Хорватия на «Евровидении-2007»
Конкурс песни Евровидение 2007 | ||
---|---|---|
Национальный отбор | ||
Страна | Хорватия | |
Выбранный артист | Dragonfly feat. Dado Topić | |
Выбранная песня | Vjerujem u ljubav | |
Язык песни | хорватский, английский | |
Композитор(ы) | Dado Topić | |
Поэт(ы) | Dado Topić | |
Результаты | ||
Результат в полуфинале | 16 место, 54 очк. | |
Другие участия: | ||
1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016 |
Выступление Хорватии на конкурсе песни Евровидение 2007, которое прошло в столице Финляндии в городе Хельсинки, стало 15-м конкурсом на Евровидении для этой страны. Страну представлял дуэт, состоящий из группы «Dragonfly» и Дадо Топича с песней Vjerujem u ljubav (Верим в любовь).
Национальный отбор
Финал фестиваля Dora 2008 прошёл 3 марта. На нём было определено, что представлять Хорватию на конкурсе будет песня Vjerujem u ljubav.
Результаты отбора
№ | Исполнитель | Песня | Баллы | Место |
---|---|---|---|---|
1 | Lana Klingor | Gravitacija | 11 | 13 |
2 | Марко Толжа | Deja vu | 12 | 12 |
3 | The Sick Swing Orchestra | Šlager pjevač | 5 | 16 |
4 | Kemal Monteno | Poljubi me | 8 | 15 |
5 | Feminnem | Navika | 16 | 9 |
6 | Giuliano | Pismom te ljubi milijun mandolina | 23 | 5 |
7 | Ливио Моросин и Мирослав Ивасич | Volim ja | 21 | 6 |
8 | Anja Šovagović & Galiano Pahor | Teatar | 9 | 14 |
9 | Лука Нижетич | Pusti me u san | 13 | 11 |
10 | Тина Вуков | Tata | 24 | 4 |
11 | Jelena Rozga | Nemam | 21 | 7 |
12 | Trio Fantasticus | Nema šanse šećeru | 15 | 10 |
13 | Kraljevi ulice & Sandra Bagarić | Pjesma za novčić | 30 | 2 |
14 | Dragonfly feat. Dado Topić | Vjerujem u ljubav | 31 | 1 |
15 | Danijela Pintaric | Moj svijet | 26 | 3 |
16 | Klapa Maslina | Gitara i čaša vina | 17 | 8 |
Голосование
В полу-финале Хорватии 10 баллов дала Босния и Герцеговина.
|
См. также
Напишите отзыв о статье "Хорватия на «Евровидении-2007»"
Ссылки
- [www.eurovision.tv/ Официальный сайт Евровидения]
|
Отрывок, характеризующий Хорватия на «Евровидении-2007»
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.