Чемпионат мира по ношению жён
Поделись знанием:
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
Чемпионат по ношению жён | |
Город-организатор | |
---|---|
Страны-участницы |
Финляндия |
Чемпионат мира по ношению жён[1] (фин. Eukonkanto) — международное спортивное соревнование, ежегодно проводимое в июле в Сонкаярви, в Финляндии.
Содержание
История
Соревнования начали проводиться в Сокнаярви с 1995 года, устраиваются ежегодно[2], привлекая всё больше иностранных участников[3][4]. В 2014 году чемпионат проводился в 19-й раз, в нём участвовало более 50 пар из 12 стран[1].
Проходят также параллельные соревнования для мужчин старше сорока лет. Мероприятие привлекает порядка 7 тысяч зрителей.[5]
Правила
- Длина дорожки, которую преодолевают участники, составляет 253,5 метра (дорожка посыпана песком и гравием, а также оснащенна водными препятствиями).
- Женщины, участвующие в чемпионате в качестве груза, должны быть старше 17 лет, и их вес должен составлять не менее 49 кг[6][3].
Рекордсмены
Год | Рекордсмен | Страна | Напарница | Время | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
2016 | Дмитрий Сагаль | Россия | Анастасия Логинова | 1.02.78 | [7] |
2015 | Вилле Парвиайнен | Финляндия | Сари Вильянен | [8] | |
2014 | Вилле Парвиайнен | Финляндия | Янетте Оксман | [1] | |
2013 | Тайсто Миеттинен[en] | Финляндия | Кристийна Хаапанен | 1.01,00 | [9] |
2012 | Тайсто Миеттинен | Финляндия | Кристийна Хаапанен | 1.01,22 | |
2011 | Тайсто Миеттинен | Финляндия | Кристийна Хаапанен | 1.00,73 | [10] |
2010 | Тайсто Миеттинен | Финляндия | Кристийна Хаапанен | 1.04,9 | |
2009 | Тайсто Миеттинен | Финляндия | Кристийна Хаапанен | 1.02,9 | |
2008 | Алар Воогла | Эстония | Кристи Вилтроп | 1.01,9 | |
2007 | Мадус Уусорг | Эстония | Инга Клаусен | 1.01,7 | |
2006 | Марго Уусорг[fi] | Эстония | Сандра Куллас | 0.56,9 | |
2005 | Марго Уусорг | Эстония | Эгле Солл | ||
2004 | Мадус Уусорг | Эстония | Инга Клаусо | 1.05,3 | |
2003 | Марго Уусорг | Эстония | Эгле Солл | 1.00,7 | |
2002 | Меэлис Таммре | Эстония | Анне Зиллберберг | 1.03,8 | |
2001 | Марго Уусорг | Эстония | Биргит Уллрич | 0.55,6 | |
2000 | Марго Уусорг | Эстония | Биргит Уллрич | 0.55,5 | WR |
1999 | Имре Амброс | Эстония | Аннела Ояасте | 1.04,5 | |
1998 | Имре Амброс | Эстония | Аннела Ояасте | 1.09,2 | |
1997 | Йоуни Юссила | Финляндия | Тийна Юссила | 1.05,0 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по ношению жён"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [yle.fi/novosti/novosti/article7340118.html Сменился чемпион мира по ношению жен] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 5 июля 2014. (Проверено 10 июля 2014)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article6603121.html В выходные разнообразные события набрали большое количество посетителей] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 8 июля 2012. (Проверено 6 июля 2013)
- ↑ 1 2 [yle.fi/novosti/novosti/article6716245.html Британский офицер срочно ищет пару для участия в мировом чемпионате по ношению жен] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 3 июля 2013. (Проверено 6 июля 2013)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article7321632.html Братья из США ищут финскую «жену на день»] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 26 июня 2014. (Проверено 26 июня 2014)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article6721593.html В Сонкаярви сегодня пройдет 18-ый чемпионат мира по ношению жен] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 6 июля 2013. (Проверено 6 июля 2013)
- ↑ Etelämäki, Risto: «Eukonkanto», Kummalliset kansanhuvit. Tampere: Aamulehti, 2005. ISBN 952-5601-31-5. (фин.)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article9000064.html Чемпионами мира по ношению жен в этом году стала российская пара.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 2 июля 2016. (Проверено 3 июля 2016)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article8129886.html Чемпионами мира по ношению жен стали Вилле Парвиайнен и Сари Вильянен.] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 4 июля 2015. (Проверено 5 июля 2015)
- ↑ [yle.fi/novosti/novosti/article6721902.html Финская пара победила на чемпионате мира по ношению женщин] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 6 июля 2013. (Проверено 6 июля 2013)
- ↑ [www.hs.fi/viihde/artikkeli/Suomalaispari+otti+kolmannen+voittonsa+eukonkannon+MM-kisoissa/1135267506631 Suomalaispari otti kolmannen voittonsa eukonkannon MM-kisoissa] // Helsingin Sanomat 2.7.2011
Ссылки
- [yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/eukonkantoa_40390.html#media=81177 YLE Elävä arkisto: Eukonkantoa] (фин.)
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по ношению жён
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.