Лоукотка, Честмир

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Честмир Лоукотка»)
Перейти к: навигация, поиск
Честмир Лоукотка
чеш. Čestmír Loukotka
Дата рождения:

12 ноября 1895(1895-11-12)

Место рождения:

Храштяны у Ческего Броду

Дата смерти:

13 апреля 1966(1966-04-13) (70 лет)

Место смерти:

Прага

Научная сфера:

лингвистика, антропология, история

Научный руководитель:

Бедржих Грозный

Честмир Лоукотка (чеш. Čestmír Loukotka, 12 ноября 1895, Храштяны у Ческего Броду — 13 апреля 1966, Прага) — чешский лингвист, антрополог и историк. Специализировался в американистике, индейских языках и истории письменности. Ученик и последователь Б. Грозного, некритично относился к его наследию, книга «Развитие письма» содержит большое количество ошибок. С другой стороны, внёс большой вклад в классификацию южноамериканских языков и в изучение культуры индейцев. В 1947 г. избран постоянным членом Общества американистов, а в 1958 г. первым из европейцев стал членом Бразильского антропологического общества, позднее — также членом Французской академии.



Сочинения

  • Náboženství Indiánů, Praha 1927, 184 s.;
  • Indiáni severoameričtí, Praha 1931, 251 s.;
  • Roztřídění jihoamerických jazyků, Praha 1935;
  • Clasificación de las lenguas sudamericanas, Praha 1935;
  • Vývoj písma, Praha 1946, 226 s.; в русском переводе: Ч. Лоукотка, Развитие письма, М. 1952.
  • Do Brazílie za Indiány, Praha 1962, 210 s.;
  • Classiffication of South American Indian Languages, Berkeley 1968.

Напишите отзыв о статье "Лоукотка, Честмир"

Ссылки

  • [www.libri.cz/databaze/orient/search.php?name=Loukotka Биография на чешском языке]

Отрывок, характеризующий Лоукотка, Честмир

– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.