Кэррадайн, Дэвид
Дэвид Кэррадайн | |
David Carradine | |
Дэвид Кэррадайн в Алма-Ате (Казахстан) в 2006 году. | |
Имя при рождении: |
Джон Артур Кэррадайн |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: | |
Награды: |
«Сатурн» (2005) |
Дэ́вид Кэ́ррадайн[1] (англ. David Carradine; 8 декабря 1936, Голливуд, штат Калифорния, США — 4 июня 2009, Бангкок, Таиланд) — американский актёр, благодаря съёмкам в боевиках, считается мастером боевых искусств, хотя реальных титулов и званий не имеет.
Сын актёра Джона Кэррадайна (1906—1988).
Содержание
Биография
Обучался в Университете штата в Сан-Франциско по классу музыкальной теории и композиции. После службы в армии уехал в Нью-Йорк.
Начал сниматься в 1964 году. Получил известность после участия в бродвейских постановках «Депутат» и «Королевская охота за солнцем». Вернулся в Голливуд, где стал сниматься в телесериалах. Первую большую роль в кино получил в фильме Мартина Скорсезе «Берта по прозвищу «Товарный вагон»» (1972).
Прославился исполнением роли шаолиньского монаха Цянь Гуаньчана в телесериале 1970-х годов Эда Спилмана «Кунг-фу» и в последовавших продолжениях. Сначала на эту роль планировалось пригласить Брюса Ли. В 1977 году сыграл главную роль бывшего циркового артиста Абеля Розенберга в фильме Ингмара Бергмана «Змеиное яйцо». В своей книге «Картины» Бергман писал, что после четырёх неудач с поиском американских актёров (Дастин Хоффман, Роберт Редфорд и Питер Фальк по разным причинам отказались; Ричард Харрис не смог из-за болезни) «…было упомянуто имя Дэвида Кэррадайна. Дино[2] прислал копию его последнего фильма, которую я просмотрел на следующий же день. Фильм[3], рассказывавший о певце в стиле „кантри“, мне очень понравился. Кэррадайн, один из сыновей великого исполнителя шекспировских ролей Джона Кэррадайна, отличался интересной внешностью и исключительной музыкальностью. Посмотрел я и рабочую копию картины, поставленной им самим. Она была отмечена печатью таланта. Он напомнил мне Андерса Эка, и я вообразил, будто Божий перст наконец-то указал на подходящего Абеля Розенберга». По словам Бергмана, «Дэвид Кэррадайн — „сова“, он засыпал на ходу. Спал везде, где можно, но в то же время был честолюбив, точен и хорошо подготовлен»[4].
Сыграл роль Билла в фильме Квентина Тарантино «Убить Билла».
Смерть
4 июня 2009 года Дэвид Кэррадайн был найден мёртвым с затянутой вокруг шеи и пениса веревкой в шкафу в гостиничном номере в столице Таиланда Бангкоке. Полиция заявила, что нет уверенности в том, что Кэррадайн повесился, а не погиб, пытаясь удовлетворить себя, поскольку он был найден висящим на соединённых между собой нейлоновых верёвках чёрного и жёлтого цветов, причём одна верёвка была завязана на шее, а другая — на пенисе[5]. Эксперт-криминалист подтвердил, что Кэррадайн погиб в результате аутоасфиксиофилического несчастного случая, задушив себя во время онанирования[6]. Жена Марина Андерсон в 2015 году выпустила книгу воспоминаний под названием David Carradine: The Eye of My Tornado, и привела ранее не публиковавшиеся данные судмедэкспертизы и фотографии, которые позволяют предположить, что актёр был убит.
«Я просто уверена, что произошло убийство. Не сомневаюсь в том, что Дэвида задушили, набросившись на него сзади». [7].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1950—1963 | с | Театр Армстронга | Armstrong Circle Theatre | |
1955—1975 | с | Дымок из ствола | Gunsmoke | Клинт |
1962—1965 | с | Час Альфреда Хичкока | The Alfred Hitchcock Presents | Art Thief |
1963—1967 | с | Боб Хоуп представляет | Bob Hope Presents the Chrysler Theatre | Fitzhugh |
1964 | ф | Таггарт | Taggart | Cal Dodge |
1965 | ф | Возвращение Баса Райли | Bus Riley's Back in Town | Stretch |
1966 | с | Шейн | Shane | Шейн |
1966 | ф | Как же много этих воров! | Too Many Thieves | Феликс |
1967—1975 | с | Железная сторона | Ironside | Фрэнк Карлсон |
1967 | тф | Джонни Белинда | Johnny Belinda | Locky |
1967 | ф | The Violent Ones | Lucas Barnes | |
1968—1971 | с | Наименование игры | The Name of the Game | Джейсон |
1969 | ф | Heaven with a Gun | Coke Beck | |
1969 | ф | Юный-юный Билли | Young Billy Young | Jesse Boone |
1969 | ф | Хорошие, плохие ребята | The Good Guys and the Bad Guys | Waco |
1970 | ф | МакМастеры | The McMasters | White Feather |
1970 | ф | Мачо Каллахан | Macho Callahan | David Mountford |
1970—1973 | с | Ночная галерея | Night Gallery | Gideon |
1971 | тф | Возможно я вернусь домой весной | Maybe I'll Come Home in the Spring | Flack |
1972 | тф | Кунг-фу | Kung Fu | Кейн |
1972 | ф | Берта по прозвищу «Товарный вагон» | Boxcar Bertha | Большой Билли Шелли |
1972—1975 | с | Кунг-Фу | Kung Fu | Цянь Гуаньчан (Кэйнь Квайчанг) |
1973 | ф | Долгое прощание | The Long Goodbye | заключённый Сократ (в титрах не указан) |
1973 | ф | Злые улицы | Mean Streets | пьяница |
1975 | ф | Смертельные гонки 2000 | Death Race 2000 | Франкенштейн |
1975 | с | Семья Холвак | The Family Holvak | Craw |
1975 | ф | Ты и я | You and Me | Zeto |
1976 | ф | Пушечное ядро | Cannonball | Кой Бакман / Пушечное Ядро |
1976 | ф | На пути к славе | Bound for Glory | Вуди Гатри |
1977 | ф | Гром и молния | Thunder and Lightning | Harley Thomas |
1977 | ф | Змеиное яйцо | Das Schlangenei | Абель Розенберг |
1978 | ф | «Серая Дама» уходит на глубину | Gray Lady Down | Capt. Gates |
1978 | ф | Молчаливая Флейта | Circle of Iron | The Blind Man / Monkeyman / Death / Changsha |
1978 | ф | Смертельный спорт | Deathsport | Kaz Oshay |
1979 | тф | Мистер Хорн | Mr. Horn | Tom Horn |
1979 | ф | Я тебя тереблю, и ты меня теребишь за бороденку | Je te tiens, tu me tiens par la barbichette | Занимающийся боевыми искусствами |
1979 | ф | Быстрый Чарли... гонщик лунного света | Fast Charlie... the Moonbeam Rider | Charlie Swattle |
1980 | тф | Гоген-дикарь | Gauguin the Savage | Paul Gauguin |
1980 | ф | Скачущие издалека | The Long Riders | Коул Янгер |
1980 | тф | Жаркий полдень 2: Возвращение Уилла Кейна | High Noon, Part II: The Return of Will Kane | Ben Irons |
1980 | ф | Танцующий в облаках | Cloud Dancer | Брэд Рэндольф |
1982 | ф | Кью | Q | Shepard |
1982 | ф | Trick or Treats | Ричард | |
1982 | ф | Сафари 3000 | Safari 3000 | Eddie Mills |
1983 | ф | Одинокий волк Маккуэйд | Lone Wolf McQuade | Рауль Уилкс |
1983 | ф | Американа | Americana | Американский служащий |
1984 | с | Три кинотеатра | Cinema 3 | Играет самого себя / Билл |
1984—1986 | с | Воздушный волк | Airwolf | Доктор Роберт Винчестер |
1984 | тф | Ревность | Jealousy | Бобби Ди |
1984—1986 | с | Fox Mystery Theater | Harris | |
1984 | ф | Воин и колдунья | The Warrior and the Sorceress | Kain |
1984—1986 | с | Partners in Crime | Hermanski | |
1984 | ф | На границе | On the Line | Bryant |
1985—1989 | с | Ночная жара | Night Heat | Theodore Telford |
1985 | тф | The Bad Seed | Leroy Jessup | |
1985—1992 | с | Театр Рэя Брэдбери | The Ray Bradbury Theater | Spender |
1985—1987 | с | Удивительные истории | Amazing Stories | Кэлвин |
1985 | с | Север и юг | North and South | Justin LaMotte |
1986 | тф | Кунг-фу: Киноверсия | Kung Fu: The Movie | Квай Чэнг-Кейн |
1985 | с | Север и юг 2 | North and South 2 | Justin LaMotte |
1986 | ф | Побег из лагеря для военнопленных | Behind Enemy Lines | Полковник Джеймс Купер |
1986 | тф | Океаны огня | Oceans of Fire | J.C. Busch |
1986—1995 | с | Мэтлок | Matlock | Steve Mazarowski |
1986 | ф | Вооружённый отпор | Armed Response | Джим Рот |
1987 | в | Heartbeat | Man Playing Dice | |
1987 | тф | Six Against the Rock | Bernard 'Bernie' Paul Coy | |
1987 | ф | Колёса страха | The Misfit Brigade | Col. Von Weisshagen |
1988 | тф | Я видел, что ты сделал | I Saw What You Did | Стивен |
1988 | ф | Полководцы 3000 / Хозяева войны | Warlords | Dow |
1988 | ф | Роковой секрет | Fatal Secret | Michael LeWinter |
1988 | ф | Тропический снег | Tropical Snow | Оскар |
1988 | ф | Run for Your Life | Major Charles Forsythe | |
1988 | ф | Защитник животных | Animal Protector | Col. Whitlock |
1988 | ф | Открытый огонь | Open Fire | Joe Rourke |
1989 | тф | Красотка и Дениз | The Cover Girl and the Cop | Slade |
1989 | ф | Сынок | Sonny Boy | Pearl |
1989 | ф | Криминальная зона | Crime Zone | Джейсон |
1989—1992 | с | Молодые наездники | The Young Riders | The Buzzard Eater |
1989 | ф | Попробуй примерь | Try This One for Size | Брэдли |
1989 | ф | Полиция будущего | Future Force | Джон Такер |
1989 | ф | Думай по-крупному | Think Big | Sweeney |
1989 | ф | Crime of Crimes | Капитан | |
1989 | ф | Безумная банда | The Mad Bunch | Профессор Фоксвуд |
1989 | ф | Волшебники Забытого королевства 2 | Wizards of the Lost Kingdom II | Dark One |
1989 | ф | Некуда бежать | Nowhere to Run | Harmon |
1989 | ф | Ночные дети | Night Children | Макс |
1990 | ф | Закат: Вампиры в изгнании | Sundown: The Vampire in Retreat | Йозек Мардулак /Граф Дракула |
1990 | ф | Las huellas del lince | ||
1990 | ф | Зона будущего | Future Zone | Джон Такер |
1990 | ф | Птичка на проводе | Bird on a Wire | Юджин Соренсон |
1990 | ф | Воины Дюн | Dune Warriors | Майкл |
1991 | ф | Комендатский час (Законы рукопашного боя) | Martial Law | |
1991 | ф | Проект «Уничтожитель» | Project Eliminator | Ron Morrell |
1991 | тф | Смертельная слежка | Deadly Surveillance | Лейтенант |
1991 | тф | Братство оружия | Brotherhood of the Gun | Artemis McBride |
1991 | тф | The Gambler Returns: The Luck of the Draw | Caine | |
1991 | ф | Высшая мера | Capital Punishment | Michael Maltin |
1991 | ф | Огненное поле | Field of Fire | Gen. Corman |
1991 | ф | Полицейский-каратист | Karate Cop | Отец |
1992 | ф | Злые мультфильмы | Evil Toons | Гедеон Фиск |
1992 | ф | Двойные неприятности | Double Trouble | Mr. C |
1992 | ф | Полуночный страх | Midnight Fear | Hanley |
1992 | ф | Дорожные небылицы | Roadside Prophets | Отелло Джонс |
1992 | ф | Музей восковых фигур 2: Затерянные во времени | Waxwork II: Lost in Time | Нищий |
1992 | с | Живая мишень | Human Target | Harry Solow |
1992 | в | Ночные ритмы | Night Rhythms | Винсент |
1992 | в | Дикий инстинкт | Animal Instincts | William Lamberti |
1992 | ф | Правосудие издалека | Distant Justice | Joe Foley |
1992 | тф | Кунг-Фу: Возрождение легенды | Kung Fu: The Legend Continues | Цянь Гуаньчан (Кэйнь Квайчанг) |
1993—1998 | с | Горец | Highlander: The Series | |
1993—1998 | с | Доктор Куин: Женщина-врач | Dr. Quinn, Medicine Woman | Houston Currier |
1993—1997 | с | Кунг-фу: Возрождение легенды | Kung Fu: The Legend Continues | Цянь Гуаньчан (Кэйнь Квайчанг) |
1993 | ф | Frontera Sur | ||
1993 | ф | Bitter End | ||
1993 | ф | Зона смерти | Kill Zone | Col. Horace Wiggins |
1994 | ф | Бешеный Джо / Точно в цель | Dead Center / Crazy Djoe | Chavez |
1994 | тф | Орёл и лошадь | L'aigle et le cheval | John Freemont |
1994 | в | Cercasi successo disperatamente | ||
1995—2009 | с | Безумное телевидение | Mad TV | Играет самого себя |
1996 | с | Капитан Симиан и космические обезьяны | Captain Simian & The Space Monkeys | Additional Voices |
1996—2000 | с | Профайлер | Profiler | Christopher Joe Allman |
1997—2008 | с | Царь горы | King of the Hill | Junichiro (озвучка) |
1997 | тф | Последняя битва на Сабельной реке | Last Stand at Saber River | Дуэн Китстон |
1997 | тф | Потерянные сокровища | Lost Treasure of Dos Santos | Martin Shaw |
1997—1998 | с | Автодром | Fast Track | |
1997 | ф | Ярость | The Rage | Lucas McDermott |
1997 | ф | Полный отрыв | Full Blast | Maceo |
1997 | ф | Macon County Jail | Coley | |
1997 | ф | Мой маленький Голливуд | The Good Life | |
1998 | в | Дети кукурузы 5: Поля страха | Children of the Corn V: Fields of Terror | Люк Энрайт |
1998 | ф | Новые робинзоны | The New Swiss Family Robinson | Sheldon Blake |
1998 | ф | Эффекты магии | The Effects of Magic | The Cabinet Maker |
1998—2006 | с | Зачарованные | Charmed | Демон Темпус |
1998 | в | Американская история 3: Сокровища острова Манхэттен | An American Tail: The Treasure of Manhattan Island | Chief Wulisso (озвучка) |
1998 | ф | Лжецы и поклонники | Lovers and Liars | Mr. Montague |
1998 | тф | Martian Law | ||
1998—1999 | с | Жара в Акапулько | Acapulco H.E.A.T. | |
1998 | ф | Подстава | Sublet | Max Kaufman |
1998 | ф | Скорость света | Light Speed | |
1999 | ф | Стук во врата смерти | Knocking on Death's Door | Doctor Hadley |
1999 | ф | Пастырь | Shepherd | Ventriloquist |
1999—2002 | с | Семейный закон | Family Law | Andrew Weller |
1999 | в | Убийца демонов | Natural Selection | Louis Dehoven |
1999 | ф | Поцелуй незнакомца | Kiss of a Stranger | Sean O'Leary |
1999 | ф | The Puzzle in the Air | Генерал | |
1999 | ф | Зоопарк | Zoo | Drexel Turnquist |
2000 | ф | Dangerous Curves | Lemmy | |
2000—2002 | с | Titus | Bob Hawkins | |
2000—2005 | с | Приключения Джеки Чана | Jackie Chan Adventures | Ло Пэй (озвучка) |
2000—2001 | с | Королева мечей | Queen of Swords | Змея |
2000 | ф | The Donor | Mike Riordan | |
2000 | тф | By Dawn's Early Light | Nick Decker | |
2000 | ф | Down 'n Dirty | Gil Garner | |
2000 | в | Сумерки | Nightfall | Gnomen |
2001 | тф | Largo Winch: The Heir | Nério Winch | |
2001—2003 | с | Ларго | Largo Winch | Nério Winch |
2001 | ф | Живой товар | G.O.D. | Norman Williams |
2001 | тф | Страж «Красной скалы» | Warden of Red Rock | Mike Sullivan |
2001 | тф | Отступники | The Defectors | Garret |
2001 | тф | Out of the Wilderness | ||
2001—2006 | с | Шпионка | Alias | Конрад |
2001—2002 | с | Комната кошмаров | The Nightmare Room | Mr. Farber |
2002 | в | Балто 2: В поисках волка | Balto II: Wolf Quest | Нава (озвучка) |
2002 | ф | Wheatfield with Crows | Willem Vincent Sr. | |
2002 | тф | Современные воины | Modern Warriors | |
2002 | тф | Аутсайдер | The Outsider | Doctor Lucas Henry |
2003—2006 | с | Ив | Eve | Мастер Кунг-фу |
2003 | ф | Убить Билла | Kill Bill: Vol. 1 | Билл |
2003 | ф | Потерянная пуля | Bala perdida | Michael Morrison |
2003 | ф | Американский путь | American Reel | James Lee Springer |
2004 | ф | Смерть по прейскуранту | Dead & Breakfast | Mr. Wise |
2004—2009 | с | Дэнни-призрак | Danny Phantom | Clockwork (озвучка) |
2004 | ф | Убить Билла 2 | Kill Bill: Vol. 2 | Билл |
2004 | мф | Волосы дыбом | Hair High | мистер Снёрз |
2004 | ф | Прощание | Last Goodbye | Fred McGillicuddie |
2004 | ф | Макс-разрушитель: Проклятие нефритового дракона | Max Havoc: Curse of the Dragon | Великий Мастер |
2005—2010 | с | Медиум | Medium | Брат Джессики |
2005 | ф | Братья по оружию | Brothers in Arms | Driscoll |
2005 | ф | Чудо в Ручье мудреца | Miracle at Sage Creek | Ike |
2006 | ф | Смертельная жатва | Fall Down Dead | Уэйд Дуглас |
2006 | ф | Королевский гамбит / Финальный ход | Final Move | Captain Baker |
2006 | ф | Секта Сатаны | The Last Sect | Ван Хельсинг |
2006 | ф | Сын дракона | Son of the Dragon | Bird |
2007 | ф | Очень эпическое кино | Epic Movie | Смотритель музея |
2007 | ф | Медовый месяц Камиллы | Camille | Ковбой Боб |
2007 | ф | Как ограбить банк | How to Rob a Bank | Ник |
2007 | ф | The Trident | Владелец магазина | |
2007 | ф | Permanent Vacation | Old Man | |
2007—2009 | с | В последний момент | Tiempo final | El Chango |
2007 | ф | Fuego | Lobo | |
2007 | ф | Большой Стэн | Big Stan | Мастер |
2007 | ф | Форсаж да Винчи (Охотники за сокровищами) | Форсаж да Винчи | Пьер Самонон / Нагарэ |
2007 | ф | Хомо Эректус | Homo Erectus | Mookoo / Uncle Unky |
2007 | ф | Ближний бой | Blizhniy Boy: The Ultimate Fighter | Mikhail |
2007 | с | В случае экстренной ситуации | In Case of Emergency | Guru Danny |
2008 | ф | Золотые мальчики | The Golden Boys | Capt. Zebulon Hedge |
2008 | ф | Адская поездка | Hell Ride | The Deuce |
2008 | тф | Школа боевых искусств | Kung Fu Killer | Crane |
2008 | ф | Последний час | Last Hour | Детектив Майк Стоун |
2008 | ф | Брейк | Break | Епископ |
2008 | ф | Смертельная гонка | Death Race | Франкенштейн (озвучка) |
2008 | в | Возрождение вампира | A Vampire Reformed | |
2008 | ф | Kandisha | Американец | |
2008 | ф | Ричард 3 | Richard III | Buckingham |
2009 | ф | Безвозвратный путь | Road of No Return | Mr. Hover |
2009 | ф | Моё самоубийство | My Suicide | Vargas |
2009 | ф | Абсолютное зло | Absolute Evil | Raf McCane |
2009 | ф | Адреналин 2: Высокое напряжение | Crank: High Voltage | Пун Дон |
2009 | с | Сознание | Mental | Gideon Graham |
2009 | ф | Идеальный вирус / Осень | Autumn | Филип |
2009 | ф | Татуировки: История шрамов | Tattoos: A Scarred History | |
2009 | ф | Хроники дождя | The Rain | Clive Jonis |
2009 | в | Плохой полицейский | Bad Cop | Det. Humes |
2009 | в | All Hell Broke Loose | U.S. Marshal Ian McHenry | |
2009 | ф | Урок выживания | Detention | Principal Hoskins |
2010 | ф | Настоящая легенда | Su Qi-Er | Энтони |
2010 | тф | Динокрок против динозавра | 'Dinocroc vs. Supergator' | Jason Drake |
2010 | ф | Money to Burn | Klau | |
2010 | ф | Ночь тамплиера | Night of the Templar | Shopkeeper |
2010 | ф | Шесть дней в раю | Six Days in Paradise | Vernon Billings |
2010 | ф | Эльдорадо | Eldorado | The Spirit Guide |
2011 | ф | Финишная прямая | Stretch | Devon Saymout |
Напишите отзыв о статье "Кэррадайн, Дэвид"
Примечания
- ↑ Согласно практической транскрипции, правильным вариантом передачи имени является Дэвид Кэррадин (см. [ru.forvo.com/word/david_carradine Как произносится David Carradine, язык: Английский] — Forvo, [inogolo.com/query.php?qstr=carradine&key=1 How to pronounce carradine] — inogolo, [www.loc.gov/nls/other/sayhow/abcd.html#c Say How?] — NLS/BPH).
- ↑ Дино Де Лаурентис, продюсер фильма.
- ↑ Фильм Хола Эшби „На пути к славе“ (1976) о певце Вуди Гатри.
- ↑ Бергман И. [www.krotov.info/libr_min/b/bergman/berg04.html Картины] / Перевод со шведского А. Афиногеновой. — М.- Таллин: Музей кино, Aleksandra, 1997. — С. 207-208. — 440 с. — ISBN 9985-827-27-9.
- ↑ [www.rian.ru/culture/20090605/173342522.html Полиция не исключает, что Кэррадайн мог погибнуть, удовлетворяя себя]. РИА Новости (5 июня 2009). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65gwoL8aV Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
- ↑ [newsru.com/cinema/05jun2009/carradineaccident.html Звезда фильма «Убить Билла» случайно повесился во время сексуальных экспериментов]. NEWSru (5 июня 2009). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65gx8zjCy Архивировано из первоисточника 24 февраля 2012].
- ↑ [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/thailand/10600321/Tata-Motors-boss-Karl-Slym-rowed-with-wife-before-apparent-suicide.html Tata Motors boss Karl Slym 'rowed with wife before apparent suicide' - Telegraph]
Ссылки
- David Carradine (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Кэррадайн, Дэвид
Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.
Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 8 декабря
- Родившиеся в 1936 году
- Родившиеся в Голливуде
- Умершие 4 июня
- Умершие в 2009 году
- Умершие в Бангкоке
- Актёры по алфавиту
- Актёры телевидения США
- Актёры XX века
- Актёры XXI века
- Лауреаты премии «Сатурн»
- Жертвы несчастного случая
- Похороненные на кладбище Голливуд-Хиллз
- Кэррадайн (семья)