Грин, Эжен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эжен Грин»)
Перейти к: навигация, поиск
Эжен Грин
Eugène Green
Дата рождения:

28 июня 1947(1947-06-28) (76 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк

Гражданство:

Франция Франция

Профессия:

кинорежиссёр, театральный режиссёр, актёр, писатель

Карьера:

2001— до настоящего времени

Эжен Грин (фр. Eugène Green, 28 июня 1947, Нью-Йорк) — французский актёр, театральный и кинорежиссёр, теоретик театра и кино, писатель и сценарист, выходец из США.





Биография

В конце 1970-х создал театральную труппу «Театр мудрости», ставившую пьесы драматургов и оперы композиторов барокко — Корнеля, Расина, Рамо — в «аутентичной манере», позднее он перенес эти навыки в своё кино. С начала 1980-х годов преподавал театральное и вокальное искусство в Италии и Швейцарии (Венеция, Урбино, Женева). С начала 2000-х стал выступать как кинорежиссёр. В 2008 году опубликовал роман «Реконструкция». Профессор Высшей международной киношколы La Femis.

Как кинорежиссёр испытал влияние Брессона, Одзу, Жана Эсташа.[1]

Фильмография

  • 2001 — Каждую ночь / Toutes les nuits (по первому варианту романа Г. Флобера «Воспитание чувств», премия Луи Деллюка)
  • 2002 — Имени огня / Le nom du feu (короткометражный)
  • 2003 — Живой мир / Le monde vivant (премия ФИПРЕССИ Лондонского МКФ)
  • 2004 — Мост Искусств / Le pont des Arts
  • 2006 — Знаки / Les signes (короткометражный)
  • 2007 — Соответствия / Correspondances (одна из трёх новелл в коллективном проекте с Харуном Фароки и Педро Кошта Воспоминания / Memories); в 2009 году вышла отдельным изданием
  • 2009 — Португальская монахиня / A Religiosa Portuguesa
  • 2014Сапиенца/ La Sapienza

Теоретические тексты о театре и кино

  • La Parole Baroque (2001)
  • Présences: Essai sur la nature du cinéma (2003)
  • Le Présent de la parole (2004)
  • Poétique du cinématographe. Notes (2009)

Напишите отзыв о статье "Грин, Эжен"

Примечания

  1. [www.cineticle.com/slova/125-eugene-green-interview.html Эжен Грин: Я НЛО, прилетевшее из 70-х и приземлившееся в начале XXI века]

Ссылки

  • Эжен Грин (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.cineticle.com/focus/447-mercayushiy-zeleniy.html Статья о режиссёре на Cineticle]  (рус.)
  • [www.objectif-cinema.com/interviews/279.php Интервью, 2003]  (фр.)
  • [www.filmint.nu/?q=node/54]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Грин, Эжен

– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.