Чарлстонский колледж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чарлстонский колледж
По-английски

College of Charleston

Девиз

лат. Sapientia ipsa Libertas
англ. Knowledge itself is liberty
лат. Ædes Mores Juraque Curat
англ. [This] shrine cares for traditions and laws

Основан

1770

Тип

государственный

Целевой фонд

$ 60 млн

Президент

П. Джордж Бенсон

Место расположения

Чарлстона, Южная Каролина, США
32°47′03″ с. ш. 79°56′17″ з. д. / 32.78417° с. ш. 79.93806° з. д. / 32.78417; -79.93806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.78417&mlon=-79.93806&zoom=13 (O)] (Я)Координаты: 32°47′03″ с. ш. 79°56′17″ з. д. / 32.78417° с. ш. 79.93806° з. д. / 32.78417; -79.93806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.78417&mlon=-79.93806&zoom=13 (O)] (Я)

Кампус

пригородный

Студентов

11 942

Бакалавров

10 488

Магистров и докторов

1 454

Преподавателей

836

Цвета

         

Официальный сайт

[cofc.edu u]

К:Учебные заведения, основанные в 1770 году

Чарлстонский колледж (англ. College of Charleston) — государственный университет, расположенный в историческом центре города Чарлстона, штат Южная Каролина, США. Основанный в 1770 году, Чарлстонский колледж стал первым высшим учебным заведением в штате Южная Каролина и 13-м — в США.[1][2] Трое из основателей колледжа подписали Декларацию независимости США[3] (Эдвард Ратледж, Артур Миддлтон и Томас Хейвард), и трое[3]Конституцию США (Джон Ратледж, Чарльз Пинкни и Чарльз Коутсуорт Пинкни).

Напишите отзыв о статье "Чарлстонский колледж"



Примечания

  1. Colonial Colleges
  2. Municipal college; Easterby, J.H. (1935) "Appendix I: Charters and Other Documents in A History of the College of Charleston, pp. 252. USA: The Scribner Press
  3. 1 2 Library of Congress [memory.loc.gov/ammem/collections/continental/index.html]

Ссылки

  • [www.cofc.edu/ College of Charleston official website]
  • [www.nationalregister.sc.gov/charleston/S10817710044/index.htm College of Charleston, Charleston County (Charleston)], including 19 photos, at South Carolina Department of Archives and History
  • [hdl.loc.gov/loc.pnp/hhh.sc0134 College of Charleston, 66 George Street, Charleston, Charleston County, SC: 7 photos and 2 data pages], at Historic American Building Survey
  • [www.nps.gov/history/nr/travel/charleston/ Historic Charleston’s Religious and Community Buildings, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary]

Отрывок, характеризующий Чарлстонский колледж

«3 го декабря.
«Проснулся поздно, читал Св. Писание, но был бесчувствен. После вышел и ходил по зале. Хотел размышлять, но вместо того воображение представило одно происшествие, бывшее четыре года тому назад. Господин Долохов, после моей дуэли встретясь со мной в Москве, сказал мне, что он надеется, что я пользуюсь теперь полным душевным спокойствием, несмотря на отсутствие моей супруги. Я тогда ничего не отвечал. Теперь я припомнил все подробности этого свидания и в душе своей говорил ему самые злобные слова и колкие ответы. Опомнился и бросил эту мысль только тогда, когда увидал себя в распалении гнева; но недостаточно раскаялся в этом. После пришел Борис Друбецкой и стал рассказывать разные приключения; я же с самого его прихода сделался недоволен его посещением и сказал ему что то противное. Он возразил. Я вспыхнул и наговорил ему множество неприятного и даже грубого. Он замолчал и я спохватился только тогда, когда было уже поздно. Боже мой, я совсем не умею с ним обходиться. Этому причиной мое самолюбие. Я ставлю себя выше его и потому делаюсь гораздо его хуже, ибо он снисходителен к моим грубостям, а я напротив того питаю к нему презрение. Боже мой, даруй мне в присутствии его видеть больше мою мерзость и поступать так, чтобы и ему это было полезно. После обеда заснул и в то время как засыпал, услыхал явственно голос, сказавший мне в левое ухо: – „Твой день“.
«Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха; вдруг одна небольшая схватила меня за левое стегно зубами и не выпускает. Я стал давить ее руками. И только что я оторвал ее, как другая, еще большая, стала грызть меня. Я стал поднимать ее и чем больше поднимал, тем она становилась больше и тяжеле. И вдруг идет брат А. и взяв меня под руку, повел с собою и привел к зданию, для входа в которое надо было пройти по узкой доске. Я ступил на нее и доска отогнулась и упала, и я стал лезть на забор, до которого едва достигал руками. После больших усилий я перетащил свое тело так, что ноги висели на одной, а туловище на другой стороне. Я оглянулся и увидал, что брат А. стоит на заборе и указывает мне на большую аллею и сад, и в саду большое и прекрасное здание. Я проснулся. Господи, Великий Архитектон природы! помоги мне оторвать от себя собак – страстей моих и последнюю из них, совокупляющую в себе силы всех прежних, и помоги мне вступить в тот храм добродетели, коего лицезрения я во сне достигнул».