Каменистый щитомордник

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Щитомордник каменистый»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Каменистый щитомордник
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Подтип: Позвоночные
Класс: Рептилии
Отряд: Чешуйчатые
Подотряд: Змеи
Семейство: Гадюковые
Подсемейство: Ямкоголовые
Род: Щитомордники
Вид: Каменистый щитомордник
Латинское название
Gloydius saxatilis Emelianov, 1937
Синонимы
  • Gloydius intermedius
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/178600 178600]

Каменистый щитомордник[1] (лат. Gloydius saxatilis) — вид ядовитых змей рода щитомордников подсемейства ямкоголовых семейства гадюковых.





Описание

Общая длина тела достигает 800 мм и более (длина хвоста 13 — 15 см), при этом самцы крупнее самок. Вокруг середины тела насчитывается 23 (реже 21) ряда чешуй. Верхнегубных щитков 7 — 8; брюшных щитков 148—175; подхвостовых 34 — 52 пары. Голова крупная, хорошо отграничена от шеи. Сверху голова покрыта крупными щитками, образующими вдавленный щит. Окраска верхней стороны тела тёмная красно-коричневая или светлая красновато-коричневая. Поперёк тела проходят 28 — 45 тёмно-серых, коричневых или чёрных полос; поперёк хвоста — 9 — 13 полос. Брюхо от светло-серого до почти чёрного в крапинах. По бокам тела проходят тёмные пятна, иногда сливающиеся с поперечными полосами в одну изломанную линию.

Распространение

Россия, Корея, северо-восточный Китай. В России Щитомордник каменистый распространён на Дальнем Востоке на север до низовьев реки Амур, на запад до Зейско-Буреинского междуречья. На востоке его распространение ограничено побережьем Японского моря и Татарским проливом. Таким образом ареал среднего щитомордника охватывает Приморье, юг Хабаровского края и Амурской области.

Образ жизни

В пределах обширной области распространения щитомордник обитает в самых разнообразных биотопах: в равнинных и нагорных степях, в полупустынях, а по колониям грызунов проникает даже в закрепленные пески. Встречается он также на каменистых осыпях в горных лесах, по берегам рек и озёр, на субальпийских лугах. В горы поднимается до высоты 3000 м над уровнем моря.

Плотность населения щитомордника в местах обитания обычно невелика, а максимальная численность наблюдается весной и в начале лета. Весной и осенью эта змея активна днем, а летом она переходит к сумеречному и ночному образу жизни. Выход из зимовки происходит с начала марта до конца мая, в зависимости от широты местообитаний. Спаривание наблюдается в апреле — мае, обычно через 1,5 — 2 недели после выхода из зимовок. и продолжается в течение почти всего активного периода.

В середине лета начинается расселение змей в летние местообитания: на скалы, к подножию склонов и в распадки. Укрытиями щитоморднику служат норы грызунов, расщелины каменистых осыпей, трещины в глинистых обрывах. На зимовку они уходят в первой декаде октября. В августе — начале октября самка приносит от 3 до 14 детенышей с длиной тела 160—190 мм и массой 5 — 6 г. Рацион обыкновенного щитомордника включает различных мелких позвоночных животных, преимущественно грызунов, а также землероек, мелких птиц и ящериц. Изредка он поедает яйца птиц и мелких змей. Молодые особи питаются и беспозвоночными животными. Нередко вся жизнь популяции связана с колониями полевок рода Microtus (например, в степях Западного Казахстана, Монгольского Алтая и Хангая), и змеи вообще не покидают этих колоний, где они обеспечены всем необходимым. В Юго-Западной Монголии на закрепленных песках с нитрарией щитомордники добывают ящурок Пржевальского, которые в тех же кустах охотятся за насекомыми или поедают ягоды нитрарии в период созревания. Охотничий участок щитомордника в диаметре составляет 100—160 м В некоторых частях ареала в связи с хозяйственной деятельностью человека популяции щитомордника подвержены сильному антропогенному прессу. В районе Зейского водохранилища в микропопуляциях этого вида, разбросанных на разных участках побережья, изменились экологические условия и наблюдались генетические изменения, характерные для изолированных поселений.

Укус щитомордника весьма болезненный, но обычно через 5 — 7 дней наступает полное выздоровление.

Ядовитый аппарат

Имеет парные, трубчатые передние зубы на очень подвижной верхней челюстной кости. Как и у большиства гадюковых в яде преобладают гемотоксины- действующие на кроветворную систему, вызывающие кровоизлияния, тромбозы, обширные некрозы. Также в яде щитомордника замечен нейротоксин, действующий на нервную систему и вызывающий параличи систем дыхания и прочих нервных узлов. При укусе щитомордниками (также как и гремучими змеями) отмечено 2 фазы токсикоза: первая — нейротоксическая и вторая — гемотоксическая (типичная для настоящих гадюковых).

Химический состав и механизм действия яда

В яде содержатся ферменты с протеолитическим и эстеролитическим действием, а также фосфодиэстераза, 5'-нуклеотидаза, ФРН. Существуют популяционные различия в спектре белков яда. Токсичность яда (DL50) для мышей составляет 0,8 мг/кг при в/в и в/б введении и 2,4 мг/кг при п/к введении. Минимальная геморрагическая доза яда 0,14 мкг/мышь. Яд обладает тромбиноподобным, казеинолитическим и фибринолитическим действием, которое связано с активностью различных молекулярных форм эстеразы аргининовых эфиров, содержащихся в яде. Коагулопатии, вызываемые ядом, обусловлены ферментом, обладающим неполным тромбиновым действием, а также ингибитором агрегации тромбоцитов — термостабильным белком с Мr~14 000. При в/в введении кошкам в дозах 0,5—2,0 мг/кг яд вызывает обширные кровоизлияния во внутренних органах. Характерна выраженная начальная гиперкоагуляционная фаза ДВС-синдрома. Через 2 ч свертываемость крови заметно снижена, что обусловлено резким (более 50 %) уменьшением содержания фибриногена в плазме на фоне активации фибринолитической системы. Следует учитывать и гемолитическое действие яда. В концентрации 5·10-5 г/мл яд стимулирует деятельность изолированных гладкомышечных органов.

Систематика

В пределах ареала этот вид симпатричен с уссурийским и короткохвостым щитомордниками. Наиболее близким видом каменистого щитомордника считается вид Gloydius shedaoensis Zhao, 1979, эндемик Китая.

Напишите отзыв о статье "Каменистый щитомордник"

Примечания

  1. Ананьева Н. Б., Боркин Л. Я., Даревский И. С., Орлов Н. Л. Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 338. — 10 500 экз. — ISBN 5-200-00232-X.

Литература

  • [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?Reptiles/73.html Позвоночные животные России: Каменистый щитомордник]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Каменистый щитомордник

«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.