Хлеб, любовь и фантазия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хлеб, любовь и фантазия
Pane, Amore e Fantasia
Жанр

Романтическая комедия

Режиссёр

Луиджи Коменчини

Продюсер

Марчелло Джирози

Автор
сценария

Луиджи Коменчини
Этторе Маргадонна

В главных
ролях

Джина Лоллобриджида
Витторио де Сика

Оператор

Артуро Галлеа

Композитор

Алессандро Чиконьини

Кинокомпания

Titanus

Длительность

94 мин

Страна

Италия

Язык

итальянский

Год

1953

IMDb

ID 0046159

К:Фильмы 1953 года

«Хлеб, любовь и фантазия» (итал. Pane, Amore e Fantasia; Италия, 1953) — романтическая комедия Луиджи Коменчини, вышедшая на экраны Италии 22 декабря 1953 года. Одна из первых послевоенных итальянских «народных комедий», имевших большой успех как в самой Италии, так и по всей Европе. В ней снялась совсем еще молодая тогда, но уже известная актриса Джина Лоллобриджида, а также популярный актёр и режиссёр Витторио де Сика. Съёмки фильма проходили в деревне Кастел-Сан-Пьетро-Романо в регионе Лацио. Лента отмечена призом «Серебряный медведь» на Берлинском кинофестивале в 1954 году.

В следующем, 1954 году вышел фильм Луиджи Коменчини «Хлеб, любовь и ревность» (итал. Pane, amore e gelosia), с теми же персонажами и с теми же актёрами - продолжение истории, начатой в предыдущем фильме.

В 1955 году по этому же сюжету режиссёром Дино Ризи был снят фильм «Хлеб, любовь и...»: в главных ролях на этот раз выступили Софи Лорен, Витторио де Сика, Леа Падовани.





Сюжет

В небольшую горную итальянскую деревню под названием Саглиена прибывает новый командир карабинеров Антонио Каротенуто. Одинокого командира средних лет тепло встречают местные жители, и он поселяется в доме бывшего командира, где его служанкой работает старая итальянка Кармелла, которая, как и всё население деревни, любит собирать сплетни. В тот же день он знакомится с юной Марией де Ритис, бедной, но очень буйной девушкой, которую все зовут Озорницей. Мария приходится по вкусу Каротенуто, и одинокий командир решает приударить за ней. Но Озорница также привлекает и робкого карабинера Пьетро, который из-за своей скромности даже боится заговорить с ней. В свою очередь и карабинер нравится Озорнице, которая всеми способами пытается ему угодить, но тот каждый раз её сторонится.

Антонио Каротенуто также знакомится и с местной акушеркой Анареллой, с которой тоже пытается флиртовать. Кармелла рассказывает командиру о том, что акушерка очень скрытная женщина, она каждый месяц ездит в Рим, а возвращается оттуда всегда радостной. Из этого Антонио Каротенуто делает вывод, что у акушерки там мужчина и переключает своё внимание вновь на Озорницу.

Вскоре в городе начинается паломничество, и мать Марии с её младшими братьями и сёстрами уходит для молитвы к святым местам. В тот же день Озорница узнает от Кармеллы, что карабинер Пьетро нравится местной девушке Паолетте и, встретив её в центре города, набрасывается на несчастную с кулаками. Дерущихся девушек разнимают и отводят к Каротенуто, который решает заключить Марию на ночь в тюрьму. Вечером Озорница, видя через решетку Каротенуто на балконе его дома, просит спуститься к ней в тюрьму. Радостный командир бежит вниз, надеясь на то, что он привлёк Озорницу, но в итоге оказывается, она всего лишь хотела попросить покормить её осла. Опечаленный командир соглашается и отправляется в её дом, где из-за сочувствия к нищенскому положению девушки оставляет в кармане её платья 5 тыс. лир, довольно крупную денежную сумму.

На следующее утро Озорницу освобождают, и она отправляется домой, куда к тому времени из паломничества уже вернулась её семья. Мать Озорницы случайно задевает платье дочери, в котором лежали деньги командира, и купюра падает на пол. Их находит маленький брат Озорницы и приносит матери. Она в свою очередь решает, что это святой Антоний услышал её молитвы во время паломничества и послал ей деньги.

К моменту прихода Озорницы возле дома собирается уже толпа местных женщин, который молятся на купюру в 5 тысяч лир, которую мать Марии даже поставила в рамку. Озорница не может поверить в чудо и вскоре узнает, что это вовсе не дар небес, а подачка командира. В гневе она рвёт деньги и рассказывает всё матери. Та в негодовании не может понять поведения дочери, потому что считает большой удачей, что командир обратил на неё внимание. Мать Марии решает свести её с Каротенуто и устраивает им встречу в лесу. В это время командир узнает от местного священника о чувствах Озорницы к карабинеру Пьетро и решает не мешать их отношениям. Он отправляет его вместе себя в лес, где тот встречается с Марией и наконец, решается признаться ей в своих чувствах.

Лишившись Озорницы, Каротенуто вновь вспоминает об акушерке и начинает с ней флиртовать. Он подвозит её на своём велосипеде от одного дома, где она принимает роды, к другому, а в это время всячески старается ей понравиться. После такого упорства Анарелла убегает от командира и после этого присылает ему письмо, в котором сообщает, что между ними ничего не может быть. Гордый командир не может просто так сдаться и приходи к ней в дом, где выясняется, что причиной всему является внебрачный сын Анареллы, которого она ежемесячно навещает в Риме. Но это не стало помехой для Каротенуто и он несмотря ни на что готов с ней быть, и в тот же день они объявляют о помолвке. Озорница и Пьетро также счастливы, несмотря на то, что ему предстоит покинуть деревню для дальнейшей службы и Марии придётся ждать своего суженного несколько месяцев.

В ролях

Премии и номинации

Напишите отзыв о статье "Хлеб, любовь и фантазия"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Хлеб, любовь и фантазия

Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.