Фогт, Рихард
Рихард Фогт | |||||||
Общая информация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Гражданство: | |||||||
Дата рождения: | |||||||
Место рождения: | |||||||
Дата смерти: | |||||||
Место смерти: | |||||||
Весовая категория: |
полутяжёлая (79,4 кг) | ||||||
Профессиональная карьера | |||||||
Первый бой: | |||||||
Последний бой: | |||||||
Количество боёв: |
72 | ||||||
Количество побед: |
55 | ||||||
Побед нокаутом: |
35 | ||||||
Поражений: |
7 | ||||||
Ничьих: |
10 | ||||||
Команда: |
BC Sportmann | ||||||
Медали
| |||||||
[boxrec.com/list_bouts.php?human_id=37790&cat=boxer Послужной список (boxrec)] |
Ри́хард Фогт (нем. Richard Vogt; 26 января 1913, Гамбург — 13 июля 1988, там же) — немецкий боксёр полутяжёлой весовой категории. Во второй половине 1930-х годов выступал за сборную Германии: серебряный призёр летних Олимпийских игр в Берлине, участник многих международных турниров и матчевых встреч. В период 1938—1952 боксировал на профессиональном уровне, неоднократно владел титулом чемпиона Германии, был претендентом на титул чемпиона ЕБС.
Биография
Рихард Фогт родился 26 января 1913 года в Гамбурге. Активно заниматься боксом начал в раннем детстве, проходил подготовку в местном боксёрском клубе «Спортсман». Благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на летних Олимпийских играх 1936 года в Берлине — сумел дойти здесь до финала полутяжёлой весовой категории, но в решающем матче проиграл французу Роже Мишело. Получив серебряную олимпийскую медаль, продолжил выходить на ринг в составе национальной команды Германии, участвовал в матчевых встречах со сборными Ирландии, Италии, Англии, Польши и Швеции.
В 1938 году Фогт решил попробовать себя среди профессионалов и покинул сборную. В течение трёх последующих лет провёл множество удачных поединков, в 1941 году боролся за титул чемпиона Германии, однако действующий чемпион Хайнц Зайдлер в восьмом раунде отправил его в нокаут. Вскоре между ними состоялся матч-реванш, и на сей раз лучше выглядел Фогт, одержав победу техническим нокаутом в девятом раунде. В апреле 1942 года немецкому боксёру представился шанс побороться за вакантный титул чемпиона Европейского боксёрского союза в полутяжёлом весе, но единогласным решением судей он проиграл итальянцу Луиджи Музине. После ещё нескольких удачных матчей продолжилось противостояние с Зайдлером за звание чемпиона Германии. Третий бой между ними прошёл в сентябре 1944 года, и Фогт лишился титула. Тем не менее, в октябре 1946 года состоялся ещё один матч, и тутул вновь оказался у Фогта.
Один из самых известных боёв в карьере Рихарда Фогта состоялся в октябре 1948 года, он вышел против бывшего чемпиона мира в тяжёлом весе Макса Шмелинга и при скоплении двадцати тысяч зрителей победил его по очкам в десяти раундах (в посвящённом чемпиону фильме его сыграл боксёр Артур Абрахам). Впоследствии продолжал выходить на ринг вплоть до 1952 года, несколько раз защитил титул национального чемпиона, однако с возрастом ему всё сложнее становилось укладываться в полутяжёлую весовую категорию, поэтому после пары поражений он принял решение покинуть ринг. Всего в профессиональном боксе Фогт провёл 72 боя, из них 55 окончил победой (в том числе 35 досрочно), 7 раз проиграл, в 10 случаях была зафиксирована ничья. Поздние годы жизни провёл на малой родине в Гамбурге, умер 13 июля 1988 года.
Напишите отзыв о статье "Фогт, Рихард"
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/vo/richard-vogt-1.html Рихард Фогт] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
- [boxrec.com/list_bouts.php?human_id=37790&cat=boxer Рихард Фогт] (англ.) — статистика профессиональных боёв на сайте BoxRec
Это заготовка статьи о боксёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Фогт, Рихард
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
- Родившиеся 26 января
- Родившиеся в 1913 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Гамбурге
- Умершие 13 июля
- Умершие в 1988 году
- Умершие в Гамбурге
- Спортсмены по алфавиту
- Боксёры по алфавиту
- Боксёры Германии
- Боксёры 1930-х
- Боксёры 1940-х
- Боксёры 1950-х
- Боксёры полутяжёлой весовой категории
- Боксёры на летних Олимпийских играх 1936 года
- Серебряные призёры летних Олимпийских игр 1936 года