе и выйти в первый, забив 16 голов в чемпионате. В мае 1972 года Фернандес стал игроком клуба «Харлем»[6], а через два года покинул Нидерланды[7].

Он не возвращался в NASL до 1974 года, когда он подписал контракт с «Сиэтл Саундерс». Он сыграл первые три матча в сезоне, но жёсткий подкат Дэвида Кемпа привёл к перелому ноги Фернандеса во время домашнего дебюта за «Саундерс», он выбыл из состава до конца сезона. Фернандес сыграл всего двенадцать матчей в 1975 году, затем начал сезон 1976 с третьего тура. Позже он подписал контракт с «Такома Тайдс» из Американской футбольной лиги. «Тайдс» вышли в полуфинал плей-офф, но были расформированы вскоре после этого. Фернандес затем вернулся в «Харлем», а последний сезон в карьере (1981/82) провёл с «Сиэтл Саундерс».

Он живёт в городе Эверетт, где владеет бизнесом, связанным с мини-футболом[8].

Напишите отзыв о статье "Фернандес, Пепе"

Примечания

  1. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:011197924:mpeg21:a0379 In Amerika PEC kocht drie nieuwe spelers.] (нид.). De Telegraaf. Проверено 4 февраля 2015.
  2. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:011235559:mpeg21:a0180 Debuterende Fernandez redder van Go Ahead.] (нид.). De Telegraaf. Проверено 4 февраля 2015.
  3. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:011197892:mpeg21:a0621 Ajax zonder moeite naar 3:1.] (нид.). De Telegraaf. Проверено 4 февраля 2015.
  4. [www.ajax.nl/Ajax-1/Wedstrijden/Statistieken.htm?matchid=2799 Go Ahead — Ajax 1:3.] (нид.). ajax.nl. Проверено 4 февраля 2015.
  5. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:011198044:mpeg21:a0328 Fernandez terug naar PEC.] (нид.). De Telegraaf. Проверено 4 февраля 2015.
  6. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:110591656:mpeg21:a0468 Nieuwe spelers.] (нид.). De Telegraaf. Проверено 4 февраля 2015.
  7. [resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd:010619615:mpeg21:a0446 Pepe Fernandez naar Amerika.] (нид.). Leeuwarder Courant. Проверено 4 февраля 2015.
  8. [www.seattlesounders.net/pressbox.php?section=news&ID=101 June 2004 Press Release]

Ссылки

  • [nasljerseys.com/Players/F/Fernandez.Pepe.htm NASL Statistics]
  • [www.soundercentral.com/TidesUpdates/tacoma_tides_players.htm Tacoma Tides player profile]
  • [www.vi.nl/Spelers/Speler.htm?dbid=39308&typeofpage=84137 VI profile]

Отрывок, характеризующий Фернандес, Пепе

Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.