Форсаж да Винчи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Форсаж да Винчи
Treasure Raiders
Жанр

Пародийная комедия

Режиссёр

Brent Huff

Продюсер

Роберт Мадрид
Сергей Куприянов
Артём Манилов

Автор
сценария

Александр Изотов
Алексей Оверчук

В главных
ролях

Александр Невский
Дэвид Кэррэдайн
Ольга Родионова
Шерилин Фенн

Оператор

Руди Харбон

Кинокомпания

«Царь»
«Парламент групп»

Длительность

Режиссёрская версия
95 мин.
Версия Comedy Club
79 мин.

Страна

США США
Россия Россия

Год

2007

IMDb

ID 0478737

К:Фильмы 2007 года

«Форсаж да Винчи» (англ. Treasure Raiders), другое название: «Охотники за сокровищами» — фильм 2007 года режиссёра Брента Хаффа. Приключенческий боевик и пародийная комедия в двух вариантах озвучки.



Сюжет

Профессор из США Харрисон Джонс (Стивен Брэнд) преподает лекции по археологии в московском университете. До недавних пор никто не знал, что сокровища рыцарей-тамплиеров существуют. А они не просто существуют, а находятся в одном из спальных районов Москвы. После одного из занятий к нему подходит Пьер Самоно (Дэвид Кэррадайн), говорящий о том, что он знает человека, который может помочь искать сокровища. Его зовут Волк (Александр Невский), и он гонщик.

Этот фильм только в России был представлен как комедийный боевик «Форсаж да Винчи», потому что его переозвучивала команда из шоу «Comedy Club». В сорока странах, где была представлена эта лента, она шла как приключения «Охотники за сокровищами». Но существует версия российского дубляжа в традиционном не юмористическом переводе, в котором события представлены совсем по-другому, и отличаются даже имена героев. Например, профессор Харрисон Джонс на самом деле Майкл Наззаро, а Варфоломей - Бомелиус.

В ролях

Актёр Роль
Александр Курицын Сергей Волков Сергей Волков
Дэвид Кэррэдайн Пьер Самоно / Нагарэ Пьер Самоно / Нагарэ
Стивен Брэнд Майкл Назарро Майкл Назарро
Ольга Родионова Маша Маша
Шерилин Фенн Лена Лена
Эндрю Дивофф Кронин Кронин
Роберт Мадрид Пабло Рамирес Пабло Рамирес
Уильям Шокли Пчеловод Пчеловод
Альберт Филозов Хранитель Хранитель
Максим Коновалов Болт Болт
Максим Покровский Горыныч Горыныч
Егор Пазенко Игорь Игорь
Екатерина Рынденкова Лида Лида
Елена Полякова Ирина Ирина
Игорь Мещерин офицер полиции офицер полиции
Игорь Ясулович Посланник тамплиеров Посланник тамплиеров
Борис Романов Варфоломоей / Бомелиус Варфоломоей / Бомелиус
Роман Радов наркодилер наркодилер
Григорий Данцигер наркодилер наркодилер
Михаил Богдасаров Повар Повар

Напишите отзыв о статье "Форсаж да Винчи"

Ссылки

  • [www.okino.ua/film/ohotniki-za-sokrovischami-14449/ Охотники за сокровищами]
  • Светлана Степнова. [ruskino.ru/review/196 Рецензия на фильм «Форсаж Да Винчи»] (рус.). ruskino.ru. Проверено 20 сентября 2014.
  • Алексей Першко. [kino-teatr.ua/ru/main/review/review_id/941.phtml Рецензия на фильм «Форсаж Да Винчи»] (рус.). Kino-teatr.ua (16 мая 2008). Проверено 20 сентября 2014.


Отрывок, характеризующий Форсаж да Винчи

Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.