Шмаргендорф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шмаргендорф
</td></tr>
район Берлина в составе округа
'</td></tr>
</td></tr>

</table> Шма́ргендорф (нем. Schmargendorf) — район Берлина, расположенный в округе Шарлоттенбург-Вильмерсдорф. Район до сегодняшних дней сохранил типичный облик, характерный для маленьких городков.





История

Первые поселения на территории Шмаргендорфа возникли после 1220-х годов. Первое письменное упоминание селения датируется 1354 годом. В это же время была построена деревенская церковь Шмаргендорфа, сохранившаяся до наших дней. С XV века деревня находилась во владении бранденбургского рода Вильмерсдорфов (нем. Wilmersdorff), а в 1799 году была продана семейству Подевилс (нем. Podewils). V 1899 году Шмаргендорф получает статус самостоятельного поселения, в котором к тому времени уже проживает 2 тысячи жителей. В 1990 году была построена Шмаргендорфская ратуша.

В 1920 году Шмаргендорф был выделен из бранденбургского округа Тельтов и при создании «Большого Берлина» включён в пределы немецкой столицы в качестве района (нем. Ortsteil) в составе нового округа (нем. Bezirk) Вильмерсдорф, образованного из бывшего пригорода Берлина Дойч-Вильмерсдорф. В 2001 году в Берлине была проведена административная реформа с целью уменьшения количества округов, в результате чего округ Шарлоттенбург был объединён с округом Вильмерсдорф в новый укрупнённый округ Шарлоттенбург-Вильмерсдорф.

В 2004 году руководство округа Шарлоттенбург-Вильмерсдорф приняло решение раздробить два района, из которых он состоял, на более мелкие. В результате чего бывший когда-то округ, а затем район Вильмерсдорф, был разделён на районы Вильмерсдорф (исторический центр старого города), Шмаргендорф, Далем, Груневальд и Халензе[1].

Транспорт

15 декабря 1883 года был открыт Шмаргендорфский вокзал, расположенный в двух километрах от поселения. Сегодня этот вокзал носит название «Хайдельбергер Плац» и является частью берлинского рингбана и образует единое целое с одноимённой станцией берлинского метрополитена.

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Шмаргендорф"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20060520194831/www.berlin.de/ba-charlottenburg-wilmersdorf/extra/bvv/drucksachen/02/02551.html Drucksachen der Bezirksverordnetenversammlung Charlottenburg-Wilmersdorf von Berlin]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Шмаргендорф

– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.