Хальберштадт (княжество)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Княжество Хальберштадт
Fürstentum Halberstadt
Статус Светское владение
Столица Хальберштадт
(земля Саксония-Анхальт)
Год образования 1648
Правящие династии Гогенцоллерн
Имперский округ Нижнесаксонский округ
Коллегия князей 1 голос (принадлежит королю Пруссии)
Принадлежность (1792) Независимое
Потеря независимости в 1807 к Вестфалии

Княжество Хальберштадт (нем. Fürstentum Halberstadt) — небольшое княжество в центральной части Священной Римской империи под управлением Пруссии.

Княжество Хальберштадт образовано решением Вестфальского мира 1648 года путём секуляризации епископства Хальберштадт. Княжество было передано Бранденбургу на правах унии.

В 1807 году, решением Тильзитского мира, княжество было упразднено, а его территория передана Вестфалии. После поражения наполеоновской Франции в 1815 году территория княжества была возвращена Пруссии и в 1817 году включена в состав прусской провинции Саксония.

Напишите отзыв о статье "Хальберштадт (княжество)"



Литература

См. также


Отрывок, характеризующий Хальберштадт (княжество)

– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.