Кочиш, Петер Фюлёп

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Фюлёп Кочиш»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Превосходительство епископ
Петер Фюлёп Кочиш
Kocsis Péter Fülöp<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
епископ Хайдудорога
2 мая 2008 год
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: епископ Силард Керестеш
 
Рождение: 13 января 1963(1963-01-13) (61 год)
Сегед, Венгрия
Принятие священного сана: 2 августа 1989 года
Епископская хиротония: 30 июня 2008 года

Петер Фюлёп Кочиш (венг. Kocsis Péter Fülöp, 13 января 1963 года, Сегед, Венгрия) — епископ Хайдудорога Венгерской католической церкви с 2 мая 2008 года и апостольский администратор Мишкольца с 2 мая 2008 года по 5 марта 2011 год.



Биография

2 августа 1989 года Петер Фюлёп Кочиш рукоположён в священника.

2 мая 2008 года Римский папа Бенедикт XVI назначил Петера Фюлёпа Кочиша епископом Хайдудорога и апостольским администратором Мишкольца. 30 июня 2008 года состоялось рукоположение Перера Фюлёпа Кочиша в епископа, которое совершил апостольский администратор Мишкольца епископ Силард Керестеш в сослужении с архиепископом Прешова Яном Бабьяком и титулярным епископом Боконии Миланом Шашиком.

5 марта 2011 года Петер Фэлёп Кочиш рукоположил в епископа Атаназа Ороса, который был назначен Святым Престолом апостольским экзархом Мишкольца.

Напишите отзыв о статье "Кочиш, Петер Фюлёп"

Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bkocsis.html Информация]  (англ.)
Предшественник:
епископ Силард Керестеш
Архиепископ Хайдудорога
2 мая 2008 год
Преемник:

Отрывок, характеризующий Кочиш, Петер Фюлёп

– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…